Три сказки об Италии. Лошади, призраки и Чижик-Пыжик... - Лаврова Светлана Аркадьевна 8 стр.


Сапожное дело было вымирающей профессией в Венете. Зачем нужны башмаки и сапоги, если в городе почти некуда ходить? Только плавать в гондоле да совершать короткие прогулки по крыше. Но дядя Тонио говорил, что его пра-пра-прадед шил сапоги самому Марко Поло. И знаменитый путешественник только потому прошагал сотни километров до Китая, что был качественно обут. А хан Хубилай, монгольский правитель Китая, поинтересовался у Марко, кто ему сделал такие замечательные сапоги. И прислал письмо пра-пра-прадеду Тонио: мол, приезжай, дорогой сеньор, поработай у нас в Китае, а мы тебе тут же подарим дворец и фарфоровую вазу величиной с церковь. Но пра-пра-прадед отказался по никому не известной причине, а именно: из-за любви к жене дожа Лоренцо Тьеполо. А то был бы дядя Тонио китайцем То Ни. И имея такую славную родословную, дядя Тонио не собирался бросать свое ремесло из-за пустяков вроде потопления Венеты.

— Теперь я, — сказала тетя Агата, Мастер Земли. — У меня предложение к Совету. Все знают, что невозможно вырастить на крыше овощи без земли. Земли в Венете Веккьо нет вообще. А в Буррано и Муррано землю брать нельзя, ее там и так уже мало. Я потихоньку ворую землю в Венете Нуово — из цветочных горшков в отелях и из плавучих клумб на площади Святого Марка, но это ведь жалкие крохи!

— И тебя уже пять раз арестовывали, — добавил дядя Чезаре.

— Да, но теперь я маскируюсь, — возразили тетя Агата. — Вчера я приклеила усы из ниток, но ничего украсть не удалось — почему-то все в отеле на меня смотрели.

— И я их понимаю, — заметил дядя Чезаре. — Ты приклеивала усы в сумерках и не пригляделась к оттенку ниток. Вместо черных взяла зеленые. Вот народ и восхитился.

— Ой, — смутилась тетя Агата. — Ну, ничего. Я свободная женщина и имею право на зеленые усы.

— Ты не свободная женщина, а моя жена, — обиделся дядя Чезаре.

— Я же не в этом смысле! Ладно, теперь вношу предложение в Совет: пусть каждый венет, который едет по делам на терраферму, привезет в Венету хотя бы пару килограммов земли. Это первое. Надо наладить контрабанду земли с Террафермы в промышленных масштабах — замаскировывая ее под продукты.

— Мэр запретил ввоз земли. Якобы если складывать землю на крыши домов, то Венета под ее тяжестью опустится еще глубже, — заметила Бабушка.

— Поэтому я и говорю про контрабанду, — подчеркнула тетя Агата. — Ерунда это про тяжесть. Засеять несколько крыш овощами, несколько пшеницей… Мы сможем не только сами есть свои продукты, но и наладить экспорт и…

— Эк загнула, — сказал Мастер Воды.

— Венетские огурчики в каждый дом, — пробормотала Бьянка, мама Маргериты. — Витамины с затопленных крыш! Петрушка из дворца! Кучу денег заработаем.

— А еще можно поискать землю в брошенных домах, — предложил Никко. — Мэр ободрал оттуда статуи, фрески и мозаики, но вряд ли выковырнул землю из старых цветочных горшков. Это можем сделать мы с Марго. Заодно и клад поищем.

— Принято, — согласился председатель.

— Только не забудь, что вам с Марго нельзя жениться, — добавила тетя Агата.

— Теперь мой отчет, — сказал Мастер Воды дядя Чезаре. — Уровень воды в лагуне не выше среднестатистического. Даже вроде пониже. Признаков застоя нет. На канале Рио делле Торрселле в аварийном состоянии палаццо Дарио — воды подмыли. Боюсь, что его уже не спасти, но мы с Джакомо подвели сваи.

— Да, — кивнул Джакомо, отец Марго. — Похоже, мы потеряем этот дом. Теперь мой отчет. Вода в город доставляется, как обычно, проблем нет.

Отец Маргериты был потомственный гондольер и работал в Венете Нуово — катал туристов. А в Венете Веккьо он был водоносом — закупал воду в Венете Нуово и провозил на гондоле.

