Руди-Пятачок - Уве Тимм 2 стр.


— Ну вот, — вздохнул папа, — теперь я не смогу печатать на машинке, а все из-за этой свиньи.

Он назвал поросенка не Руди, а «свинья». Это был дурной знак: просто свинью легче выгнать из дома, чем поросенка, которого зовут Руди-Пятачок.

Мы так разволновались, что не могли заснуть, все думали: как бы сделать так, чтобы Руди остался с нами. Может, его в подвале запереть? Нет, его там быстренько обнаружат: он ведь молчать не станет. К тому же в подвале темно и сыро. Спрятать в саду? Но там ни одного укромного уголка, да и палисадник у нас совсем крошечный. Наконец, Цуппи осенило:

— Давайте превратим Руди в свинью-иероглиф! Папа такого наверняка никогда не видел.

— И как же мы его превратим?

— А просто возьмем и испишем его всего.

— Что же ты напишешь? «Папин любимчик»?

— Тоже сказанул! Нет! То предложение, которое папе так понравилось. Ну то, с которым ему Руди помог: «Отец принимает спокойно все, что не может изменить».

И вот ночью мы выбрались из постелей, прокрались в папин кабинет, взяли свиток папируса и прошмыгнули в ванную комнату. Маминым карандашом для бровей мы старательно вывели на розовой спине Руди иероглифы. А он стоял себе смирно и только разочек тихонько захрюкал, видимо, от щекотки.

Обычно утром мама нас не добудится, но на этот раз мы сами вскочили ни свет ни заря, побежали в ванную и выпустили Руди. А потом распахнули дверь в родительскую спальню. Поросенок мигом проскользнул в комнату. Мы ждали, когда же папа рассмеется? Сперва было совсем тихо, а потом из спальни донесся ужасный крик. И тут же с кухни прибежала мама.

— Боже, неужели он опять порезался? — спросила она и распахнула дверь спальни.

Оказалось, папа под одеялом боролся с Руди. Тот ведь не знал, что будить папу надо осторожно, и живенько забрался к нему на кровать. Папа вскочил и стал за задние лапы стягивать поросенка с постели.

— Прочь! — кричал он. — Вон!

Папа выгнал Руди из спальни и погнал его по коридору. Как только поросенок выбежал в сад, он тут же захлопнул за ним дверь. А на улице, между прочим, шел дождь. Руди сидел на крыльце, печально опустив уши, и смотрел на нас в окно. Нам хорошо были видны иероглифы у него на спине. Но папа в гневе их даже не заметил! Может, потому что не успел как следует проснуться.

— Хорошо, что мы взяли мамин карандаш, — сказала Бетти. — Он водостойкий.

— А если Руди простудится там на дожде и у него начнется насморк? — волновалась Цуппи.

— Свиньи так просто не простужаются, — буркнул папа. — Они привыкли жить на воле. А вот в квартире как раз нет.

И он направился в ванную. Вскоре и оттуда послышались его проклятия.

— Что там еще? — испугалась Бетти.

Последнее время папа стал очень нервным и раздражительным. Мама говорила, что это потому, что у него нет нормальной работы, а расшифровкой иероглифов на жизнь не заработаешь. Папа вышел из ванной мрачнее тучи. Он ухитрился дважды порезаться, пока брился. Наверняка и в этом он винил Руди. На папу жалко было смотреть — два пластыря на лице и палец перевязан.

— Ну-ка поторапливайтесь, — велела мама и юркнула в ванную, чтобы быстренько накраситься. Но тут же выскочила назад и крикнула: — Что вы сделали с моим карандашом для бровей? Цуппи, ты что, снова им рисовала?

Она держала огрызок карандаша высоко в руке — словно нам в укор.

Пришлось во всем признаться. Мы подвели маму с папой к окну и указали на Руди, сидевшего под дождем.

— Это — свинья-иероглиф, — объяснила Цуппи.

Тут папа наконец-то рассмеялся. И мама тоже.

— Красота! — похвалил папа, — только «отец» пишется с иероглифом «змея».

После этого Руди разрешили вернуться в теплую ванную. А папа сказал:

— Надо все же придумать, как его у нас оставить.

