М. Афзалов.
Перевод с узбекского.
Редактор М. И. ШЕВЕРДИН.
СОСТАВИТЕЛИ: М. И. АФЗАЛОВ, X. РАСУЛОВ, 3. ХУСАИНОВА.
ХУДОЖНИКИ: А. ВЕНЕДИКТОВ, В. ЕРЕМЯН, В. КАЙДАЛОВ, А. ЛЕВИЦКИЙ, А. РОССАЛЬ, Г. ШЕВЯКОВ.
Художественный редактор И. ЦЫГАНОВ.
ВОЛШЕБНЫЙ ЦВЕТОК ГУЛИРАЙХОН
В давние времена жила старуха. Был у нее плешивый сын.
Плешивый каждый день уходил в степь собирать хворост, отвозил на базар и продавал его. Тем и жили мать с сыном.
Как-то собирал Плешивый хворост в степи, вдруг видит: быстро ползет большая-пребольшая змея. Заговорила она человеческим голосом:
– Спрячь меня скорее, эй, сын человека, за мной аист гонится, хочет съесть меня. Спаси меня, и я сделаю для тебя все, что ты захочешь!
Плешивый поднял змею и спрятал себе за пазуху.
Аист искал змею, искал, но не нашел и улетел ни с чем.
Вынул Плешивый змею из-за пазухи, опустил на землю и говорит:
– Аист улетел. Выполнишь ли ты свое обещание?
– Спасибо тебе, сын человека, – отвечает ему змея. – Иди за мной! Пошел он за змеей, а по дороге Плешивому навстречу попался знакомый Плешивого Алимат.
– Далеко ли идешь, Плешивый? – спрашивает Алимат.
– Видишь, вон ползет змея, хочет кое-что мне подарить, – отвечает Плешивый.
Не понял его Алимат и спрашивает:
– Никак не пойму, почему какая-то вредная змея должна тебе что-то подарить.
– Только что я спас эту змею от верной смерти. Вот она и хочет отблагодарить меня, – отвечает Плешивый.
Алимат посмотрел, посмотрел – да и сказал:
– Да ведь это сам змеиный царь. Говорят, у него имеется цветок Гулирайхон. Ты и попроси его. Даст его тебе змеиный царь, а я уж научу тебя, как с ним обращаться.
– Хорошо, Алимат, что ты сказал мне об этом, – ответил Плешивый, – а то я и не знал, что просить у змеиного царя. Я так и сделаю, как ты советуешь – попрошу Гулирайхон.
Пришли они в логовище змеиного царя.
– Проси, Плешивый, что душе твоей угодно, – сказал он.
– Говорят, у тебя есть цветок Гулирайхон. Если можно, дай мне его, – попросил Плешивый.
– Ты же человек бедный! На что тебе Гулирайхон? – возразил змеиный царь. – Бери лучше золото.
– Ничего, давай мне Гулирайхон, если тебе не жалко! – настаивал Плешивый.
– Бери, пожалуйста! – сказал змеиный царь.
Плешивый взял цветок Гулирайхон. Вернулся он в родное селение. Постучался в двери к Алимату и сказал:
– Смотри, вот принес я Гулирайхон.
Провел Алимат Плешивого к себе в дом, усадил на палас и, взяв Гулирайхон, заговорил: «Эй, Гулирайхон, Гулирайхон, помощник бедных и сирот! Расстели во всю комнату дастархан, и чтоб на нем было двенадцать видов плодов, двенадцать всяких яств!» В мгновенье ока появился в комнате дастархан, а на нем – двенадцать видов всяких разных блюд и двенадцать видов самых разных плодов.
Наелись Плешивый с Алиматом досыта.
Еле поднялся Плешивый, взял цветок Гулирайхон и пошел домой.
Вернулся Плешивый к себе в свою жалкую лачугу, а дома бедная его мать сидела у холодного очага, голодная.
Увидела старушка сына, вскочила и давай укорять его:
– Эх, сынок, куда ты запропастился! И куска лепешки в доме нет!
– Э, матушка, – ответил Плешивый, – когда я собирал хворост, приползла змея и попросила: «Спрячь меня скорее, эй, сын человека! За мной аист гонится, хочет съесть меня, Спаси меня – и я сделаю для тебя все, что ты захочешь». Взял я змею и спрятал за пазуху. Аист покружился над нами, покружился, да и улетел ни с чем. Опустил я змею на землю и спрашиваю: «Выполнишь ли ты свое обещание?» Змея отвечает мне:
«Спасибо тебе, сын человека. Пойдем ко мне, возьмешь там все, что выберешь». Мы пошли, а по дороге я встретил Алимата. «Куда идешь?» – спрашивает он меня. Я ему: так и так, иду за змеей, она мне подарок даст. А Алимат говорит мне: «Да ведь это сам змеиный царь. У него, говорят, водится такой цветок, Гулирайхон. Проси его». Пришли в логовище змеиного царя, дал он мне золота, а я отказался и выпросил у него цветок Гулирайхон. Вернулся я к Алимату, а он научил меня, как обращаться с цветком. Вот и все.
