Мамонтёнок Фуф - Митыпов Владимир Гомбожапович 6 стр.


Поскольку срубить дерево было делом очень и очень трудным — люди ещё не знали тогда даже каменных топоров,— Длиннорукие сдирали кору с деревьев, сваленных бобрами." Это Ола приметила и запомнила...

— Надо найти твоих сородичей,—сказал однажды Аф.—Если бежать всё время, мы должны встретить их через три дня и три ночи...— В Белое Время без стада не прожить,— заметил Гай.— Наша мудрая и храбрая Ола, ты должна вернуться к своим.

Олу теперь, после победы над страшным Харром, знали все. Её имя было известно всем, кто бродит среди равнин, крадётся в гуще Леса, летает в вышине или плещется в речных заводях.

— За нас не беспокойся,— потряхивая ушами, сказал Фуф ломким баском.— Мы...

— ...перезимуем с бизонами,—со смехом докончила за него Ола.— Я верю, что с бизонами вам будет хорошо, но я не могу пока вернуться к своим.

— Почему? — сразу спросили Фуф, Гай и даже Аф, который лучше обоих понимал Олу.

— А вот почему. С тех пор как наше селение стоит на этом месте, Большое Солнце возвращалось столько раз, сколько у меня пальцев на руках, и ещё раз столько, и ещё, и ещё, и ещё...

Считать Ола умела только до двадцати — по числу пальцев на руках и ногах. А всё свыше этого она называла одним словом — «много». Её четвероногие друзья в счёте были ещё слабее, но всё равно они поняли, что селение рода Большого Ворона стоит на этом берегу очень, очень давно.

— И всё это время мои сородичи строили хижины. Ведь их за одно Большое Солнце не построишь... И даже за два тоже,— вздохнув, закончила Ола.

— Ну и что? — спросил любопытный Фуф.

— А то,— сказала Ола, щёлкая его по хоботу,— что на нынешнее Белое Время мои сородичи могут остаться без хижин.

Тут Аф сделал вид, что он давно всё это знал, и недовольно сказал Фуфу:

— Из всех нас у тебя самые большие уши, а слышишь ты мало. Обязательно тебе всё надо растолковать.

— Зато я мамонт,— обиделся Фуф.— Мне ещё мама об этом говорила.

— Э, нет, ушастик!—засмеялась Ола.— Пока ты ещё не мамонт. Вот когда ты будешь большим, даже больше носорога Рама, вот тогда ты станешь мамонтом.

— У меня есть хобот,— защищался Фуф.

— Хобот, хобот... а рога у тебя есть? — спросил Гай.

— И защёчные мешки? — лукаво добавил Аф.

— А хвост у тебя ещё даже меньше, чем у Афа,— закончил Гай.

— Ты станешь хвастунишкой намного раньше, чем мамонтом,— строго сказала Ола.— Мама тебя отшлёпала бы за это. Но ничего, за неё это могу сделать я.

— И я,— вмешался Гай.

— А я укушу,— Аф зевнул, чтобы показать свои острые белые клыки.

— Э-э... я больше не буду,— виновато помаргивая, захныкал Фуф.— Я нечаянно...

— То-то же, смотри, чтобы больше этого не было. А теперь вы гуляйте, а я полезу на дерево спать.

Ола подпрыгнула, ухватилась за нависший над ней сук и мигом очутилась в гуще ветвей. Здесь она улеглась на сплетённую из мягких прутьев постель. Фуф с Гаем отправились на поиски какой-нибудь полянки с обильной травой, а Аф, спасаясь от полуденной жары, забился в чащу.

Вспомним, что Ола жила по правилу Лесов: спала в самую жару и ещё часть ночи, а уже задолго до рассвета выходила на охоту.

Ночь в Лесу — это самое оживлённое время. Считается, что ночью и трава сочнее, и вода вкуснее. А надоедливая и кровожадная мошкара? Посмотри-ка, как она суетится в жару, как пищит радостно и густыми роями вьётся над всем живым! Нет, не зря обитатели Леса не спят ночью. Ну, а про хищников — волков, рысей, барсов и грозного пещерного льва — и говорить нечего. Недаром они ночью видят, как днём. Загляни однажды в глаза своей кошке, когда она будет вечером мурлыкать у тебя на коленях. Ого! Ты увидишь, как в глубине её ленивых жёлтых глаз тлеет прозрачный зелёный огонёк. Это навсегда оставшийся отблеск тех невообразимых давних ночей, когда над древним Лесом всходила древняя луна, горели колючие древние звёзды и весь мир окутывался зелёным колдовским туманом. И туман этот был по-древнему таинственным, он не то колыхался, не то был неподвижен, а может, он и вовсе был не туманом, а зелёной тайной древнего Леса...