— Кстати, а кто у нас в этом месяце был дежурным по привидениям? — спросил дядя Тонио.

— Я и был, — сказал гондольер Джакомо. — Все нормально. Поставил двух новых на Риальто, на нашей стороне. Убрал одно из палаццо Бернардо, оно уже почти не воняло.

Привидения были необходимы Венете и делались дежурными из подсобных материалов. Они светились, завывали, летали, а иногда издавали мерзкий трупный запах. Привидения отгоняли мародеров — в затопленном городе оставалось немало интересного. Привидения неплохо работали и против особо настырных туристов. Любознательность резко падает, если на тебя, нежно напевая «О соле мио», летит зеленый светящийся кружочек, пахнущий гнилыми помидорами. Мастер Огня и Мастер Воды делали самые сложные привидения, с радиоуправлением, с аппаратурой для произнесения одной-двух фраз, с устройством для подачи световых сигналов. У Мастера Земли привидения были самые вонючие. У Никко привидения громче всех орали. Бабушка умудрилась как-то соорудить привидение, вышивающее крестиком. Кроме того, были и дикие привидения, возможно, оставшиеся от предыдущих поколений венетов. А может, они сами зародились. Дикие привидения присмотра не требовали и пугали непрошеных гостей сами, за что дежурные по привидениям их очень уважали. А за искусственными привидениями требовался глаз да глаз: они то взрывались, то протухали, то тихо тонули и ложились на дно лагуны полупрозрачным светящимся слоем.

— У тебя все? — уточнил Тонио. Джакомо кивнул. Он решил не говорить на Совете о странных черных тенях, которые несколько раз видел по вечерам в воде. Вроде как черные люди копошились на дне самых глубоких каналов в самых безлюдных местах Венеты Веккьо. «Померещилось», — подумал Джакомо.

— Теперь я, — сказала Бьянка. — Предлагаю отбивать кусочки от обреченных домов вроде палаццо Дарио, расфасовывать их в пакетики и продавать туристам с этикетками, повествующими об истории дома. Кучу денег заработаем. Деньги пойдут на ремонт домов, которые еще можно спасти. Прошу поставить на голосование.

— Голосуем, — кивнул Тонио. — Девять голосов против, два за. Отклонено как унижающее достоинство Венеты Веккьо. Расчленять труп Венеты и продавать по частям, бр-р…

Бьянка вздохнула.

— Теперь я, — сказал Мастер Воздуха. — Состояние крыш в населенных районах Венеты Веккьо не внушает опасений. Текущий ремонт окончен. Дымоходы прочищены и замаскированы. Кстати, я согласен с Мастером Земли — на большинстве крыш можно прекрасно разводить овощи. Крыши выдержат, даже если вместо морковки мы посадим пальму. Еще предлагаю навести мостик между Скуоло де Кармино и Ка де Ченчо. Тогда можно будет не обходить за семь верст, а пробежать напрямик. Материал у меня есть — с рухнувшего дома Тровазо.

— Принято, — согласился председатель. — Сам сделаешь или помощь дать?

— Я с Джакомо сделаю.

— Теперь я, — сказал Мастер Огня. — Предлагаю вариант маскировки жаровень с помощью особых колпаков. Колпак сделан из тряпок в виде куклы. При приходе полиции «кукла» надевается на жаровню и юбкой закрывает запрещенный предмет.

— Я сошью кукол, — предложила Бабушка.

— Я помогу, — поддержала Франческа. — У меня в булочной все в порядке, отчитываться нечего. Только шпик зачастил. Но это — дело привычное.

— Можно нашить много таких кукол и продавать туристам как сувениры, — заикнулась было Бьянка. — Местный колорит. Тряпичные красавицы Старой Венеты. Кучу денег заработаем.

— У меня четыре по физике, пять по географии и даже пять по математике, — отчитался о проделанной работе Никко и зевнул.

— У меня трояк по сочинению и две пятерки по математике, — отчиталась Марго.

— Исправить тройку, — приказал дядя Тонио. — И не забывать, что вам с Никко нельзя жениться. Ну что, все?

— Осталась ерунда, — сказал Джакомо. — По-моему, детей можно отпустить, вон Никко весь иззевался.

