Дружба творит чудеса. Возвращение волшебства - "W.i.t.c.h" 8 стр.


— Вместе мы можем все, — прошептала Вилл. — Даже вернуть обратно нашу магию. Даже вернуть обратно Сердце".

Девочки по очереди убрали руки.

— Вместе навсегда? — спросила Тарани. Раньше они так не говорили, но именно ради этого и соединили руки. Их дружба словно служила пусковой кнопкой для магии.

— Конечно! — вскричала Ирма.

— Это касается и тех, кто сегодня не присутствует, — добавила Ирма. — Хотя Корнелии сейчас нет рядом, душой она тоже с нами.

Мысль о Корнелии пронзила сердце Вилл подобно молнии. Вот что сейчас самое важное. Надо найти ее. Сначала попасть в Кондракар а там они сообразят как.

Внезапно Вилл почувствовала, что ее ладонь горит. Это могло быть из-за того, что к ней прикасались ладони других девочек. Но ощущения были немного другими. Без всякого предупреждения на ладони Вилл появилось Сердце Кондракара!

"Это потому, что мы вместе, — ликовала Вилл, — и я больше не позволю ему исчезнуть!"

Сердце было таким же красивым, как и прежде. В обрамлении серебряного кулона светился розовый шар. Сердце парило над ладонью Вилл, и она заговорила с ним, как со старым другом:

— Сердце Кондракара, ты слышишь меня? Доставь пас к Оракулу!

Подруги придвинулись ближе к Сердцу. Они ждали, когда оно, как и прежде, одарит магией каждую их них. Прошло некоторое время. Но ничего не происходило.

— Что-нибудь чувствуешь? — беспокойно спросила Тарани.

Вилл совсем не хотелось этого признавать, но она не чувствовала знакомого жара и потока энергии, которые обычно возникали перед ее превращением в Стражницу.

— Нет! Только холод, — наконец сказала она. Хай Лин вела себя так, словно не замечала общего уныния.

— Ну и что? — проговорила она. — Попробуй еще раз. Мы должны еще сильнее верить в себя.

Ирма придвинулась ближе к Хай Лии.

— Мы должны поверить в то, что у нас всё получится, — добавила она.

— И что-нибудь обязательно произойдет! — включилась Тарани.

Вилл опять протянула руку и посмотрела по очереди в глаза девочек. Рядом с ней стояли подруги. Настоящие подруги. Они были рядом с ней и верили в дружбу.

"И чтобы добраться до Кондракара, мы не должны терять веру", — подумала Вилл.

Глава 14

Ирма стояла зажмурившись. Свет был таким ярким, что она на время ослепла.

"Как будто вышла из кинотеатра о солнечный день", — подумала она, уже который раз спрашивая себя, что же с ними случилось и где они сейчас.

Ей не терпелось это выяснить, но она не могла открыть глаза. Вдруг она услышала, как Вилл закричала:

— Ура! Получилось!

— Я знала это! Знала! Знала! — повторяла счастливая Хай Лин.

"Будь что будет, но я открою глаза и посмотрю, что происходит", — решила Ирма.

То, что она увидела, превзошло ее самые смелые мечты. Она захлопала в ладоши от радости и глупо заулыбалась.

Они всё-таки сумели попасть в Кондракар!

Свет казался таким ярким, потому что Храм был построен из переливающегося стекла и камня, в котором отражались солнечные лучи. А потом Ирма опустила глаза и… Словно этой новости было недостаточно, ее ждал еще один потрясающий сюрприз. Они трансформировались в Стражниц, как было всегда, когда они объединяли свои силы с помощью Сердца. Как же долго она этого ждала! Как скучала без своего шикарного наряда! Впервые за долгое время она была счастлива.

На Ирме была кокетливая сиреневая юбка, надетая поверх блестящих леггинсов. Топ, открывавший плечи, цвета морской волны подходил к ее глазам. "Как жаль, что это нельзя носить в школу", — подумала она.

Вилл, Тарани и Хай Лин тоже трансформировались, и они были взволнованы не меньше Ирмы. Давным-давно они не чувствовали себя так прекрасно.

— Магия воздуха опять моя! — ликуя, пела Хай Лин, исполняя в воздухе какой-то диковинный танец.

— Магия огня вернулась ко мне! — удивленно сказала Тарани. Она зачарованно смотрела на пламя, которое вспыхнуло у нее в руке. Оно пылало, но не обжигало. Его мерцающий спет освещал радостное лицо Тарани.

