Озорные сказки - Йозеф Лада 6 стр.


Дедушка ласково принял лисят, и куме лисе теперь осталось только выгнать из домика озорного Будулинека.

Лиса знала, что голодный Жучок долго не просидит там.

Она уселась перед своим домом и начала громко рассказывать, как хорошо ее детям у дедушки на Моховой горе. Они, мол, весело играют, а дедушка приносит им лакомства и игрушки.

Кума лиса говорила это только для того, чтобы сластена Жучок захотел вернуться домой. А Жучок прислушивался к ее словам, и ему становилось не по себе. Он уже совсем был готов немедленно идти к дедушке, да побаивался кумы лисы. «Впрочем, если лисята находятся у дедушки,- сообразил он,- то лиса вряд ли обидит меня».

— Матушка! — крикнул он в замочную скважину.- Прокатите меня на своем хвосте, если я впущу вас?

— Конечно, голубчик! Я буду катать тебя хоть до вечера, только открой дверь. Мне нужно отнести детям кое-какие вещи — лисята останутся жить у дедушки.

Жучок не выдержал- быстро развязал веревку и открыл защелку. Кума лиса вошла в избушку. Но радоваться было нечему. Ее красиво убранная комнатка словно выгорела дотла. От гнева у кумы затряслись поджилки. Лисятам посчастливилось- они вовремя оказались на Моховой горе! Рассвирепев, кума лиса отчехвостила Жучка, а потом побежала с ним на Моховую гору.

Лиса тешила себя надеждой, что сможет поправить дела — она купит новый домик, а дети станут снова хорошими. Ей бы только избавиться от Жучка. Ей не нужны никакие Будулинеки, даже если их будет полно в лесу. Подбежав к дедушкиному домику, лиса забарабанила в окно. Когда дедушка открыл дверь, лиса, еле переводя дыхание, сказала:

— Возьмите, дедушка, своего грязнулю. А мне верните моих милых деток! Я сыта Будулинеком по горло! Лучше бы у меня был мешок шершней, чем такой мальчишка!

Если бы вы, ребята, видели, что творилось в лисьей избушке, вас нисколько не удивило бы желание лисы как можно скорее избавиться от Жучка! Она надеялась, что дедушка обрадуется возвращению мальчика. Но дедушка захлопнул дверь перед самым ее носом и крикнул в замочную скважину:

— Я же говорил тебе, что мне не нужен Будулинек! Проваливай с ним ко всем козлам! Пусть у меня лучше останутся твои лисята!

Он не прибавил ни слова, хотя лиса начала страшно скандалить. Но напрасны были ее угрозы — дедушка не открывал дверь. Из домика доносился вой лисят.

Куме лисе казалось, что она вот-вот сойдет с ума. Погром в доме, хныканье Будулинека и испуганные вопли лисят — все это не по силам даже слону! Не удивительно, что лиса уселась перед домом на хвост и так завыла, что по лесу прокатилось громкое эхо. Оплакав свое несчастье, лиса протерла лапкой глаза. Ее взгляд остановился на чумазом Будулинеке. Как хотелось бы ей разорвать Будулинека в клочки! Но она боялась, что тогда дедушка уж наверняка не отдаст ей лисят.

Пораскинув мозгами, лиса нашла хороший выход. Она схватила Будулинека и побежала с ним домой. Мальчик громко плакал, а лиса ухмылялась в усы.

— Не вопи, дурак! — успокаивала она Будулинека.- Подожди минутку, пока я не возьму скрипку и барабанчик. Мы еще вернемся к твоему дедушке!

Она заперла мальчишку в своем доме и побежала к старому медведю Ворчуну. Весь лес знал, что он в детстве выступал в цирке и сбежал оттуда с маленьким барабаном. Медведь бил по нему во время танца. Барабан он оставил на память о цирке и теперь дал его куме лисе, когда та рассказала, в какую беду ввел ее озорной Будулинек.

За скрипкой лиса отправилась к обитателю пещеры в Вороньей скале, старому отшельнику Михалу. Добряк Михал, выслушав рассказ про лисичкино горе, одолжил ей скрипку. На ней все равно нельзя было играть.

Довольная кума лиса вернулась домой, Будулинек перестал хныкать, решив, что они сейчас же побегут к дедушке. Но лиса приказала ему барабанить, а сама начала играть на скрипке.

