Загадочный учитель - Фрэнсин Паскаль 2 стр.


- Элизабет это я! - перебила ее Джес. Она развернулась и показала на Лиз: - А это Джессика.

- Нет! Я Элизабет! - твердо сказала Лиз. Она ужасно разозлилась на сестру.

- Прекрати, Джес! - продолжала Джессика. - Не время для шуток!

Мистер Пайнкоун сел и глубоко вздохнул:

- Минуточку. Что происходит?

Эллен, Лила и Джессика умирали со смеху. Но Лиз было не до смеха. Какой дурацкий день!

4

Кто на новенького?

На следующее утро Джесси, подойдя к классу, первым делом осведомилась у Эллен Райтман:

- А мистер Шишка уже здесь?

Они с Лиззи догнали Эллен у входа в кабинет. Эллен покачала головой.

Девочки вошли в класс. Кэролайн и Энди уже сидели на своих местах. Несколько ребят стояли возле клетки с хомяками Бубенчиком и Звоночком.

Мистера Пайнкоуна не было.

Миссис Бекер тоже не было.

В классе вообще не было никого из учителей.

- Интересно, он придет снова? - размышляла вслух Джесси.

Лиз пожала плечами:

- Может быть, миссис Бекер уже лучше, и сегодня будет она?

- А может, нам пришлют еще кого-нибудь? - предположила Лила.

- Здорово мы напугали мистера Пайнкоуна! - явно гордясь, сказал Чарли.

- Ага! - ухмыльнулся Джерри.

- Давайте опять поменяемся местами, - предложил Чарли и вместе с Джерри занялся изготовлением бумажных самолетиков.

Джесси села на место Рики Капальдо, Лила - рядом с ней. Но Лиз поспешила на свое обычное место.

- Лиззи! - обиделась Джесси. - Ты что?

- Я думаю, нам лучше сесть на свои места, - ответила Лиз.

Она посмотрела на дверь и тут же забыла про Джесси.

- Кто это? - обернувшись, прошептала Лиз.

В класс вошел очень высокий темноволосый усатый мужчина. С громким стуком он положил книги на стол миссис Бекер.

Шум в классе мгновенно прекратился. Все сразу расселись по местам.

Лиз в душе радовалась, что осталась за своей партой.

- Здравствуйте! - произнес вошедший твердым голосом и стал медленно оглядывать класс.

Вот взгляд его остановился на Чарли. Джесси затаила дыхание.

- У нас сейчас урок физики? - спросил учитель у мальчика.

- Нет, - удивился Чарли.

- Значит, сегодня мы не будем выяснять, как и почему летают самолеты, продолжал незнакомец.

Чарли покраснел. Он развернул самолетик и сунул бумагу в тетрадь.

- Итак, - весело сказал новый учитель, - меня зовут мистер Маршалл.

Он снова оглядел ребят и повернулся к доске, чтобы написать свое имя. Ни одной бумажки не полетело через класс.

- Учтите, я знаю все ваши штучки, - продолжал мистер Маршалл, трижды подчеркивая свое имя на доске. - Сейчас, пока я не начал перекличку, самое время занять свои места.

Никто не проронил ни слова. Лицо у Джесси горело. Она молча взглянула на Лилу.

Мистер Маршалл по-прежнему стоял спиной к классу. Все, кто сидел на чужих местах, вскочили и бросились на свои.

Джесси плюхнулась рядом с Лиз.

Через мгновение в классе вновь воцарилась тишина.

Мистер Маршалл наконец обернулся.

- Молодцы, - улыбнулся он. - Мы прекрасно понимаем друг друга. Надеюсь, так будет и впредь.

5

Загадочный мистер Маршалл

Лиз, словно обезьянка, висела вниз головой на шведской стенке и смотрела на свою маму, сидящую на скамейке вместе с миссис Саттон. Лиз казалось, что они сидят вверх ногами. Впрочем, все в парке тоже, казалось, поставили с ног на голову.

- Давайте сыграем в салки-замиралки, - предложила Эми, сидевшая на нижней перекладине. - Нас как раз много.

Обычно по субботам ученики младших классов школы собирались в Чарльз-Фримонт-парке. Родители по очереди присматривали за ними.

- Давайте, - согласилась Лиз, спустившись вниз. Она поискала глазами сестру. Джесси, Лила и Эллен качались на качелях.

- Джес! Девочки!

Джесси раскачалась посильней и только потом откликнулась:

- Что, Лиззи?

- Хотите сыграть в салки-замиралки? - крикнула Эми.

- Кто будет водить? - поинтересовалась Лила.

- Чур, я! - быстро сказала Эми.

Эми нравилось водить, потому что она быстро бегала и могла догнать любого.

Почти все дети собрались у гимнастического комплекса.

