Дружба творит чудеса. Возвращение волшебства - "W.i.t.c.h" 6 стр.


Ее путь лежал в Зал, где она когда-то присматривала за каплями. Каждая капля символизировала магию одной из Стражниц. Тогда их было пять, по числу Стражниц, Теперь в зале осталась одна-единственная капля, только большая. Она возникла, когда к Корнелии перешло волшебство Миготавра, магической капли, поглотившей чары ее подруг. Тогда магическая капля приняла облик Вилл, и Корнелия обняла ее. В Корнелии соединились чары пяти стихий. Девочка получила волшебство огромной силы, но была не в состоянии им управлять. Однако ей удалось взять в плен Любу. И только позже, когда Люба проснулась и дотянулась до своего магического жезла, она смогла освободиться и лишить Корнелию магии.

Вся магия, отнятая у Корнелии, перешла на магический жезл Любы. Теперь нужно было вернуть чары единственной оставшейся капле. Она осторожно поймала каплю и направила на нее свой жезл. Из жезла вырвалась магическая струя, она закружилась вокруг капли и полностью се закрыла. Всемогущая сверхмощная капля взорвалась со зловещим треском, оставив после себя поток энергии всех цветов радуги.

Когда воздух очистился, Люба увидела пять отдельных сфер, кружившихся по комнате.

Каждая из них была своего цвета. Капля опять разделилась на пять частей, как и было положено. Как будто капли никогда не соединялись, и на свет не появлялся Миготавр. Люба выполнила свою задачу. В это мгновение женщина-кошка торжественно произнесла в пустом Зале:

— Пришло время исчезнувшим силам вновь засиять в каплях… пока не будут выбраны новые Стражницы!

Глава 9

Ирма удобно устроилась на камне, остальные "Веселые медвежата" жарили на костре зефир на палочках. Ребята болтали, смеялись и пытались вовлечь ее в беседу. Ирма наблюдала, как четверо друзей поддразнивают друг друга и вообще прекрасно проводят время. А ведь когда-то у нее с Вилл, Хай Лин, Тарани и Корнелией было то же самое. Интересно, что сейчас делают ее давние подруги? У Вилл, наверное, очередная ссора с мамой. Вряд ли у нее что-нибудь изменилось. Тарани и Хай Лин скорее всего еще торчат в доме Хейлов и решают, что им делать, пока Корнелия покрывает драгоценный цветок поцелуями.

На волнах дрожало сияющее отражение луны. Ирма задумчиво смотрела на воду. Да, было шикарно управлять водной стихией. Но она ведь не обязана проводить с другими Стражницами всю свою жизнь. Нет, она не запрет себя в клетку! Особенно когда вокруг такой огромный и прекрасный мир. И когда ее ожидает столько интересного. Ирма была рада, что решила открыть для себя новые горизонты.

Она взглянула на "Веселых медвежат" и вздохнула. Конечно, общение с ними — это еще не целый мир. С ними особенно не повеселишься. Но компания у Мартина вполне нормальная. Никаких особых стычек, ссор. Чего еще желать? Смотреть на волны здесь вместе с «медвежатами»… Это так успокаивает.

Ирма обернулась и посмотрела на Мартина. Он по-прежнему сидел па песке, скрестив ноги. Его худые коленки освещал костер. Он поднял на Ирму глаза, в которых застыло обожание.

— Тебе весело, луковка? — спросил он.

"Ну, в каком-то смысле да", — подумала Ирма. Но ей не хотелось слишком вдохновлять его. А то, чего доброго, он уговорит ее выставить свою кандидатуру на роль лидера "медвежат"!

— Могу сказать, — начала Ирма, — что твои "Веселые медвежата" действительно хорошие ребята! — Она пожала плечами. Это было честное заявление, по крайней мере, она ничего не приукрасила.

Блондинка, сидевшая рядом с Мартином, тут же парировала.

— Хорошие? И только-то? — произнесла она. — А я думала, ты считаешь, что мы просто супер!

Ирма улыбнулась. Нет! До супер они не дотягивают. Но, с другой стороны, они не так ужасны, как ей казалось раньше. Не успела она ответить, как подал голос другой "Веселый медвежонок". Это был косоглазый мальчик со странной прической. "Последний писк моды", — подавила смешок Ирма.

— Она поймет, что мы просто фантастика, когда мы сыграем в "умника", — хвастливо произнес он. И тихонько добавил:- Иногда мы называем зту игру еще "яйцеголовые".