После победы над Харром Ола уже не могла беззаботно спать днём. Она должна была всё время думать, как прогнать Длинноруких из родного селения.

На закате солнца четверо друзей снова собрались все вместе.

— Где мы встретимся сегодня ночью? — Ола сидела на ветке не очень высоко над землёй и весело болтала ногами.— Может, опять у Тёмного брода?

— Нет, только не у Тёмного брода! — воспротивился Гай.— Мне туда нельзя.

— Почему?

— Росомаха Чива узнала, что я там бываю, и решила меня подстеречь. Мне сказал об этом красноголовый дятел.

— Чива? — Ола прищурила глаза.— Это такая нескладная прожорливая злюка с круглыми глазами и непонятно на кого похожая?

— Р-р-гаф! — подтвердил Аф.— Она, кажется, приходится дальней родственницей Харру.

— Ей что, мало другой дичи? — Ола раскачивалась вверх-вниз на своей ветке, беспечно улыбалась и в то же время успевала замечать всё> вокруг.

— Например, антилопы не любят ходить через брод, если поблизости есть дерево, на котором кто-то может затаиться,— объяснил Гай.— А на равнине Чива мало кого может догнать.

— Чива, Чива...— отмахиваясь от комаров, пробормотала Ола.— Хорошо, я с ней поговорю. Постойте! — вдруг оживилась она.— Что это там Рум делает?

За деревьями виднелась большая поляна. В дальнем конце её, у небольшой речки, росло невысокое толстое дерево с очень широкой и плоской сверху кроной. В её густой тёмно-зелёной хвое пламенели огромные ярко-красные шишки. Вокруг этого дерева неуклюже топтался шерстистый носорог. Он яростно тёрся о ствол то одним, то другим боком, так что даже отсюда было видно, как покачивается дерево.

— Это дерево называется плачущим,— объяснил Фуф.— С него всё время капает сок. Очень редкое дерево. Мне про него ещё мама рассказывала.

— А что она тебе рассказывала? — спросила Ола, не сводя глаз с носорога.

— У нас, мамонтов и носорогов, очень толстая кожа, комары и мошки нам не страшны. Только вот в конце Большого Солнца появляются такие бескрылые мухи, мы их называем долгоносиками. Они забиваются нам в шерсть и кусают сквозь кожу.

— Как клещи или блохи,— сказал Аф и поёжился.— Р-рр, не люблю!

— Вот это дерево нас и спасает,— продолжал Фуф.— Рум сейчас мажется соком, а сверху на него ещё и хвоя падает. Долгоносики боятся запаха этого дерева.

— Плачущее дерево,— задумчиво протянула Ола.— Их ведь здесь мало?

— Мало,— подтвердил Фуф и вздохнул: — Совсем мало. К тому же бобры их валят...

— Это хорошо,— почему-то обрадовалась Ола и спрыгнула на землю.— Бежим скорее к Тёмному броду! Там мы кое-что сделаем, а потом разойдёмся.

У Тёмного брода было сумрачно от нависших деревьев. Небольшая речка разливалась здесь вширь и текла так медленно, что казалась совсем неподвижной. В чёрной её глади отражались облака, розовые с одного боку от заката, тёмная стена деревьев и прибрежные кусты на той стороне.

Ола внимательно посмотрела на чуть заметную тропу, потом окинула взглядом деревья и уверенно направилась к приземистому дубу.

— Так и есть.— Она провела рукой по шершавому стволу.— Вот следы когтей, а вот здесь Чива подстерегает добычу.

И Ола указала на очень толстый узловатый сук, нависающий как раз над тропой.

Ещё раз осмотрев дерево, Ола выбрала другой сук, росший рядом с тем, который облюбовала Чива, и набросила на него длинный ремень, сделанный из полосок антилопьей кожи.

— Держи,— сказала она, подавая конец ремня Фуфу.

