Свет прожектора поднялся, спал, точно ссыпался обратно в то стекло, из которого вырос. Воцарилась глубочайшая темнота. Самая подходящая для того, кто сейчас вынырнет из глубины, чтоб затаиться в камнях, отдышаться и двинуться дальше…
Пантелей подумал, что давно, очень давно, до Великой Отечественной войны, летней ночью охранял границу его дед — Пантелей Кондрашин, старший лейтенант, начальник заставы. Перед ним текла река. По реке невидимо обозначалась граница. Дед точно знал, где проходит она, по каким рябинкам на черной воде. За этой линией — враги. Дед всматривается в темноту, вслушивается в шум воды, ловит каждую тень, что возникает на том берегу, каждый звук, что раздается там. Дед спокоен. Страх не берет его. Он знает на границе все и расшифровывает каждую тень, каждый звук. И если что не так, он сразу все поймет. И когда понадобится, поднимет пограничников, выставит заслоны и будет защищать границу до последней возможности.
Дед, наверное, думал в ту летнюю ночь: ну-ка, вражина, попробуй, только попытайся — немедля образумим!..
Жаль, никогда не узнает дед Пантелей, что не кто-нибудь, а его внук Пантелей стоит у границы, всматривается в ночь и думает: ну-ка, вражина, попробуй, только попытайся… Сразу пограничники образумят всякого. Они стерегут границу. Вот на этом клочке их нет в эту минуту. Выйдет из моря враг, и первым его обнаружит Пантелей Кондрашин. Чего не случается в жизни! Случится такое — повезет ему!.. Смешно?… Это как смотреть: то смешно, а то и не смешно.
Пантелей даже оглянулся: никто не слышит, как он тут размышляет?
Нет, ночь тиха и мирна. Море задумчиво шуршит прибрежной галькой…
Он возвращался той же дорогой, которой вышел к морю. И воображал, как возможный нарушитель пробирается вблизи лагеря, спешит до рассвета уйти в горы или за несколько ночных часов совершить диверсию и вернуться в море. В горах, перешагивая через долины, вереницей тянутся вышки линии электропередачи, высокие, ажурные. На их стальных плечах — провода. Откуда и куда они? Пантелей точно этого не знает. Но наверняка где-то работает завод, который без электричества, что течет по этим проводам, не проживет и минуты. Возле каждой вышки часового не поставишь, и достаточно подорвать одну из таких, чтобы завод погрузился во тьму и чтобы застыли станки в цехах.
Разве допустимо — прозевать нарушителя? Да тут всякий, кто окажется у границы, обязан глаз не смыкать, смотреть и слушать вовсю. Нельзя надеяться, что все за тебя одни пограничники сделают…
Пантелей забеспокоился, словно нарушитель не придуман им, а на деле пересек границу, идет в глубину нашей территории, неся на себе тяжелый груз взрывчатки. Послышался нестройный шум листьев — лазутчик через кусты пробирается? Донесся слабый треск — враг на сухую хворостинку наступил?
Ночь говорила на своем языке. Он мог означать, что все в порядке; он мог и предупреждать — чужой прячется! Если бы понимать ночной шепот, как понимаешь своих ребят из отряда?!.
Голоса на подходе к прачечной ударили по нему, как выстрелы. Помня, что Санька барахтается в баке, Пантелей не ждал с этой стороны ничего такого особенного. И вдруг — два голоса. Один — тонкий и жалобный — Санькин. А второй — низкий, суровый — чей он? Говорящий не таится, выходит, что он — свой. Прижавшись спиной к стене, Пантелей боком прошел к углу и чуть-чуть высунулся. Кто-то очень рослый стоял возле бака и помогал Саньке вылезти.
— На одевание — тридцать секунд. И — к воспитательнице. Сам обо всем доложишь.
Это был Полторасыч.
— А может, обойдемся? Я ж больше не буду. Слово, — клянчил Санька, неловко натягивая штаны на мокрые ноги.
Полторасыч молчал — все ведь сказано.
— Я пойду, — уговаривал Санька. — И зачем эти доклады?
Полторасыч опять смолчал и положил руку на Санькино плечо.
— Я не убегу. Слово…
Полторасыч издал странный звук: то ли хохотнул, то ли прокашлялся, и снял руку с плеча.