От такой музыки, ребята, даже глухой пень вылез бы вон из своей коры! А лиса была довольна. Репетиция прошла хорошо. Кума взяла скрипку, посадила Будулинека с барабаном на свой пушистый хвост и понеслась кратчайшим путем к дедушкиному домику.

В тот момент, когда дедушка собрался вздремнуть, за окном раздались грохот барабана, скрежет старой скрипки и хриплый голос лисы:

Струны весело звенят,

Скрипке вторит барабан.

В доме четверо лисят,

Здесь — проказник-мальчуган!

От нелепой музыки и визгливого пения у дедушки заболели уши, а волосы встали дыбом. Он сказал лисенку:

— Пойди-ка погляди, кто там… Скажи, что никого нет дома и подать нечего!

Лисенок выбежал и не вернулся.

За окном снова зазвучала дикая музыка:

Струны весело звенят,

Скрипке вторит барабан.

Трое в домике лисят,

Здесь — проказник-мальчуган!

— Черт побери!- проворчал сонный дед.- Куда же делся карапуз, почему он не прогнал бродяг? Пойди-ка теперь ты и скажи этим шутам, что никого нет дома! — приказал он второму лисенку.

Второй лисенок выбежал и тоже не вернулся. А дикая музыка зазвучала снова:

Струны весело звенят,

Скрипке вторит барабан.

Двое в домике лисят,

Здесь — проказник-мальчуган!

— Пойди-ка теперь ты, поговори с ними как следует и приведи обоих лисят,- сердито сказал дед третьему лисенку.

Тот побежал и тоже не вернулся. Старая скрипка завизжала снова:

Струны весело звенят,

Скрипке вторит барабан.

Там — один лисенок-брат,

Здесь — проказник-мальчуган!

— Черт побери! Ну-ка пойди теперь ты, последний, и скажи, что меня нет дома. Если шум прекратится, я угощу музыкантов дробью! — крикнут дед и выпучил глаза от удивления: как только из дома выбежал последний лисенок, ужасный концерт закончился и у дедушкиной постели появился Будулинек.

— Вернулся!…- сказал дед Жучку.- Добро пожаловать, грязнуля! Я-то радовался: наконец у нас будут мир и благодать! А ты, проказник, тут как тут! Я хотел подольше продержать у себя лисят и отблагодарить плутовку за то, что она украла тебя. Но лиса меня ловко надула.

Жучок слушал дедушку, опустив голову, потом вскочил к нему на колени и поцеловал его. Плача и раскаиваясь, Будулинек сказал:

— Милый дедушка, не сердитесь на меня за то, что я не послушался вас и открыл лисе двери. Теперь я никого не пущу в дом без вашего разрешения и буду слушаться вас во всем.

Дедушка улыбнулся:

— Эх ты, грязнуля! Ты надолго запомнишь это. Видно, крепко тебе досталось! Поди сюда и поешь каши. Не забудь о своем обещании: слушайся нас, если не хочешь осрамиться. Пусть твое приключение послужит тебе уроком!

А в это время лиса тоже отчитывала своих детей. Еще разок выпоров их, она принялась за уборку дома — выкинула мусор, вымыла мебель, пол и уцелевшую посуду. «Мне опостылели все Будулинеки, даже если они из золота и сладкие, как пряники! — думала она.- Стоило связаться с одним Будулинеком, как чудесный домик превратился в груду хлама! Но теперь уже ничего не поделаешь! Придется купить новые вещи, и тогда я снова заживу, как порядочная кума лиса! Всех сказочных мальчиков — Будулинеков и Смоличков — я теперь оставлю в покое!…»

Ленивый Гонза

У околицы села в уютном домике жила вдова Шкубанкова со своим сыном Гонзой. Шкубанкова была трудолюбивой женщиной и с раннего утра до позднего вечера не разгибала спины, стараясь заработать себе и сыну на кусок хлеба.

Гонзе уже исполнилось двадцать лет. Вырос он здоровым и крепким, как дуб, но вряд ли можно было найти другого такого лежебоку.

Дни и ночи напролет Гонза валялся на печке, а когда собирался зевнуть, просил мать открыть ему рот. Переворачиваться на другой бок Гонза почитал за тяжкий труд и частенько сетовал: окажись он в другой стране, ему за это, наверное, платили бы большие деньги!

Когда же ночью Гонза переворачивался с боку на бок сам, то требовал себе дополнительное вознаграждение, как за сверхурочную работу.

Вместо того чтобы взять метлу да согнать сына с печки, сердобольная мать нередко выгораживала его перед соседями.