Вдруг вокруг плеч Ирмы обвился ручеек. Он не пролился на пол, потому что Ирма обладала властью над водой. Ее умение вернулось так же быстро, как и всегда. Ирма окунула пальцы в прохладную воду. Она чувствовала себя посвежевшей с ног до головы. "Ура!!!" — закричала она.

Ирма так долго играла со своим собственным ручьем, что не замечала ничего вокруг. Когда же она, наконец, подняла глаза, то увидела бабушку Хай Лин. Та смотрела на них и улыбалась. Ян Лин сидела в центре круглого зала, в котором очутились девочки, рядом с Оракулом и Старейшиной с длинной белой бородой, подметавшей пол,

— Добро пожаловать в Кондракар, девочки, — тепло сказала Ян Лин. Широкая улыбка разлилась по ее лицу. Как всегда, ее ласковый и спокойный голос помог девочкам почувствовать себя непринужденно.

Ирма была счастлива: ее чары вернулись! Ей было хорошо рядом с доброжелательной Ян Лин и мудрым Оракулом. Но потом она стала замечать всё остальное. В зале были и другие люди, пли существа, словом, те, из кого состоял Совет Старейшин.

Они сидели на скамейках вдоль комнаты. Ирма услышала чей-то голос. Он то становился громче, то умолкал. Девочка внезапно поняла, зачем все собрались. Они слушали чье-то выступление. "Еще одно собрание, — Ирма чуть не прыснула от смеха. — Прямо как у "Веселых медвежат"! Может быть, у этих тоже какая-то игра".

Говорившая смотрела сердито и размахивала руками. Потом ткнула обвиняющим жестом в сторону Оракула.

— Объявите Хандран, Оракул! — требовала она. — Сейчас же!

"Что это с ней? — подумала Ирма. — О чем она говорит?"

Оракул пытался остановить ее.

— Люба… — произнес он громко.

Ирме не было известно это имя, но она узнала ту, с кем говорил Оракул. "Ага, — поняла она, — это та самая женщина-кошка, которая исчезла вместе с Корнелией. Тарани вроде бы упоминала о суде Совета? Может, это он и есть?"" Ирма понятия не имела о том, что происходит, но всё это ей сильно не нравилось.

Затем бородатый Старейшина заговорил, и размышления Ирмы были прерваны.

— Смотрите! — вскричало это существо, указывая на Ирму и ее друзей.

Люба обернулась в их сторону и наконец заметила девочек.

— Как им удалось вернуть свои чары? — закричала она во весь голос.

"Это было нелегко, — подумала Ирма — Мы очень старались и заслуживаем похвалы". Вилл улучила момент и подошла к Оракулу.

— Оракул, нам нужно поговорить с вами, — умоляющим голосом произнесло она.

Он понимающе кивнул.

— Я знаю, почему вы пришли, — ответил он.

— Конечно! Чтобы их судили! — крикнула Люба, перебивая его.

"Вряд ли, — подумала Ирма. — С чего это нас будут судить? Пусть Оракул говорит!"

Люба подошла к девочкам и сердито уставилась на них.

— Не знаю, как вы здесь оказались, — резко проговорила она, — но это не отменяет наших законов! — Затем она обратилась к Оракулу. — Когда они будут подвергнуты Хандрану, — объяснила она, — у них будет возможность защищать себя. Даже если то, что они сделали, непростительно.

Хай Лин испуганно сжалась..

— Бабушка! — позвала она, направляясь к Ян Лин, словно ища у нее защиты! от этого неожиданного врага.

Ирма пребывала в полной растерянности.

— Должно быть, я пропустила несколько серий, — прошептала она Вилл. — О чем говорит эта дикая кошка?

"Почему мы должны защищаться? — спрашивала она себя, потому что Вилл не отвечала. — Ничего не понимаю".

Внезапно до нее дошло, что они очутились в зале суда и сейчас им вынесут приговор. Всего несколько минут назад ее переполняла радость, но теперь она вмиг испарилась.

Вилл побледнела и притихла. Вид у нее был такой, будто она, того и гляди, упадет в обморок.

Зрители, сидевшие на скамьях, начали переговариваться. Шум становился всё громче и громче, пока Оракул не поднял руку.

— Хватит! — приказал он.