Пантелей кратчайшей дорогой, не соблюдая мер предосторожности, понесся к эстраде…
Индеец стоял на крыше и стрелял не целясь. Белые угнетатели кувырком летели с коней. Зрители восторженно ахали и дергали плечами, точно они сами палили из больших старинных ружей.
Пантелей опять схватился за живот и проскочил к своему месту. Митя пробурчал что-то недовольное.
— Понимаешь, кое-что задержало, — оправдываясь, шептал ему в ухо Пантелей.
— Друг называется…
— Придет пора — все скажу, а пока на слово поверь.
Полторасыч и Санька вышли из темноты, как ни в чем не бывало сели возле Орионовны. Полторасыч что-то сказал ей, она кивнула, не отводя глаз от экрана. Завхоз встал и ушел, а Санька смирна сутулился рядом с воспитательницей.
Замелькали последние кадры, и появился Валерий Васильевич. Картину он досматривал стоя.
Вспыхнул свет.
— Пятому отряду оставаться на месте, — распорядилась Орионовна.
Уходили отряд за отрядом, и множество глаз смотрело не вперед, а назад. Даже лопоухие малыши из десятого отряда догадались: в пятом что-то произошло. И даже эти, лопоухие, подковыривали:
— Вам еще одно кино покажут?
Орионовна, сумрачная и замкнутая, ждала, пока скамейки вокруг пятого отряда опустеют. Ребята выпытывали у Саньки: что он такое отколол, на чем попался?
— Ну? — обратилась Орионовна к Саньке. — Как тебе купалось в баке у прачечной?
Раздался такой хохот, что Саньке, отвечая, пришлось крикнуть:
— Здорово!.. Такая красотишшша!
Приятного было мало, и Санька для показа храбрился.
— Ну и как? — злорадно усмехнулся Олег Забрускин. — Удалось переплыть этот бассейн?
— Удалось! — гаркнул Санька.
Примерная Ленка Яковлева не стерпела:
— В отряде ЧП, а ты, Забрускин, цирк открыл тут?
Орионовна подняла руку, замотала головой: такой ход разговора ее не устраивал:
— Я оставила всех вас здесь не для того, чтобы вы веселились. В отряде происходит недопустимое: утром один самовольщик выявился, вечером второй…
«Сейчас поставит на пару с Санькой и начнет мораль читать, — с тоской подумал Пантелей. — Фамилию припомнит… А если знает, что из кино удирал, — добавит, до отбоя будет обсуждать».
Но он ошибся. О вечерней отлучке Орионовна не знала и воспитывала одного Саньку:
— На что это похоже, Багров. Взрослым себя считаешь. Вон и гриву отрастил моднейшую…
Что касается «гривы», то Орионовна явно преувеличивала. Санька всего-навсего не постригся перед отъездом в лагерь. Все остриглись, а он не захотел, как все. Жесткие и прямые волосы его налезают на уши, ежиком торчат надо лбом. До гривы далеко!
Санька оскорбленно вскинул подбородок:
— А что? Это дело мое! Отращу кудри до плеч — девчонки от зависти поумирают.
— Хватит! — оборвала Орионовна. — Вместо того, чтобы ко сну готовиться, мы с тобой тут…
— Так спать хочется, — влез Олег Забрускин. — А он нарушает…
— Тебе слово не давали, — перебила Орионовна и снова за Саньку взялась. — Что же с тобой делать? Ничего ты не хочешь понимать. Каково будет общественное мнение о нас?
— А вы скажите общественному мнению, что виновный строго наказан — и дело с концом, — предложил Санька.
На лице Орионовны отразилось недоумение: я к вам со всей душой, а вы чем отвечаете?
Орионовна бессильно уронила руки и ушла, полная огорчения и обиды. Ребята растерялись, виновато глядели ей вслед.
— Встали, построились, — сказал Валерий Васильевич. — Ноги мыть и — по палатам.
К умывальникам шли строем. Бастик протиснулся вперед, к Багрову, тихо спросил:
— А пдавда, ты хочешь эту… модедновую пдическу?
— Да я смеюсь! — Санька пригладил влажные волосы. — Она пугается, вот я и пугаю. Я вот возьму и наголо остригусь. Даже побрею голову.
— Пдавда?
— А чего? Мне это — раз и все!
4
Через дорожку от дружинной линейки — круглая бетонная площадка со скамейками по краю. Здесь проводятся массовки.