- Привет! - крикнула Лиз Тодду.

Тодд дернул Лиз за волосы, и ловко скользнул под одну из перекладин.

Лиз засмеялась и высунула язык, поддразнивая Тодда. Джесси подбежала к ним.

- А где будет "выручалка"? - спросила она.

Для игры в салки-замиралки обычно выбирали какой-нибудь большой предмет, дерево или стенку, который и становился "выручалкой". Водящий догоняет всех остальных и, дотронувшись до кого-нибудь, заставляет этого игрока замереть. Но если игрок держится за "выручалку", то водящий не может его осалить.

- А мне не нужна "выручалка"! - заявил Кен Мэтьюз.

- Что? - вытаращил глаза Уинстон. - Ты такой же вредина, как этот мистер Маршалл.

- Он не вредина, - заступилась за учителя Лиз. - Просто он требовательный.

- Требовательный?! - вскипела Джесси. - Он ненормальный! Он вчера три раза на меня крикнул!

- Ага! Но ты же болтала без умолку! - поддел ее Тодд.

Джесси, пропустив его слова мимо ушей, решила потуже завязать шнурки на кроссовках.

- Скорей бы возвратилась миссис Бекер, - сказала Лоис.

Все закивали в ответ, хотя никому не хотелось соглашаться с плаксой Лоис.

- Эй! Смотрите! - вдруг изумленно воскликнул Уинстон.

Все посмотрели в ту сторону, куда показывал Уин. Лиз увидела идущего по тротуару мистера Маршалла.

- Интересно, что он здесь делает? - удивилась она.

Но потом все просто рты раскрыли от изумления.

Рядом с мистером Маршаллом медленно ехала полицейская машина. Она остановилась, одно из стекол опустилось. Мистер Маршалл обернулся и заговорил с полицейскими, сидящими в машине.

Ребята замерли. У Лиз даже дух перехватило. Пожалуй, лишь одна Эми продолжала как ни в чем не бывало громко чавкать жевательной резинкой, да так, что только треск стоял.

Что общего у полицейских с их новым учителем?..

Мистер Маршалл тем временем открыл заднюю дверцу и сел в машину, которая тут же рванулась с места.

- Вот это да! - воскликнула Джесси. - Видели?!

Огромный пузырь, который Эми выдула из жевательной резинки, оглушительно лопнул и залепил ей нос.

- Как вы думаете, они его арестовали? - прошептал Кен.

- А может, он ограбил банк? - предположил Чарли, сильно надеявшийся, что так оно и есть.

Лоис в страхе разинула рот.

- Тс-с! - быстро зашептала Джесси. - Взрослые могут услышать!

Лиз испугалась. Она совсем забыла про сидящих на скамейке маму и миссис Саттон. Но родители все так же спокойно разговаривали. Похоже, они ничего не заметили.

- Чего ты так боишься? - спросил Тодд.

Остальные тоже удивились.

- Они только расстроятся, - объяснила Джесси. - Моя мама ужасно рассердится, если узнает, что мистер Маршалл преступник.

"Действительно, - думала Лиз, - вряд ли это обрадует родителей. Но что, если мистера Маршалла действительно арестовали за ужасное преступление?"

Лиз хотела все рассказать маме. Но так же, как и Джесси боялась огорчить родителей.

- Что будем делать? - спросила Эми.

- Давайте последим за полицейской машиной, - предложила Джес.

Чарли тоже горел желанием начать слежку.

- Машина-то уже уехала! - охладил их пыл Кен.

Лиз закусила губу.

- Давайте дождемся понедельника, - переглянувшись с ребятами, предложила она.

Все согласились с Лиз. Скоро они узнают в чем дело!

6

Примерное поведение

В понедельник, идя по коридору в класс, Джесси крепко схватила Лиз за руку.

- Как ты думаешь, он пришел? - спросила она.

Все выходные дни Лиз и Джесси пытались догадаться почему же мистер Маршалл сел в полицейскую машину.

- Просто не знаю, что и предположить, - Лиззи пожала плечами. - А ты?

- Просто не знаю, что и предположить, - эхом повторила Джесси. - Тебе страшно?

- Нисколько! - с вызовом ответила Лиз. - А тебе?

Джесси задумалась. Она, конечно, не боялась, но немного волновалась. Ей очень хотелось знать, действительно ли мистер Маршалл арестован, а если да, то за что? Никогда еще у них не было такого загадочного учителя!

Прежде чем войти в класс, они заглянули в открытую дверь.

- Он здесь! - воскликнула пораженная Лиз.

Почти все ученики уже сидели на своих местах. Правда, вопреки обыкновению, никто не болтал. Даже Лила и Чарли молчали. Ребята, казалось, хотели показать себя с лучшей стороны.