"Умники играют в "умника"", — подумала Ирма, не обратив на его последние слова внимание.

— Все принесли яйца? — уже громко продолжил мальчик.

"Веселые медвежата" бросились к своим рюкзакам. Порывшись, каждый извлек по яйцу. Все яйца положили в коробку и накрыли полотенцем. Ирма с недоумением наблюдала за этими приготовлениями. Что же это будет за игра? Они собираются красить яйца? Есть их сырыми?

— Уже пора бояться? — прошептала она, посмотрев на Мартина.

— Смеешься? — Мартин буквально подпрыгивал на месте от нетерпения. — Это одна из наших самых любимых игр! — воскликнул он. — Всё очень просто.

"Ну конечно", — подумала Ирма.

Мартин приобнял ее за плечи, но девочка тут же отодвинулась.

— Ты просто завязываешь глаза и берешь яйцо, И разбиваешь о лоб! Если оно вкрутую — ты победитель. Если нет… — дальнейшее Мартин оставил на ее воображение.

Ирма нервно сглотнула. "Вот черт!" — подумала она. Но ведь она сама хотела попробовать что-нибудь новое. Всё могло бы быть гораздо хуже. «Медвежата» хотя бы не собираются купаться голышом. В любом случае отказываться было поздно! «Медвежонок», стоявший рядом с ней, ухмыльнулся и предложил ей свой платок. Ирма решила, что должна показать себя компанейской девчонкой. Она даже позволила Мартину завязать ей на голове платок. Она пока сдвинула его на лоб, чтобы видеть всё происходящее.

И вот игра началась. Блондинка выбрала самое большое яйцо и стукнула им себя по лбу. Яйцо треснуло! Желток потек по лицу девочки, оставляя на коже куски яичной скорлупы. Но девочка не очень расстроилась.

— Я проиграла, — спокойно сказала она. Остальные «медвежата» чуть не лопнули от смеха.

Желудок Ирмы совершил кульбит. Как бы там ни было, сдаваться она не могла. Она и так была здесь новенькой и не всегда знала, как себя вести, а если она выйдет из игры — это опозорит ее перед "медвежатами".

Следующим был Мартин.

— Ай! — закричал он. Победителем стать ему не удалось. Результат был тот же, что и у блондинки.

"Медвежата" опять покатились со смеху. Они начинали действовать Ирме на нервы.

— Теперь твоя очередь, Декстер! — сказал мальчик-индеец. Из всех "Веселых медвежат" Декстер больше всех походил на медведя: он был большой и круглый, с рыжими волосами.

— Делайте ставки! — сказал Декстер.

Яйцо ударилось о его голову с нехорошим звуком.

— А-а-а! — закричал Декстер. Его глаза закатились, он упал на песок лицом вниз.

"Что произошло? — заволновалась Ирма. — Он цел?"

Казалось, что больше никого это не тревожило. Остальные "Веселые медвежата" катались по песку от смеха. Хотя Ирма не считала Декстера классным парнем, такое пренебрежение ей совсем не понравилось.

— Каменное яйцо! Каменное яйцо! — выкрикнула одна девочка, переведя дыхание. Ирма ничего не поняла.

— Каменное яйцо? Что это?

Другой «медвежонок» сел рядом с ней и вытер слезы, струившиеся по его лицу от смеха.

— Ты знаешь, — сказал он, — такое гранитное в форме яйца. Мы всегда прячем его среди остальных!

"Ну конечно, я тоже храню такое яйцо в холодильнике", — кипела про себя Ирма. А она еще пыталась мыслить по-другому и положительно относиться ко всему новому. Нет, больше она не будет это терпеть!

— Глупость какая! — взорвалась она. — Как вы можете смеяться над этим?

"Веселые медвежата" замолчали, как по команде, и уставились на нее. Даже Мартин, казалось, расстроился из-за ее вспышки.

— Но, конфетка, мы же "Веселые медвежата"! — сказал он, как будто это всё объясняло. Их тупые униформы. Глупые игры. Извращенное чувство юмора.

Доил осмелился подойти к Ирме с яйцом.

— Твое яйцо, конфетка, — сказал он. У него хватило наглости позаимствовать прозвище, придуманное Мартином. — Если ты хочешь быть одной из нас, ты знаешь, что нужно делать.

"Конечно, знаю", — повеселела Ирма. Она взяла яйцо из его рук и с размаху шлепнула о его голову.