Глава 5

Свиньи поразительно быстро растут. Особенно когда их хорошо кормят.

Несмотря на протесты папы, мы добились, чтобы Руди ел со всеми вместе на кухне — из миски у стола. Мы бросали ему туда объедки: картофельные очистки, сухие хлебные корки, жесткие куски мяса — то, что обычно папа забирал у нас со словами «еду нельзя выкидывать» и доедал сам. Теперь эту обязанность за него выполнял Руди, он охотно уплетал за нами все подряд.

А когда мы делили шоколадку, Руди просовывал свой пятачок маме на колени и тоже получал кусочек. Хотя папа всякий раз ворчал:

— Это уже слишком: кормить свинью шоколадом! На нас деньги с неба не падают.

— Да это лишь маленький кусочек, — говорила тогда мама. — Он ведь доел сегодня вчерашние макароны, на которые вы все даже смотреть отказывались.

Руди лежал на ковре и с наслаждением причмокивал шоколадкой.

Мама быстро научила его соблюдать чистоту в доме. Она несколько раз потыкала Руди, как щенка, в лужицы на полу, и после этого он всегда ходил только в специальный ящик с землей, стоявший в ванной. Цуппи каждый день меняла в нем землю. Свиньи от природы очень чистоплотны. Грязными они бывают только тогда, когда их держат в неубранном тесном хлеву. А в грязи они вываливаются для того, чтобы защититься от укусов насекомых. Наш Руди был чистюлей. И все же пора было переселять его в будку во дворе.

Но папа все еще трудился над деревянными конскими головами, а я выпиливал планки для фахверковой конструкции[1].

— Это будет самый красивый хлев во всей Германии! — считала мама. Мы же надеялись, что, пока папа занят строительством, он не выгонит Руди на улицу. А когда закончит, может, еще и передумает: ведь он столько труда вложил в этот домик.

И вот наступила пятница, когда наш поросенок в одну ночь стал героем.

Родители поехали на конгресс египтологов в Берлин. Папа хотел выступить там с докладом о том самом тексте, по которому пробежал Руди.

— Как знать, может, эта свинья принесет мне удачу, — заявил он, потому что надеялся на конгрессе разузнать о вакантном месте — в музее или каком-нибудь университете.

— Не забывай: «Отец принимает спокойно то, что не может изменить», — напомнила мама. И папа рассмеялся.

А нам она на прощание велела:

— Следите, чтобы дверца холодильника была всегда закрыта.

Мы не боялись оставаться одни, хотя и жили на первом этаже, куда, как известно, легко могут залезть воры. В доме было много соседей. К тому же у нас был Руди. Папа даже разрешил нам оставить его на ночь в квартире. А свой кабинет он предусмотрительно запер.

Мы уже лежали в кроватях в нашей детской. Бетти читала «Карлсона, который живет на крыше». Цуппи рассматривала рисунки свиней в книжке «Поросенок Бобо», а я в третий раз перечитывал «Остров сокровищ» — это моя любимая книга. Тут в комнату примчался Руди. Он встревоженно повизгивал, метался туда-сюда — то вбегал, то выбегал из комнаты, словно хотел привлечь наше внимание. Скоро его визг превратился в непрерывный сигнал, словно свисток.

— Вот ведь свинство какое! — сказала Цуппи.

В конце концов мы все же встали и пошли за Руди по коридору. Он привел нас к входной двери.

— Что там такое? — спросила Бетти.

— Понятия не имею.

И тут мы услышали: в дверь кто-то скребся! Похоже, что сверлили входной замок или пытались вывинтить болты. Потом дверь вдруг рванули, и она раскрылась — но лишь чуть-чуть, потому что была закрыта еще и на цепочку. Грабитель стал толкать дверь снаружи. Но цепочка держалась. Мы застыли, онемев от страха. Я почувствовал, как у меня по спине ползут мурашки. Руди замер и следил, как чья-то рука ощупывала цепочку — там, где она была привинчена к двери. Потом рука исчезла, но вскоре появилась снова с маленькой отверткой и попыталась отвинтить цепочку Этого Руди уже не стерпел, он вскочил на задние ноги и вцепился в эту руку. Грабитель, ясное дело, завопил как резаный и перебудил весь дом. У свиней, надо вам сказать, очень острые зубы. Но Руди на этом не остановился. Он изо всех сил уперся в дверь передними ногами и прищемил вору пальцы. Грабитель закричал еще громче, выдернул руку и пустился наутек. Эх, если бы Руди не было трудно стоять на задних копытцах, он бы его ни за что не отпустил!