— Ему, бедняге, нелегко,- говорила она.- Жарится на горячих кирпичах, как рыба на сковородке.- И добавляла:- Счастье придет — и на печи найдет!

Таковы все наши матери!

Однажды Гонза очень долго пролежал на левом боку и был бы не прочь подремать на правом. Но матери дома не было, и никто из соседей не зашел и не помог ему повернуться.

Гонза начал было жаловаться на людскую черствость, когда вдруг открылась дверь и в комнату вбежала маленькая сгорбленная старушка. Она окинула комнату быстрым взглядом, словно искала кого-то, и заметила на печке Гонзу.

— Бабушка, поверните меня на другой бок! — пробормотал Гонза.

— Что с тобой, парень? Мне некогда!- ответила бабушка.- Я, милый, судичка. Забежала предсказать, что случится с тобой в жизни. Мне следовало бы сделать это, когда ты только появился на свет. Но я тогда встретила за околицей знакомую тетку и проболтала с ней до сих пор. Вот почему мои предсказания запоздали на двадцать лет. Когда Тоник, сын старосты, еще лежал в колыбели, я должна была предсказать ему, что он утонет шести лет отроду, а этот верзила завтра женится! У тебя же судьба завидная: будешь здоровым и счастливым, проживешь долго, а на двадцать первом году убьешь дракона, освободишь принцессу и женишься на ней. Ну, кушай кашку, дитятко! Всего хорошего! Прощай!

Гонза глядел на бабушку разинув рот. Ему хотелось попросить ее предсказать что-нибудь другое, но не успел он опомниться, как судичка скрылась.

— Черт бы побрал старуху со всеми ее предсказаниями!- бранился Гонза.- Ну и судички нынче пошли! Как я узнаю, где найти дракона? Будет ли о нем сообщено в газетах, по радио, оповестит ли барабаном полицейский, получу ли я телеграмму, или известие о его появлении дойдет до нас как сплетня? Впрочем, к чему мне беспокоиться? Все равно я не слезу с печки!

Когда Гонза рассказал матери о том, что его ожидает, та скрестила руки и воскликнула:

— Помнишь, я говорила, что тебя ожидает великое счастье? Оно не за горами! — И мать побежала к соседям, чтобы поделиться своей радостью.

На следующий день двери у Шкубанковых не закрывались. Рано утром к ним прибежали коммивояжеры. Они застраховали Гонзика от града и предложили ему товары: ковровые дорожки, шарманки, поручни, утюги, превосходную кислую капусту, дешевый уголь и отличную маринованную кильку. Потом к ним приходили соседи и соседки, дяди и тети. Все они наперебой расспрашивали, что и как будет с Гонзой. Где Шкубанковы станут покупать сахар, кофе, муку, когда к ним переберется принцесса, и будет ли она помогать матушке Шкубанковой по хозяйству. Стоит ли матушке держать корову и поросенка, когда Гонза сделается королем? Сумеет ли она ужиться с королевой, если продаст свое имущество во Льготе и переселится к сыну в столицу?

Гонза не обращал на эту болтовню никакого внимания и по-прежнему валялся на печке. Он был даже доволен. В комнате весь день толклись соседи — они всегда могли перевернуть Гонзу на другой бок. И люди охотно переворачивали его, как гуся на сковородке, чтобы он не сгорел на печке до своей коронации.

Одному богу известно, чего только не хотели знать и о чем только не расспрашивали эти люди. Лишь дедушка Кратина ни о чем не расспрашивал. Он предсказывал:

— Вот увидите, этого лодыря никому не удастся стащить вниз! Нам придется ставить трон на печку, если мы захотим, чтобы Гонза стал нашим королем!

Завистливый крестьянин Бамбас осторожно выспрашивал у матушки Шкубанковой — не скажет ли она, где можно увидеть судичку? Он дал бы приличную денежную взятку той, которая напророчит его сыну Тонде женитьбу на принцессе!

Время шло. Предсказание не сбывалось, и Гонза успокоился. Он тешил себя надеждой, что дракон подавился, пожирая какую-нибудь девушку. Но он ошибся. Однажды утром к Шку-банковым забежал сынишка соседа Вашек и сообщил:

— Гонза, на шоссе у дикой груши сидит какой-то старичок и передает тебе наказ — немедленно идти по свету и искать свое счастье!

— Я его не терял! — проворчал Гонза.- Придумали посылать за счастьем, когда на дворе дождик льет как из ведра!