Ребята не протестовали. Большой Совет — такая скука. Как только двери за ними закрылись, гондольер сказал тихо:

— А теперь главное. Вчера в Венете Нуово напротив Старых Прокураций видели Властителей Ночи.

Глава 7

Кто сказал «мяу»?

Никко пришел с Совета и заколебался — то ли сразу спать лечь, то ли физику почитать. Про математику речь даже не шла — после сегодняшней пятерки за списанных лесорубов Никко имел полное право расслабиться. Быстро темнело. По стеклу застучал дождь… нет, это был не дождь, а какие-то странные звуки. Мягкие лапки отчаянно барабанили по окну. Никко распахнул створки. Большой кот кубарем вкатился в комнату и шмыгнул под диван. Никко проводил его взглядом, потом повернулся к окну. Три темные тени надвинулись снаружи. Шесть зеленых огоньков горели неприветливо.

— Тут не пробегал один такой мяу… как это по-человечьи… — гнусаво спросила одна тень и шевельнула хвостом.

— Такой очень преступный, — подсказала вторая тень. — Именем Совета…

Третья тень не успела вступить в беседу. Никко не знал, что коты говорят по-человечески. Потрясенный вторжением говорящих животных, он подскочил к окну и рявкнул:

— Гав!

Коты, видимо, тоже не знали, что люди говорят по-собачьи. Они отшатнулись.

— Плюх!

Это коты свалились с подоконника в канал.

— Муа-а-у!

Это они начали выяснять, кто виноват, вылезая из канала.

— Они ушли? — спросил из-под дивана гость.

— Они уплыли, — уточнил Никко. — Вылезай.

— Ага, вылезай, — передразнил кот. — У тебя слишком низкий диван. Это непорядочно с твоей стороны. Ты обязан был подумать: а вдруг ко мне в гости зайдет обаятельный кот крепкого телосложения? А вдруг этот кот захочет залезть под диван? Ты должен был купить диван на более высоких ножках!

— Все ясно, ты застрял, — развеселился Никко и приподнял край дивана. Оттуда вылез слегка уплощившийся кот и сказал:

— Не застрял, а прилег. Кстати, приличные люди при знакомстве называют свое имя.

— Э-э… Никко, — растерялся Никко.

— Ты что, сомневаешься в том, что ты Никко? — удивился кот. — Я вот, без сомнений, Мяурицио.

— Просто я удивился, что ты говорящий и с тобой надо знакомиться, — пояснил Никко. — А те три кота…

Мяурицио отмахнулся:

— А, эти… ты правильно сделал, что утопил их.

— Я не насовсем, только намочил… А почему они упали?

— Ты же сказал страшное слово, — объяснил кот. — Которое начинается на «г», а кончается на «в»… нет, не произноси его, я тоже боюсь. Хотя я и славлюсь в народе беспримерной храбростью.

— Но ведь собак уже сотню лет нет в Венете, — изумился Никко. — Собаки — не кошки, по крышам не бегают, летучих мышей и голубей не ловят.

— Не знаю я, про что ты говоришь, — сказал кот. — Собаки какие-то… не понимаю. В кошачьей республике все знают, что страшное слово, которое начинается на «г», а кончается на «в», нельзя произносить вслух, от этого со стороны лагуны надвигается тьма с горящими глазами, вздыбленной шерстью и виляющим хвостом… и потом наступает что-то ужасное, но никто не знает, что.

— Собака Баскервиллей, — подсказал Никко. — «В часы, когда тьма властвует безраздельно, держитесь подальше от торфяных болот».

Кот заморгал и растерянно вылизал хвост.

— Подожди, а что такое «кошачья республика»? — спохватился Никко.

— Ну, это перевод с кошачьего на человечий того, как мы все живем, — сказал Мяурицио.

— Неужели и вправду в безлюдных контрадах Венеты есть кошачье государство?

— Это секретные сведения, — сказал кот. — Лучше дай пожрать. Кто так гостей принимает…

— А за что тебя ловили те три кота?

— Это бестактный вопрос, — возмутился кот. — Мяу! Я вообще по-человечьи не понимаю! Мяу!

— А если дам колбасы?

Кот настороженно покосился на розовый кружочек — явно не знал, что это такое. Попробовал…

— Мяу… несправедливо. Ваши летучие мышки вкуснее, чем наши, — сказал он, уминая колбасу. — Ты где ловишь таких круглых и плоских мышек?