На лестнице зажегся свет и соседи с верхних этажей стали спускаться вниз, спрашивая друг друга, что стряслось и кто так страшно кричал. Кто-то вызвал полицию. Вскоре послышалась сирена патрульной машины, но мы только тогда открыли дверь, когда приехали полицейские. В квартиру вошли двое. Увидев Руди, они выхватили пистолеты. Один крикнул:

— Осторожно, бешеная свинья! Отойдите в сторону! — велел он нам и хотел выстрелить в Руди.

Но Цуппи бросилась им наперерез.

— Не стреляйте! — взмолилась она. — Это наш поросенок. Он только что прогнал вора!

Тогда все поняли, что это не мы кричали. Полицейские кинулись искать грабителя. Они обнаружили его на заднем дворе под кустом рододендрона. Он уверял их, что не входил в дом, а сидел себе мирно под кустом, что не запрещено.

— А что вы делали за кустом? — спросил его полицейский.

— Мне приспичило по-маленькому… — соврал воришка.

— Этот человек пытался залезть к вам в квартиру? — поинтересовался у нас полицейский.

— Мы только руку его видели. Но на ней должны быть следы зубов. Это Руди его укусил.

Воришка стянул рукав пониже, чтобы кисть была не видна, но полицейский велел ему показать руку, а когда тот заартачился, просто снял с него куртку. Тут все увидели, что рука и в самом деле покусана. И в этот момент из квартиры вышел Руди. Увидав его, грабитель страшно испугался, поднял вверх руки и испуганно пробормотал:

— Веди себя смирно, Белло!

Видимо, он немножко повредился в рассудке и принял Руди за такую лысую собачку.

На следующее утро к нам приехали репортер и фотограф. Фотограф нащелкал кучу снимков. Конечно, больше всего он снимал Руди-Пятачка.

Так фотография нашего поросенка впервые появилась в газетах: мы втроем стоим у входной двери нашего дома, а перед нами сидит Руди, он чуть наклонил голову вправо и приподнял свои большие уши, словно высматривает грабителя. Заголовок статьи, появившейся на следующий день в газете, гласил: «Домашняя свинья покусала домушника».

Глава 6

После этого случая разговоры о том, что Руди в нашем доме не место, прекратились. Ведь он смог предотвратить ограбление! А если бы украли папины переводы — результат нескольких лет его работы? Это была бы невосполнимая потеря!

Папа очень радовался, что все так благополучно закончилось. Хотя с конгресса-то он вернулся разочарованный: ему так и не удалось узнать ни про одно вакантное место. С кем бы он ни говорил, все ученые тоже искали работу.

Зато теперь папа окончательно убедился: свинья в доме очень даже может пригодиться. Руди не только доедал наши объедки, но и охранял нас вместо собаки — когда родители уходили вечерами, он сторожил у двери. А еще гонял соседских собак, если те забегали к нам в сад, чтобы задрать лапу на нашу единственную грушу. Конечно, учителя и ребята в школе, прочитав в газете о попытке ограбления, замучили нас расспросами. Нам приходилось снова и снова повторять рассказ о наших приключениях.

К счастью, до господина Шустерберга новость о ночном происшествии так и не дошла: он в это время, как обычно, отдыхал в своем доме на Майорке.

После этого случая у нас в семье появилась новая присказка. Помните, что сказала Цуппи, когда Руди так пронзительно завизжал? «Вот ведь свинство какое!» — вот что. С тех пор мы подхватили ее слова и стали их повторять, если нам что-нибудь досаждало. Сперва так говорили только у нас в семье, потом эта фразочка распространилась в школе, а в конце концов ее можно было услышать даже от совсем незнакомых людей.

Через три месяца я услыхал ее от нашего учителя математики, когда тот вместо учебника выудил из портфеля детектив. Удивленно повертев книжку в руках, он пробормотал: «Вот ведь свинство какое!»