Мальчик побежал домой, а Гонза снова задремал. На следующий день двери дома Шкубанковых распахнулись, и в комнату ворвался рассерженный старик.

— Гонза, прах тебя побери! Что ты делаешь, лодырь?- закричал он.- Ты думаешь, мне хочется с тобой шутки шутить? Я-то, сидя у дороги, все глаза проглядел, не идет ли Гонза по белу свету искать счастья. А он все еще валяется на печке, как пес в конуре! Я ждал, когда ты принесешь мне пирожок с маком и утолишь мой голод. Ты должен получить у меня волшебный меч, а тебя все нет и нет. Мне давно пора перейти в другую сказку! Ну-ка побыстрее слезай и дай мне пирожок с маком!

Гонза не пошевелился и только ногой указал на полку, где стоял большой глиняный горшок с пирожками.

— Я тебя, лодыря, так огрею палкой, что ты у меня подпрыгнешь до потолка! — рассердился дедушка.- Не больно-то мне нужны твои пирожки. Но всякое предсказание должно сбываться! Ну да так я и думал! В горшке — одни ватрушки и ни одного пирожка с маком. У! Таракан тебя укуси! Я опять впутался в хорошенькую сказку! Мое почтение, всего хорошего, прощай!

— Где же ваш волшебный меч?- крикнул Гонза вслед дедушке.

— Так я тебе и дам волшебный меч за горелую ватрушку! Держи карман шире! Хватишь чем-нибудь другим дракона по башке — и делу конец!

Тут даже лень не помешала Гонзе рассердиться:

— Нечего сказать, добрый Сказочный дедушка! — крикнул он вслед старику.

Дедушка исчез, и Гонза через минуту перестал о нем думать.

Целую неделю никто не беспокоил Гонзу. Он валялся на теплой печке и чувствовал себя превосходно. В понедельник утром к Шкубанковым зашел какой-то толстяк. Он спросил Гонзу. Когда тот отозвался, толстяк уселся на скамейку и, тяжело вздыхая, принялся вытирать пот с лица. Потом ласково сказал:

— Я, пан Шкубанек,- Кочвара, владелец столичного ресторана «У золотого червя».

— Ну и что ж?…- проворчал Гонза.

— У меня к вам важное дело, пан Шкубанек,- продолжал толстый трактирщик.- Наша столица уже несколько дней в трауре. Я, ваша светлость, объясню почему. Неподалеку от королевского города поселился большой дракон, который прислал своего секретаря с требованием, чтобы ему каждый день доставляли к обеду по одной девушке. Городские власти посылали дракону ежедневно одну жертву: в первый раз — деревянную, во второй — тряпичную, в третий — кожаную, в четвертый — целлофановую, набитую опилками, и в последний раз — не помню, жестяную или оловянную. И вот этот дракон ужасно рассвирепел и прислал телеграмму. В ней он требует подать ему в день рождения дочь короля с огуречным салатом. Разумеется, начался ужасный переполох! За королевской дочерью дело не стало бы, но где сейчас найдешь свежих огурцов! Тут нашему всемилостивейшему монарху Венделину Пятьдесят Четвертому пришла в голову счастливая мысль — узнать, нет ли у меня в трактире кого-нибудь, кто бы согласился убить дракона. Вы понимаете, ваша светлость, король боится, что дракон пожелает взять с нас денежный выкуп, если мы не пошлем принцессу. «К сожалению,- ответил я,- в настоящий момент в трактире нет постояльцев, но можно дать объявление в газете». Я быстро натягиваю на себя одежонку и бегу в редакцию «Предобеденной вечерней газеты». По дороге меня останавливает какой-то противный старик и говорит: «Не тратьте напрасно денег на объявление, а поезжайте немедленно в Лягухину Льготу к Шкубанковой. У нее есть сын Гонза.Только он может убить дракона! Всех других оставьте в покое». Сказав это, он исчез…- Тут господин Кочвара поднялся, поклонился и учтиво сказал:- Итак, ваша светлость, я осмеливаюсь любезно пригласить вас в мой знаменитый столичный ресторан; не поленитесь отведать там отечественных и заморских вин, слегка перекусить, пообедать на французский манер и поужинать до и после театра. Очень прошу вас приехать завтра. Я сразу пошлю в королевский замок гонца; он доложит, что вы уже изволили прибыть. Мое почтение, ваша светлость! Стоило господину Кочваре уйти, как Гонза крепко заснул и проснулся только на другой день после обеда.

Назад Дальше