Массовка — от слова массовый. Следовательно, игры-танцы для масс — для всех. Все отряды обязаны являться сюда в полном составе. Никто не должен оставаться сам по себе. Этого требует начальник лагеря.
Отряды и являлись сюда в полном составе, но в том, что затевала культурница-массовичка Лионела Карповна, участвовали в основном девочки. Они неутомимо играли и танцевали. Иногда танцевали и ребята постарше. Большинство же мальчиков занимало скамейки и бегало вокруг площадки. Малыши боролись и катались на мягкой траве, как жеребята.
Музыки было вдоволь: то играл толстый аккордеонист Толик, то гремел репродуктор — колокол на столбе. Когда играл Толик, слышны были ребячьи голоса и даже мерный шум моря. Когда гремел репродуктор, все заглушалось, и в горах зарождалось эхо.
В этот вечер Орионовна попыталась весь пятый отряд приохотить к танцам — ведь ничто так не сплачивает коллектив, как общее дело! Она вывела мальчишек и девчонок на площадку, построила парами.
Лионела Карповна, туго затянутая в светлый брючный костюм, показала движения польки и попросила повторить их за нею. Толик наигрывал. Мальчишки дурачились, скрывая неловкость и неумение. Девчонки, задаваясь, ныли:
— Ирина Родионовна, а чего Багров на ноги наступает!
— Ирина Родионовна, а чего Забрускин говорит, что я неуклюжая, как корова!
Орионовна старалась не обращать внимания, веселилась, как никогда, упорно проводя свою линию: танцевать всем! Она взяла в партнеры Пантелея. Ему не до этих танцев — век бы их не видать — но не удерешь. И он танцевал, глядя себе под ноги, оступаясь и сбиваясь с шага. Орионовна не сердилась, терпеливо подсказывала:
— Музыку слушай, музыку, а ноги — они сами пойдут, как только ты услышишь музыку…
Она и других ребят подбадривала, а некоторых даже прихваливала. Оставив ненадолго Пантелея, она подошла к Лионеле Карповне и вместе с нею дирижировала танцами, напевала. Пантелей уже высматривал местечко на скамье, когда Орионовна подозвала Капу и подтолкнула к Пантелею:
— Займись моим партнером. Он уже почти умеет!
Сделали несколько шагов, и ноги Пантелея одеревенели от напряжения. Он остановился. Капа стояла рядом, давая ему отдохнуть. В ее черных мохнатых глазах было спокойное внимание, и Пантелей решил: постараюсь, станцую, как следует! Но скоро Капа остановилась и придержала Пантелея за руку:
— Танцуй свободно, как ходишь… Посмотри, вон…
Валерий Васильевич танцевал с Валерией Васильевной. Они танцевали, и музыка равнялась по ним. Она вроде бы даже замедлялась, когда Валерий Васильевич медленно переставлял ногу, которая болела. Музыка как будто даже затихала, когда Валерий Васильевич что-то говорил Валерии Васильевне. Они шли — глаза в глаза. Он заговаривал, а она слушала и кивала едва заметно: понимаю, продолжайте, продолжайте…
— Говорить надо? — спросил Пантелей. — О чем?
В глазах Капы блеснул смех, но сказала она сердито:
— Ни о чем!
Аккордеонист Толик устал. В колоколе репродуктора что-то хрипело и стучало.
Валерий Васильевич пошел к скамейке — передохнуть. Бастик Дзяк уступил ему место, а сам стал рядышком, помялся:
— Валедий Васильевич, а кто вам Валедия Васильевна?
— Коллега… Товарищ по работе…
— А Идина Додионовна?
— Тоже товарищ по работе…
— А почему вы все вдемя только с Валедией Васильевной даз-говадиваете?
— Разве?
— Ага!
Заиграла музыка, Валерий Васильевич поднялся и развел руками: мол, видишь, некогда отвечать на твои вопросы.
Усилия Орионовны не пропали даром — ребята кое-чему научились, а научившись, стали охотнее выходить на площадку, покорно выполняли требования своих партнерш. И тут случилось непредвиденное.
Увлеченно танцевавший Санька Багров вдруг качнулся, вываливаясь из ряда. Пары сбились. А Санька попытался вернуться на место, но его повело — он едва не рухнул на бетон. Орионовна подхватила его, и он на ослабевших ногах побрел к скамейке. Санька согнулся, вдавил кулаки в живот, икал и постанывал.