— Оно сырое, Дойл! — вскричала она. — Ты проиграл!

Это сборище ей порядком надоело. "Будет ли у меня когда-нибудь еще нормальная компания?" — задумалась Ирма, но затем прогнала эту мысль прочь. Сейчас не время заниматься философскими вопросами. Нужно сматываться отсюда. Она сорвала платок с головы и поправила волосы. Все, пора. Перед тем как уйти, она помахала Мартину на прощание:

— Увидимся!

Мартин чуть ли не упал на колени.

— Сладенькая! — произнес он умоляющим голосом. — Ты уходишь от нас? Мы же "Веселые медвежата"! Мы твои хорошие друзья!

Ирма покачала головой. Она не очень ловко себя чувствовала. Но лучше сразу сказать, чем ходить вокруг да около.

— Спасибо, Мартин! — произнесла она. — Но у меня уже есть четыре хорошие подруги!

Мартин не успел ничего ответить, потому что Ирма уже бежала по пляжу к музею.

"Четыре хорошие подруги! — повторила она про себя. — Суметь бы найти их!"

Глава 10

Кроссовки Хай Лин бодро шлепали по асфальту. Она неслась мимо пожарных кранов и фонарных столбов, пока не оказалась в темной аллее. Дорога была ей хорошо знакома. Это был самый короткий путь к дому Корнелии, Оглянувшись через плечо, Хай Лин убедилась. что Вилл еще не пропала из виду. Подруга безнадежно отставала. Глядя на ее нескладные движения, Хай Лин подумала, что Вилл гораздо лучше плавает, чем бегает. Сама Хай Лин бежала легко и быстро.

Поскольку Вилл оставалась позади, у Хай Лип не было ни времени, ни возможности поговорить с пей и рассказать о серьезной ссоре между Ирмой и Корнелией и о странном поведении последней. Сейчас важнее всего было добраться до квартиры Корнелии. Тогда Хай Лин выполнит то, о чем просила Тарани. Хай Лин не знала, что собирается предпринять Тарани, когда они все соберутся у Хейлов. Но хотя бы четверо из их пятерки будут снова вместе. Хай Лин не помнила себя от радости, так ей нравилась эта идея. Конечно, с Корнелией может быть трудно… Но нельзя так надолго оставлять ее одну. Это неправильно. Они должны быть одной командой. Если бы у них были крылья! Бежать — это так долго! Будь у нее по-прежнему волшебство, она бы долетела до дома Корнелии! Ужасно жить без магии.

Еще несколько кварталов, и вот он, дом Корнелии. Хай Лин вбежала в вестибюль и остановилась у лифта, дожидаясь Вилл. Ей не пришлось стоять долго. Не успел лифт приехать, как та появилась. Билл тяжело дышала, ее лицо раскраснелось от бега. Девочки молча сели в лифт.

Подойдя к квартире Корнелии, Хай Лин с облегчением вздохнула. Судя по всему, Тарани сумела туда проникнуть — дверь была приоткрыта. Но стоило ей войти в дверь, и радость Хай Лип тут же улетучилась.

В квартире царил ужасающий беспорядок. Занавески порваны. Окно разбито. Пол усыпан осколками стекла. Не уцелело ничего. Даже стекла на картинах, висевших на стене, были все в трещинах.

Посреди разгромленной комнаты сидела Тарани и грызла ногти. Только Корнелии нигде не было. Хай Лин не рассчитывала увидеть такую картину.

Тарани дрожащим голосом рассказала о том, что видела и слышала. Женщина-кошка из Кондракара кричала на Корнелию, угрожала ей. Говорила, что ее будет судить Совет. А потом была вспышка света, и они исчезли. Хай Лин слушала это, и ее плечи поникли. "Только что-то начало налаживаться, — подумала она с горечью" — и вот опять… Непонятно, кому пришлось хуже — квартире Корнелии или всем нам?" Тарани всплеснула руками.

— Если бы у нас были наши чары, мы навели бы здесь порядок, — сказала она.

Нервно кусая губы, Хай Лии делала вид, будто изучает порванную занавеску. Что он" могут сделать втроем? И могут ли что-нибудь вообще?

Но Вилл, их бессменный лидер, не собиралась мириться с этим разгромом. Она решительно посмотрела на Тарани и Хай Лин.

— Если бы у нас оставались наши чары, мы бы начали поиски Корнелии! — заявила она. -

Пошли отсюда.