– Глупый ты, глупый. Вместо золота взял какой-то цветок. Принес ты хоть что-нибудь поесть? Очень уж я голодная, – говорит мать.
– А что бы вы хотели поесть, матушка? – спрашивает Плешивый.
– Хотела бы плова, да ведь нет его! – отвечает мать.
– Ну, матушка, глядите тогда сюда, не только плов будет. Я вам сейчас приготовлю двенадцать всяких яств, – засмеялся Плешивый и прошептал:
– Гулирайхон, Гулирайхон, помощник бедных и сирот! Расстели-ка во всю комнату дастархан, достойный моей матушки.
В один миг жалкая лачуга преобразилась, украсилась, точно комната молодухи. От стены до стены раскинулся шелковый дастархан, а на нем двенадцать блюд с разными вкусными яствами. Обрадовалась старуха. «Хоть и плешивая голова у сыночка, да умная», – подумала она.
Поела старушка, насытилась, а Плешивый ей и говорит:
– Матушка, пойдите теперь к падишаху и посватайте за меня его дочь.
– Ох, сынок, – испугалась старуха, – да как это можно! Ведь мы нищие совсем, да и ты некрасив. Убьет меня падишах, если я посмею прийти к нему с таким делом!
– Не бойтесь ничего, матушка, отправляйтесь смело! – сказал Плешивый. – Идите пораньше утром ко дворцу, возьмите метлу и подметайте у ворот. Если падишах посмеет вас обидеть, я сам пойду.
– Хорошо, сынок. Завтра поеду ко дворцу. Хоть и страшно мне.
Встала пораньше старуха, взяла метлу, села на ишака и поехала подметать у ворот падишахского дворца. Подмела, залезла на ишака и поспешила прочь. Возвращается падишах из мечети, видит: возле ворот кто-то подмел.
Разгневался он и поднял крик:
– Эй, кто осмелился подметать у моих ворот?
Визири склонились в поклоне:
– Мы не знаем, кто это сделал, не видели.
– Если до завтрашнего дня не узнаете, не быть вам живыми! – закричал падишах.
Наутро старуха снова приехала на ишаке к воротам дворца и принялась подметать, но тут ее схватили визири и привели к падишаху.
Падишах узнал ее сразу.
– Не мать ли ты Плешивого? – спрашивает он ее.
– Да, я мать Плешивого, – отвечает старуха, – пришла сватать за него вашу дочь.
– Несчастная, как ты смеешь просить за своего плешивого сына, и кого? Мою дочь! – разгневался падишах. – Разве не нашла ты ему ровни?
– А чем мы хуже тебя, падишах? – спросила старуха.
Услышав это, падишах совсем уж впал в ярость.
– Как ты можешь равнять своего плешивого сына со мной, с самим падишахом, а? Эй, палача ко мне!
Вошел палач. Падишах ему и говорит:
– Уведи эту старуху, изруби ее на куски, положи в хурджун, погрузи на осла и прогони осла!
Изрубил палач несчастную на куски, сложил их в хурджун, хурджун тот положил на спину ишака и прогнал прочь.
Ишак прямо в лачугу Плешивого и воротился. А все это время Плешивый думал:
– Отчего это мать замешкалась? Пора бы ей вернуться!
Вышел он к калитке, а там стоит ишак. Открыл Плешивый хурджун, заглянул туда, а там лежит его мать, изрубленная на куски.
Заплакал Плешивый, взял в руки Гулирайхон и говорит: «Гулирайхон, Гулирайхон, помощник бедных и сирот! Сделай, чтобы моя матушка стала живая!»
Только сказал он это, как мать тут же ожила, чихнула и свалилась с ишака.
А Плешивый обрадовался, ласково поднял старушку под руку, повел в дом.
Сидит старушка на земле, во все стороны озирается. Ничего не понимает.
– Оставь это дело, сынок, ничего не получится, – говорит ему мать.
– Прошу вас, матушка: ходите вы ко дворцу каждое утро, падишах сам согласится, вот увидите.
Настало утро, и старуха снова села на ишака, поехала ко дворцу и начала подметать возле ворот. Увидели ее визири, изумились, но делать нечего, повеление падишаха надо выполнить, схватили ее и повели во дворец.
Увидел старуху падишах, пришел в неистовство.
– Почему, – кричит он на визирей, – не казнили эту злосчастную старуху вчера, как я повелел?
– Ваше величество, палач изрубил ее на куски, положил в хурджун, погрузил на ишака и прогнал его, – отвечают те.
– Эй, палач, руби сейчас же старуху, на моих глазах! – приказал падишах.