Вдвоём они с трудом оттянули неподатливый сук так, что он прошёл над Чивиной засадой и изогнулся в упругую дугу. Конец ремня Ола крепко привязала за соседнее дерево. После этого она прикинула что-то и своим острым кремнёвым ножом заострила длинную прямую ветку, росшую сбоку из изогнутого сука.

— Всё,— сказала Ола, закончив работу.— Аф останется со мной, а вы ступайте отсюда.

Фуф с Гаем, то и дело с недоумением оглядываясь, перебрели речку и торопливо зашагали по тропе, ведущей на равнину.

Аф, не дожидаясь приказа, тут же исчез, чтобы по первому зову Олы снова оказаться рядом. А Ола проворно влезла на соседнее дерево и пропала в густой листве.

Уже начали сгущаться сумерки, когда под дубом бесшумно, как тень, появилась Чива. Она легко скользнула вверх по стволу, мягко прошла по суку и улеглась. Если бы Ола не видела своими глазами, как мгновение назад на этом месте стояла, озираясь, Чива, она могла бы подумать, что там просто утолщение дерева. Невольно Ола вспомнила, как однажды вечером в минувшее Белое Время ей довелось увидеть Чивину охоту. Громадный лось без опаски неторопливой рысью шёл тропой по редколесью. Он почти уже выходил на равнину, когда с крайнего дерева на него свалилась Чива. Не сделав и десяти отчаянных скачков со страшным всадником на спине, лось рухнул на снег: Чива перегрызла ему шею. От своей добычи росомаха ушла уже по темноте, зыркая по сторонам горящими красными глазами. А ночью там побывали волки, и к утру от рогатого великана не осталось даже клочка шкуры...

В Лес пришёл недолгий час тишины, когда все дневные его обитатели умолкают, готовясь ко сну, а ночные же звери и птицы ещё ждут прихода настоящей темноты. Чива была зверем сумерек, а всякий сумеречный зверь — постарайся это запомнить — опасен вдвойне. В нём беспощадная ясность дня уживается с тёмным коварством ночи.

Тишина продолжала всё теснее сжимать в своих объятиях оцепеневший Лес. Только раз над сонной водой испуганно чирикнула какая-то пичужка и тотчас смолкла, словно кем-то проглоченная.

— Чего мы ждём, человеческий детёныш? — раздался вдруг не громкий и насмешливый Чивин голос.— Выходи, я тебя сразу увидела. И твоя собака, эта трусливая тварь, лижущая чужие ноги, пусть тоже выходит. Я убью вас ещё до наступления ночи.

Ола помедлила и спрыгнула на землю. Аф, конечно же, слышал всё, но не показывался, дожидаясь зова Олы.

Чива продолжала неподвижно лежать на суку, она даже не повернула голову.

— Ты разве не знаешь, что Закон Земли, Воды и Неба запрещает убивать, кроме как на пищу? — спросила Ола.

— Я не знаю никакого Закона,— всё так же медленно сказала Чива,— ибо не может быть Закона там, где нет ни тьмы, ни света. Здесь каждый делает то, что хочет.

И с этими словами она вскочила, словно чёрная тень. Вспыхнули два кроваво-красных глаза.

Ола резко ударила ножом по туго натянутому ремню, изогнутый сук, распрямляясь, со свистом прорезал воздух. Чива дико взвыла, и через миг она уже извивалась в воздухе, насквозь пронзённая длинной заострённой веткой.

Из кустов с торжествующим лаем выкатился Аф и запрыгал вокруг Олы, стараясь лизнуть её в лицо. И тут, словно разбуженный его голосом, ожил Лес. Не то вздох, не то короткий порыв ветра пронёсся по вершинам деревьев. Заухал где-то филин, тонко тявкнула лисица, издалека донёсся пронзительный крик, загудела земля под копытами бегущих бизонов.

Густая тёплая ночь упала на Лес, и как-то вдруг, все разом, вспыхнули звёзды, окружённые мерцающими венчиками острых лучей.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Ола возвращается на тропу людей

В конце времени Большого Солнца бывает такая пора, когда небо вдруг закрывается многослойной пеленой облаков, когда всё вокруг становится зябким и сырым, воздух — серым, и всё живое — кроме разве обитателей Воды — тускнеет и съёживается. Это на мир ложится первая тень пока ещё не близкого Белого Времени. Потом ещё будет немало тёплых и ясных дней, будет ещё и жар солнца, и прелый аромат Леса, но поведение всего живого становится уже иным, все начинают готовиться к зиме, и в мир осторожно входит жёлтый цвет — цвет осени.