Опять вестибюль! Хай Лин побывала здесь сегодня, наверное, уже миллион раз.

"Хорошо, хоть кто-то из нас знает, что делать", — подумала Хай Лин. По она сомневалась, что они смогут найти Корнелию. Где искать? — Ведь эта женщина-кошка могла утащить их подругу куда угодно.

Тарани и Вилл вышли на дорожку к воротам, ведущим на улицу. Хай Лин немного отстала от них. У нее из головы не выходили слова подруг. Если бы у них были чары… если бы у нас была наша магия… Куда же она всё-таки подевалась? Почему исчезла? "Когда же мы в последний раз применяли наше волшебство?" — размышляла девочка.

— Вспомнила! — закричала она. — Мы остались без наших чар, когда эта капля появилась в "Симултехе"!

— Да, — согласилась с ней Тарани, — похоже, что так.

— Тогда все изменилось, — заявила Вилл. — А ведь раньше, хотя наши чары и стали слабеть, все вместе мы были сильными!

Хай Лин кивнула. "Когда мы были имеете, мы всё-таки могли заставить наши чары работать, — подумала она, — мы все еще могли сражаться и побеждать".

— А затем начались ссоры, — вступила в разговор Тарани, прервав мысли Хай Лин, — и наши чары стали постепенно угасать, пока не исчезли совсем.

— В «Симултехе» мы были вместе, — сказала Хай Лин, — и вспомните, что там произошло.

— С нами не было Корнелии, — тихо заметила Вилл, заговорив о том, чего они не хотели признавать.

"Она права, — подумала Хай Лин. — Но, с другой стороны, волшебство возникло без участия Корнелии. Как же такое могло быть?"

Тут же Хай Лин сама нашла ответ на этот вопрос — возможно, их магия сработала неправильно.

Тарани повернулась к Вилл.

— Так ты думаешь, что есть связь между нашей дружбой и нашим волшебством? — спросила она.

— Возможно, — ответила Вилл и поморщилась. — Но единственный способ это проверить — попасть в Кондракар. Оракул наверняка нам все объяснит. Только не знаю, как теперь попасть туда. Нас только трое, и мы перестали быть чародейками.

Хай Лин опять разочарованно вздохнула. "Да, команда из нас слабая. Без других чародеек мы не только в Кондракар не попадем, но и в спортивном состязании не выиграем".

Но вдруг у ворот послышался голос:

— Посчитайте еще раз! — И из-за каменного столба высунулась голова.

Это была Ирма. Она театрально подняла руку вверх.

— Я здесь! — торжественно провозгласила она.

Хай Лин еще никогда не была так счастлива видеть свою подругу. "Я знала, что она всё-таки придет! — подумала она. — Ей просто было нужно время. Так что чародейки почти все в сборе. Нет только Корнелии. По другие основные игроки снова вместе".

И, улыбнувшись, Хай Лин прошептала:

— Состязание начинается!

Глава 11

Люба нашла укромное место в Храме Кондракара, чтобы упрятать там Корнелию. Девочка металась но тесной каморке, как тигрица в клетке. Мимо проплывали розовые и пурпурные облака. В другое время Корнелия нашла бы это зрелище красивым, даже чарующим. Но сейчас оно выглядело столь же непривлекательно, как и решетки на окнах.

В голове у Корнелии звучали злые слова Любы: "Признай свою вину. И ты избежишь наказания Совета Старейшин!"

"Но ведь я ни в чем не виновата! — подумала Корнелия, пылая гневом. — Я была близка к тому, чтобы вернуть Калеба, когда она встала на моем пути! Это сделала Люба, а не я. Я не могу признаться в преступлении, которое не совершала. И не буду!"

Но девочка видела ситуацию и с другой стороны.

"Оракул же всезнающий, — размышляла она. — Что ему известно — то, что я хотела сделать, или только то, что сделала? Ведь я хотела вернуть Калеба. А вместо этого вернула шептуна. Шептуны были глазами и ушами Фобоса, а Фобос был одним из самых страшных врагов Кондракара. Послушает ли меня Совет? Поймет ли меня Оракул?"

Корнелия пала духом, словно ответ был ей уже известен. Она посмотрела туда, где лежал Калеб, и вздохнула. Ничего не вышло так, как она надеялась. Калеб вернулся — но не полностью. До того, как принять человеческий облик, он был шептуном; сильная воля и убеждения заставили его возглавить восстание против Фобоса.

Назад Дальше