Малышей сдуло с ближайшей скамейки. Санька лег на нее, лицом к спинке. Резко вытянулся, дернулся, свернулся калачиком, заохал через силу:
— Ой-и… Мамочка!.. Ой-и…
Растерянная Орионовна гладила его голову, просила:
— Что с тобой, Александр! Ну, скажи же, что с тобой?…
Санька корчился, невнятно жаловался:
— Уммми-раю…
Перекрывая все звуки, взлетел пронзительный голос Бастика:
— Багдов умидает! Сам он сказал, сам!.. Доктода!
Валерий Васильевич подсунул под Саньку руки, сказал Орионовне:
— Я его в медпункт отнесу…
— Что вы! — всполошилась Орионовна. — А вдруг хуже станет.
— Доктода! — вопил Бастик.
— Замолчи! Я уже иду за ним! — воскликнула Валерия Васильевна и побежала в сторону медпункта.
Плаврук Эммануил Османович, который никогда прежде на этой площадке не появлялся, теперь примчался, склонился над Санькой, допытываясь:
— Ты узнаешь меня, Багров? Багров, это я. Скажи, что с тобой, скажи, Багров, и я окажу тебе первую помощь! Первую помощь!
Орионовна оттеснила плаврука, загородила Саньку собой:
— Ни в коем случае! Никакой самодеятельности! Поскорее доктора!
Лионела Карповна разгоняла ребятишек, отстраняла взрослых:
— Не надо толпиться возле больного: ему необходим воздух! Санька терял силы и нечленораздельно мычал:
— Ыииии… Умммм…
Доктор взлетел на площадку, как большая белая птица, — крыльями развевались полы халата. Он поднял руку, потребовал:
— Музыку!.. Убрать!..
И музыка оборвалась, точно радист услыхал доктора.
— Минуточку! Сейчас разберемся!
Только доктор подскочил к Саньке, только взял руку, чтобы пульс нащупать, как случилось еще более непредвиденное: «умирающий» легко встал, потянулся, хихикнул:
— Чего вы? Я — ничего…
Все застыли, а Санька вразвалочку пошел по площадке, будто круг почета делал. Все провожали его глазами и не могли рта раскрыть.
— Продолжайте, танцуйте, — помахав рукой, разрешил Санька.
И тут плаврук пришел в себя:
— Утопить тебя мало!
Орионовна заплакала:
— Ну, Багров!.. Ну!
— Во дает! — восхитился Олег Забрускин. — Ложный вызов! «Скорая» приехала, а больной — здоров.
А доктор, удивив окружающих, рассмеялся:
— И хорошо, что здоров, хуже было бы, если бы он по-настоящему захворал!
Саньке не удалось закончить круг почета. Репродуктор на столбе кашлянул и металлическим тенорком сообщил:
— Пионер пятого отряда Александр Багров, вас вызывает начальник лагеря!
Санька струхнул. Спрыгнул с площадки, но дать стрекоча не успел — угодил в объятия Полторасыча:
— Что теперь ты учудил? — тихо поинтересовался завхоз.
— А ну их! — огорченно отмахнулся Санька. — С ними шутишь, а они… не понимают шуток, а я — отвечай…
— Сам пойдешь или сопровождать?
Санька уронил голову набок, долгим взглядом посмотрел на Полторасыча и сказал:
— Сам…
И поплелся. Глядя на него, невольно подумаешь: человек и вправду заболел и, не желая утруждать других, сам добирается до пункта первой помощи…
Что там у начальника было, как разговор сложился, никто не узнал. Мальчишки и девчонки наседали на Саньку, а он отделывался одной фразой:
— Побеседовали по душам…
Мальчишек злило, что Санька туману напускает, вместо того чтобы рассказать об увиденном и услышанном. Девчонок злило, что Санька так легкомысленно держится, умнее всех себя считает! В пятом отряде назревала буря, но не разразилась — началось построение на вечернюю линейку.
Отряды заняли свои места, и председатели советов отрядов ждали команды председателя совета дружины подготовиться к рапортам. И тут хвост пятого отряда, где стояли самые маленькие, изогнулся в сторону кустов и сыпанул с дорожки.
— Что вы делаете? Назад! Ну! — Орионовна пыталась поймать ребят, кинувшихся в кусты.