Так все и шло своим чередом. Если бы мы не достроили домик для Руди, он, возможно, так бы и жил у нас в ванной.

Но, потрудившись шесть недель, мы все же закончили стройку. Домик получился сказочно красивый — точь-в-точь как сельские дома в Нижней Саксонии. Мы даже покрасили белой краской швы между кирпичами, скрепленными деревянными балками. А в честь окончания строительства устроили настоящий праздник. Мы, дети, пили сладкое пиво, а папа и мама — вино. Руди по случаю новоселья налили немного чуть забродившего яблочного сока, он его очень любил. Бетти взяла мамину шляпу, нарядилась плотником и произнесла речь, в которой пожелала счастья новому домику и его жильцу. А потом мы все запели: «Скорее, скорее на веселую охоту!»

И тут вдруг откуда ни возьмись появился бультерьер господина Шустерберга и отчаянно залаял. Руди пулей метнулся к забору, сердито захрюкал и заскрипел зубами. Прямо на глазах наш мирный поросенок превратился в грозную зверюгу. Пес перетрусил и с громким лаем бросился назад в квартиру. Тогда вышел сам Шустерберг и направился к забору.

— Что тут стряслось? Это у вас что — свинья? Что она делает в саду?

— Это Руди-Пятачок, — объяснил папа. — Мы отмечаем его новоселье.

— Это очень чистоплотная свинья, — поспешила добавить мама.

— Эй, послушайте-ка, — пробасил господин Шустерберг. — Кто вам разрешил держать свинью в квартире в центре города? Надо же до такого додуматься! А если все себе свиней заведут?

— Ну, все не заведут, — ответила мама.

— Все равно, свинье тут не место!

— Но ведь в контракте написано, что мы имеем право держать домашних животных.

— Вы хотите сказать, что ЭТО — домашнее животное?

— Наш поросенок почище многих собак. Он каждый день моется под душем и, в отличие от собаки, делает это с удовольствием, — заступилась за Руди Бетти.

— Вы что, моете свинью в ванне? Возмутительно! Я сдаю вам квартиру, а не свинарник. Поросенку нечего делать ни в саду, ни в ванной. Так что позаботьтесь, чтобы вашей свиньи тут и духу не было, иначе сами окажетесь на улице!

Господин Шустерберг направился к своей двери, и бультерьер следом, но по дороге он еще немного поворчал и огрызнулся пару раз.

Ясное дело, от нашего праздничного настроения не осталось и следа.

Пришлось устроить семейный совет. Что теперь делать? Папа всегда все принимает близко к сердцу. Вот и эта стычка с домовладельцем его ужасно расстроила. Особенно он досадовал на то, что Бетти проболталась, что Руди принимает душ в нашей ванне.

— Но это же чистая правда!

— Да, но не всегда надо говорить даже правду. Конечно, и врать тоже нельзя. Но по твоим словам можно себе представить, будто мы Руди и зубы чистим нашими зубными щетками, — проворчал папа. — Этак люди решат, что мы со свиньей и едим вместе.

— Но ведь это на самом деле так! — напомнила Бетти.

— Пусть люди думают, что хотят, — отмахнулась мама. Она не такая чувствительная, как папа. — Надо получить в муниципалитете справку, что Руди — наше домашнее животное, тогда господину Шустербергу и его бультерьеру придется смириться.

Глава 7

На следующий день сразу после уроков мы все — Цуппи, Бетти и я — отправились с Руди в муниципалитет. Прохожие, завидев нас, застывали как вкопанные. Некоторые смеялись и кричали нам вслед: «Смотрите, свинья! Маленький поросенок!» Другие сердито на нас поглядывали и качали головами, будто это что-то неприличное — идти со свиньей по улице! Мы и так Руди ежедневно душем ополаскиваем, а ради этого случая Цуппи ему каждую щетинку шампунем вымыла и натерла потом всего маминым кремом для лица, так что от него снова пахло розами. Правда, из-за этого нам приходилось от Руди теперь еще и пчел отгонять. Они слетались на аромат, видимо принимая поросенка за этакий пухленький розовый куст на четырех ножках.

Мы собирались ехать на автобусе, но водитель сказал:

— Со свиньями нельзя!

Назад Дальше