Ирма заметила, что он не повысил голос. Но все его послушались.

— Пробил час, когда гармония вернется в этот мир, — сказал он.

Оракул посмотрел на каждую из четырех девочек по очереди, а затем обратился к Любе.

— Эти девочки смогли попасть сюда, потому что заново раскрыли магию своей дружбы! — воскликнул он и снова поднял руку, словно призывая замолчать тех, кто смеет ему возражать. — Тем самым, — продолжал он, — они доказали, что достойны своей роли.

Ирма почувствовала гордость за себя и подруг. "Он знает, через что нам пришлось пройти, — думала она. — Понимает, как нам было нелегко".

— Итак, — продолжал Оракул, — я не буду объявлять Хандран. Они не заслуживают суда!

"Мы спасены?" — думала Ирма. Тарани взглянула на нее и подняла большой палец. Хай Лин улыбнулась бабушке.

Ирма глубоко вздохнула.

— Кажется, мы избежали чего-то страшного, — шепнула она Вилл.

Но Оракул не закончил. Он медленно направился к Совету.

— Те, кто убежден в обратном, говорите сейчас!

Никто не произнес ни слова, пока не поднялось существо с двумя антеннами на голове.

— Совет поддерживает твое решение, Оракул, — сказало оно, дергая себя за бороду.

Ирма чуть не пропустила продолжение речи. Она увлеклась тем, что рассматривали сборище странных существ и необычных людей, из которых состоял Совет.

— Но пятая Стражница — совсем другое дело, — добавило существо.

"Пятая Стражница?" — задумалась Ирма. Конечно, она была не сильна в математике, но уж могла посчитать, сколько Стражниц в комнате. "Или он говорит о Корнелии? Но что она натворила? Ее здесь нет, и она даже не может защитить себя. Разве это справедливо?"

Люба хихикнула про себя и направилась к Совету.

— К пятой Стражнице не вернулись ее чары, — сообщила она членам Совета с ноткой торжества в голосе. — Ее капля все еще безмолвствует! Поэтому она должна понести наказание за свой проступок. — Люба подняла кулак и погрозила.

— Какой проступок? — тихо произнесла Вилл.

Ирма взглянула на нее, а потом на Любу. Было ясно, что суд еще не завершен. Хотя для них все закончилось благополучно, Корнелии грозят большие неприятности.

"Мы друзья и будем держаться вместе", — пообещала себе Ирма. Знать бы, где сейчас Корнелия и чем можно ей помочь! Именно Корнелия сейчас больше всего нуждалась в дружеской поддержке. Ирма надеялась, что еще не слишком поздно их предложить.

Глава 15

"Вот он и пришел, час суда". От этой мысли

Корнелия вздрогнула.

Тем не менее она смело шла к величественному залу, глядя вперед и не смея рассматривать внушительную архитектуру и богато украшенный интерьер — причудливый орнамент на стенах, огромные окна, прекрасные скульптуры.

"Раньше, — подумала она, — я считала, что Кондракар — самое мирное и спокойное место на свете. А теперь я ничего не понимаю. Неужели здесь есть темница? И Совет Старейшин здесь, в Кондракаре, судит… и наказывает?"

Корнелия зажмурила глаза, чтобы опять не расплакаться. Кончилась ее жизнь в роли Стражницы. Кончилась и вся привычная жизнь. Люба придумала прекрасную месть.

Единственным утешением был Калеб. Он стоял рядом и поглаживал ее по руке. Они приблизились к массивному сводчатому входу, освещенному лучами света из высоких окон.

"Мой рыцарь в сверкающих доспехах, — подумала Корнелия, — пусть даже он не на коне. Пусть он в потертом плаще, но сейчас, когда я предстану перед Советом, он моя единственная опора. Он единственная надежда, которая у меня есть".

Они вошли скромно и тихо, но их спокойствие было тут же нарушено. Их встретил злой кошачий вопль.

"Можно было догадаться, что мы не войдем незамеченными, — возмущенно подумала Корнелия. — Она нас поджидала". Корнелия имела в виду Любу, которая стояла в центре большого зада. Выражение ее лица было далеко не приветливым.

— Смотрите! — вскричала Люба. — Вот они, перед вашими глазами!

Корнелия опустила глаза, Калеб вел ее, поддерживая за локоть. "Только бы удержаться на ногах, — думала Корнелия. — Вот и всё, что нужно".