Мистер Маршалл аккуратно раскладывал бумаги на столе миссис Бекер. Кроме всего прочего, там лежало пять яблок.

- Входите, девочки!

От неожиданности Лиз и Джесси вздрогнули. Ведь мистер Маршалл даже не смотрел в их сторону.

Все обернулись, чтобы взглянуть на сестер. Джесси не терпелось поскорее узнать, кто принес яблоки.

Едва она села за парту, как ее тронули за плечо.

- Что такое? - прошептала Джесси.

Это был Тодд Уилкинз. Он показал ей маленькую заметку из газеты, напечатанную мелким шрифтом, с заголовком: "Возможно, он убежал из тюрьмы".

Джесси, ухмыляясь кивнула. Настоящее приключение! Потом взглянула на сестру.

- Лиззи, - прошептала она.

Лиз обернулась. Тодд и ей показал вырезку. Девочка от удивления вытаращила глаза.

- Что нам делать? - совсем тихо спросила Джесси.

- Думаю, лучше ничего, чтобы не попасть в какую-нибудь историю. Может, миссис Бекер завтра уже вернется.

Джесси кивнула. Она была так увлечена этой загадкой, что никак не могла перестать улыбаться.

Открыв тетрадь, Джес написала на клочке бумаги: "Передай следующему. Надо во всем слушаться мистера Маршалла, а то будет хуже!" Сложив записку, она бросила ее через плечо на парту Тодду.

Джесси внимательно рассматривала все еще раскладывающего бумаги мистера Маршалла. Все сидели тихо, словно мышки. Даже те, кто не был в субботу в парке, уже знали, что там произошло.

Джес быстро оглянулась, чтобы посмотреть, у кого ее записка. Она оказалась на парте у Лоис Уоллер. Едва та взглянула на бумажку, как на глазах у нее уже появились слезы.

- Джессика! - пристально глядя на Джес, произнес мистер Маршалл.

Джесси даже подскочила на стуле от неожиданности. Казалось, учитель каким-то образом уже знает про записку. Девочка, ища участия и поддержки, жалобно посмотрела на сестру.

- Да, сэр? - как можно вежливее сказала Джесси, отчаянно стараясь произвести хорошее впечатление.

Мистер Маршалл встал из-за стола. Джесси мысленно молила Лоис не быть трусихой и съесть записку.

- Джессика, мне бы хотелось...

Джесси зажмурила глаза и скрестила пальцы.

- Мне бы хотелось, чтобы вы перестали перебрасываться записками, - сказал мистер Маршалл. - Давайте-ка лучше напишем миссис Бекер открытку и пожелаем ей выздоровления.

Всеобщий вздох облегчения прошелестел по классу. Джесси почти рухнула на стул. Ей казалось, что она была на волосок от гибели!

- Хорошо, - пискнула она.

Мистер Маршалл улыбнулся и сел за стол.

На этот раз все обошлось. Но что он будет делать дальше?

7

Грандиозная идея Джесси

Выйдя из школы, Лиз чувствовала себя очень уставшей. Целый день весь класс ужасно волновался. Всем хотелось что-нибудь узнать про мистера Маршалла.

По дороге домой Лиззи все время думала об их новом учителе. Ей не верилось, что он действительно мошенник. Если бы это было так, то кто-кто, а уж миссис Армстронг, директор школы, об этом непременно бы знала. И почему он тогда не в тюрьме? Бессмыслица какая-то!

- Эй, погодите! - окликнул их старший брат Стивен.

Стив учился уже в четвертом классе. Обычно он притворялся, что не знает Лиз и Джесси. Но сегодня он бегом догнал своих сестер.

- Что случилось? - нараспев проговорила Джесси, пытаясь на ходу удержать книги на голове.

- Слышал о вашем учителе, - заговорил Стив, шагая рядом с сестрами. - Он правда сбежал из тюрьмы?

- Нет, - начала Лиз, но Джесси ее тут же перебила.

- Правда, - сказала она. - И все так думают. У него такой странный неподвижный взгляд!

- Здорово! - восхитился Стивен. - Вот бы с ним встретиться! Знаете, что бы я тогда сделал?

- Что? - Лиз подняла брови.

- Я бы заставил его рассказать о том, что он натворил, - прихвастнул Стив.

Лиз понимала, что брат просто рисуется. Если бы мистер Маршалл был настоящим преступником, вряд ли бы его напугал какой-то четвероклассник! А если все не так? Тогда Стивен будет выглядеть просто ненормальным!

- Слушайте! - прошептала Джесси, остановившись посреди тротуара. - Я знаю, что нужно сделать! Давайте устроим ему ловушку! Поймаем и отведем в полицию!

Назад Дальше