— В лавке у тети Бьянки, — честно ответил Никко. — Она у нас продает еду. Так за что тебя ловили?

И помахал еще одним кружком колбасы.

— Это шантаж, — возмутился Мяурицио, принюхиваясь. — Ладно, давай свою сплющенную мышку. Ловили ни за что! Я не виноват! Законы, видите ли… менты поганые. Ну, зашел на чужую территорию, спер чужую мышку… а голуби вообще были общие! И при чем тут шпионаж? При чем тут «подрывание основ» и «опасность для государства»? А та белая кошечка… м-м-м… такая, скажу я тебе, кошечка… я же не знал, что мяу-мяу-мяу… И уж никак это не «мошенничество в особо крупных размерах», это как-то по-другому должно называться. Словом, все козлы.

— А ты хоть знаешь, что такое козел? — удивился Никко.

— Это кот с рогами, — объяснил Мяурицио. — Только не спрашивай, что такое рога, это государственная тайна. Ладно, если больше не кормишь, то я пошел.

— Погоди, расскажи еще про кошачью республику, — попросил мальчик.

— Некогда, — кот вспрыгнул на подоконник. — Дела государственной важности. А вообще-то у тебя тут мило. Я тут «малину» устрою. Если опять погонятся — у тебя отсижусь. Ариведерчи, человечий котенок.

Глава 8

Снова чуть-чуть о математике

Бабушка и Доживающий век сидели на завалинке. На венетском варианте завалинки — привязанной у двери гондоле. Бабушка вязала, а Доживающий век все критиковал.

— Это суеверие, — горячился он. — Стыдно в наше время верить в такие глупости.

— Суеверие, — согласилась Бабушка. — Одна лицевая, две изнаночных. А что именно суеверие?

— Властители Ночи — это суеверие.

— Суеверие, — кивнула Бабушка. — Теперь накид и две лицевые.

— И республика кошек — суеверие.

— Суеверие, — не возражала Бабушка.

— И привидения — суеверие.

— Суеверие. А мое привидение умеет вышивать крестиком! — похвасталась Бабушка.

— И дож — суеверие.

— Суеве… — тут Бабушка хитро улыбнулась. — А Венета — это не суеверие?

Грустная улыбка тронула губы Доживающего век.

— Венета — это лучшее суеверие в мире, — сказал он.

Доживающий век раньше жил в далеком городе на севере и работал в банке. Он хорошо работал, и его все уважали — и начальство, и коллеги, и родственники. И так прошла жизнь. А состарившись, он заболел раком. Он стал худой, желто-серый и не мог уже есть и спать.

— Сколько мне осталось? — спросил он.

— Месяц, — честно сказал врач.

Тогда Доживающий век взял чемодан, положил в него 15 чистых рубашек и сказал:

— Я всю жизнь мечтал побывать в Венете, но мне было некогда. А теперь у меня целый месяц свободного времени. Я еду в Венету доживать век.

А 15 рубашек он взял, чтобы не заниматься стиркой. Если менять рубашки не каждый день, а через день, то пятнадцати как раз хватит на месяц. Потому что Доживающий век очень не любил стирать и совершенно не умел гладить.

В Венете он попросил гондольера отвезти его в какой-нибудь пустой ветхий дом и оставить там. Джакомо (а это был он) отвез, конечно. Но на следующее утро к пришельцу пожаловали все венеты.

— Это безобразие! — возмутился Доживающий век. — Я приехал умереть в тишине.

— А мы еще не орем, — заметила Бьянка.

— Вы не поняли? Я приехал умирать! Через месяц! — объяснил Доживающий век.

— Да на здоровье, — согласились венеты, а Франческа сказала:

— Месяц — это долго. Если вы не планируете умереть завтра, то возьмите булочек.

— Я не могу вообще ничего есть, я болен, — гордо сказал Доживающий век и съел булочку.

Прошло три недели. Рубашки катастрофически кончались. Доживающий век уже менял их раз в три дня.

— Ну вот, — огорченно сказал он наконец. — Чистых рубашек больше нет. А я еще жив! Кошмар!

— Не расстраивайтесь, — сказала Бьянка, которая привезла ему макароны и сыр на обед. — Вы всегда можете утопиться в канале.

Назад Дальше