Вот в такой ненастный день Ола пришла к владениям племени бобров. К этим небольшим речным жителям весь Лес относился по-особому. Все знали, что если кто и занят в Лесу серьёзным и важным делом, то это только бобры. Никого не интересовало, сумеет ли досыта набить своё бездонное брюхо носорог Рум, сотворит ли очередную пакость медведь Харри, сожрут ли волки оленя, запасёт ли орехов на зиму белка. Но все в Лесу точно знали, где и сколько плотин строят бобры. Потому что выше тех плотин, которыми умельцы бобры перегораживали даже крохотную речку, разливалось большое озеро. И сразу по берегам его буйно разрастались сочные травы и густой кустарник, где всегда кто-нибудь кормился. В самом же озере поселялось множество рыб, прилетали сюда и красавцы лебеди, важные гуси, крикливые стаи уток. Если же год вдруг выдавался засушливым и иссякали все речки, то напиться можно было только на бобровых прудах. Да и мало ли ещё какие услуги оказывал лесным жителям трудолюбивый бобровый народец. Бобры никому не делали зла, но никого и не боялись. В их хатки, построенные среди озера, можно было попасть только под водой. И ни вечно голодным волкам, ни громиле Харру, ни мрачной Чиве никогда и в голову не приходило нырять в озеро, чтобы учинить разбой в бобровых хатках.

На берегу озера Ола встретила небольшого, видимо, ещё очень молодого бобра. Он солидно вышагивал на задних лапах и, придерживая передней, нёс на плече обрубок очищенного от коры дерева. Увидев Олу, он бросил ношу и насторожённо уставился, готовый в любой миг сигануть в воду.

— Не бойся меня,— сказала Ола, останавливаясь.— Я хочу поговорить с главным среди вас. Позови его.

— Почему ты думаешь,— сердито пропищал юный бобёр,— что наш главный станет бегать на зов первого встречного?

Ола засмеялась: уж очень не шёл к его забавной круглощёкой мордочке этот задиристый тон.

— А ты всё же пойди и позови, может, он и выйдет. Скажи, что с ним хочет повидаться Ола.

— Хорошо, пойду,— подумав, согласился бобёр и плюхнулся в озеро.

Некоторое время его голова двигалась на виду, потом скрылась под водой.

Бобровое озеро разлилось так широко, что даже зоркие глаза Олы не могли разобрать, какие птицы порхают в кустах на том берегу. И удивительно было то, что сама-то речка была совсем небольшая, а между тем ниже по течению было ещё четыре таких же озера, возникших тоже трудами бобров. «Молодцы какие!» — восхищённо подумала Ола. В это время рядом зашумела вода и вынырнул сам глава бобрового племени. Он не спеша, вперевалку вышел на берег, встряхнулся и поздоровался с большим достоинством. Это был очень крупный и толстый бобёр преклонного, должно быть, возраста, потому что шерсть на загривке у него была уже седая. Сразу было видно, что по натуре это сдержанный зверь, но всё равно он не мог скрыть своего удивления.

— Неужели ты и есть та самая храбрая Ола, которая справилась со страшным Харром, а недавно убила ещё и Чиву?

— Да, это я,— отвечала Ола.

— И что же привело отважную Олу к нашему речному племени?

— Я прошу совсем небольшого: не трогайте плачущие деревья.

— Что ж, это можно.— Глава бобров озабоченно сложил на животе лапки.— Однако я не понимаю, зачем это тебе нужно: ведь тогда твоим соплеменникам будет труднее сдирать с них кору.

— Это не мои соплеменники! — сердито возразила Ола.

— Разве? — Бобёр задумался.— Но ведь они такие же двуногие, как и ты. И дружат с огнём... Да, недаром все в Лесу говорят, что нет ничего труднее, чем понять поступки и желания двуногих... До свидания, Ола, племя бобров желает тебе побед и добычливых охот!

Бобёр вернулся к себе в озеро, а довольная Ола длинными скачками помчалась обратно, спеша до дождя забраться в своё уютное гнездо на дереве.

Назад Дальше