Затем в ее сознании что-то щелкнуло. Она не допустит, чтобы Совет видел ее в таком жалком состоянии! Она ничего плохого не делала. Пусть они видят ее сильной и гордой.

Корнелия непокорно отбросила назад длинные светлые волосы и вскинула подбородок.

Перед ней в круглом зале сидел Совет, и слышался гул голосов. Очевидно, собравшиеся были в нетерпении. Корнелия чувствовала на себе любопытные взгляды. Она заметила Оракула, который сидел между Тибором и Ян Лин.

Потом она увидела нечто такое, что заставило ее остолбенеть. Корнелия открыла рот от удивления и стиснула руку Калеба. Посреди зала стояли Вилл, Ирма, Тарани и Хай Лин! Все четверо — в облике Стражниц. Они здесь, в Кондракаре. Именно сейчас, когда они больше всего нужны.

Тарани и Ирма встретили ее удивленными взглядами.

— Калеб? — ахнула Тарани.

Корнелия как сквозь сои услышала ответ Ирмы.

— О Господи! Никогда бы не подумала, — прошептала она. — Иногда эта девушка способна на чудо!

Корнелия еле удержалась, чтобы не броситься к подругам. Разрешено ли ей говорить с ними? Она не хотела делать ничего, что ухудшило бы ее положение.

Но девочки сами подошли к ней, окружили ее.

Первой, конечно, заговорила Вилл,

— Корнелия! — воскликнула она. — Как ты?

— Как тебе удалось? — спросила Хай Лин.

— Я и сама не знаю, — с запинкой ответила Корнелия. — Я думала, что никогда больше вас не увижу! — прошептала она.

"Я так и знала, — подумала Корнелия. У нее словно гора с плеч свалилась. — Мы связаны навсегда, где бы мы ни были".

— Я так рада видеть вас, девчонки! — сбивчиво произнесла она. — Но как вы попали сюда? Как узнали, что я здесь? — Корнелия была готова выплеснуть на них множество вопросов. Вместе с подругами к ней неожиданно пришло и спокойствие.

Пока Корнелия общалась с подругами, Калеб подошел к Оракулу.

— Могу я говорить? — спросил он.

— Стой, шептун! — закричала Люба и преградила ему путь, как будто он представлял серьезную опасность для Оракула. Пристально глядя на юношу, она проговорила:

— Не смей приближаться к правителю Кондракара!

Калеб поднял руки вверх, как будто просил о пощаде.

— Не называй меня шептуном, — вежливо попросил он. — Меня зовут Калеб.

Люба в изумлении широко открыла рот. Она была готова взорваться от возмущения. Но вмешался Оракул, и Люба сжала губы, с трудом сдерживая гнев. Ее усы затряслись, и она нервно затеребила пальцы.

— Пусть он подойдет, — приказал ей Оракул. — Ты прекрасно знаешь, что он не может причинить нам вред. — Теперь его внимание переключилось на Калеба. Он в своей спокойной и разумной манере обратился к молодому человеку: — Говори, Калеб. Совет слушает тебя.

Корнелия затаила дыхание. Она понятия не имела, что скажет Калеб.

— Если Корнелия совершила ошибку, — начал Калеб, — то в этом виноват только я. Поэтому я прошу, чтобы ее чары вернулись к ней.

Корнелия всеми силами пыталась сдержать себя. "Он не виноват! — хотелось ей закричать. — Я вернула его, потому что люблю и не могу без него жить!"

Внезапно у Калеба нашлась поддержка.

— Мы тоже просим об атом. Пожалуйста, восстановите ее магию, — настойчиво произнесла Тарани, переводя взгляд с Корнелии на Оракула.

— Мы всегда были одной командой и хотим ею оставаться, — добавила Хай Лин смущенно, по твердо.

Корнелия не могла не оглянуться — ей было интересно увидеть реакцию Ян Лин. Ну конечно! Пожилая Стражница тихо говорила Тибору:

— Это моя внучка!

"Она гордится ею, — подумала Корнелия. -

И я тоже".

Ее охватило теплое чувство. Что бы ни случилось, она никогда не забудет, что подруги были здесь и защищали ее. Но Люба не дала Корнелии

долго радоваться.

— Не слушай его! — прошипела она Оракулу. — Это существо создал Фобос! Он опасен!

— Ну так наказывайте меня, а не Корнелию! — парировал Калеб.

Назад Дальше