Изрубил старушку палач на мелкие кусочки, положил в хурджун, погрузил на ишака и прогнал. А ишак снова вернулся домой. Взял Плешивый в руку цветок и говорит: «Гулирайхон, Гулирайхон, помощник бедных и сирот, сделай живой мою матушку!»
Мать чихнула раз, чихнула два и вылезла из хурджуна.
– Хватит с меня, сынок, не мучь больше меня, – говорит она Плешивому.
– Никак не могу жить я без дочери падишаха, матушка! Жените меня на ней! – говорит ей Плешивый.
Делать нечего, встала утром старуха и снова отправилась во дворец падишаха. Опять попалась она в руки визирей. Привели они ее к падишаху.
Увидел он старушку, растерялся, не знает, что делать, как поступить.
Один хитрый визирь посоветовал падишаху:
– Поручите этой зловредной старухе такое дело, чтобы она сама своей смертью померла.
– Эй, старая! – кричит падишах. – Поди скажи своему Плешивому, чтобы он выстроил за городом золотой шатер, да чтоб к нему вела высокая лестница из чистого золота, да чтобы возле шатра был цветник, а посредине цветника был хауз, выложенный из золота же, да чтоб по цветам тем порхали соловьи и пели. И скажи ему еще, чтоб у хауза росли деревья с листьями из чистого золота. Если все сделает твой Плешивый, так и быть, выдам за него свою дочь. Иди!
Сказав «хоп», старуха поклонилась падишаху, села на своего ишака и вернулась домой. Рассказала она условия падишаха сыну.
– Не горюйте, мать. Видишь, одолела ты падишаха, а теперь дело за мной. Завтра все будет готово! – обрадовался Плешивый.
На другое утро взял он цветок, пошел за город на берег реки и говорит:
– Гулирайхон, Гулирайхон, помощник бедных и сирот! Сделай так, как требует падишах!
И тут же на берегу реки появилось все, что требовал падишах: и золотая беседка, и лестница из золота, и хауз, выложенный золотом, и цветник, да все не такое, как хотелось падишаху, а в три раза больше и краше.
Плешивый вернулся домой и говорит цветку: «Гулирайхон, Гулирайхон, помощник бедных и сирот! Нужна мне умная-преумная кошка».
Откуда ни возьмись, красивая и умная черная кошка сидит уже около – лапкой умывается, на него смотрит.
– Теперь, матушка, отправляйтесь к падишаху, и скажите ему, что все его условия выполнены. Пусть пойдет за город к реке и убедится, – сказал Плешивый матери.
Поехала на своем ишаке старуха к падишаху и сказала ему все, что сын велел.
Собрал падишах всех визирей, и поехали они за город к реке. Видит: все есть так, как он требовал, только в три раза богаче и краше.
Вынужден был падишах выдать свою дочь за Плешивого. Начался тут пир, длившийся сорок дней и сорок ночей.
«Как этот плешивый сумел выстроить такие золотые хоромы над рекой?» – подумала дочь падишаха. Однажды она спрашивает его:
– Как это вы, муж мой, сумели построить все это из золота, да еще так быстро?
– Ну, это дело прошлое, не стоит спрашивать! – отвечает ей Плешивый.
Но дочь падишаха так пристала к нему, что Плешивый все ей рассказал:
– Если произнесешь заклинание, цветок Гулирайхон все сделает, что ты захочешь.
Когда он уснул, дочь падишаха взяла цветок и тихо сказала: «Гулирайхон, Гулирайхон, помощник бедных и сирот! Сделай так, чтоб этот мой плешивый муж попал в тесную клетку, да чтоб там побольше острых шипов было!»
В ту же минуту Плешивый оказался запертым в тесной клетке с шипами. А дочь падишаха отнесла цветок Гулирайхон отцу и говорит:
– Оказывается, вот чем добивался своего ваш зять!
Падишах захохотал, взял цветок Гулирайхон и приколол к своей чалме.
Пусть он хохочет, радуется, а теперь послушайте про Плешивого.
Повернулся он во сне с боку на бок, со всех сторон в тело его впились острые шипы. Вскрикнул он от боли, проснулся и видит: лежит он в тесной клетке с шипами.
Опечалился Плешивый и сказал самому себе: «О Плешивый, ты хитер, но и тебя перехитрили!»
Поманил он к себе кошку:
– О, моя любимая кошка! Отыщи мне цветок Гулирайхон, где бы он ни был, и принеси мне его!
Кошка сразу побежала во дворец.
Прибегает туда и видит: сидит на троне падишах а на чалме его красуется цветок Гулирайхон. Подошла кошка к самому трону и жалобно замяукала.
– Эй, тварь несчастная, что приключилось с тобой? – спросил падишах. Погладил он кошку по голове и приказывает визирю:
– Наверно, она голодная, покорми ее хорошенько!
Визирь покормил кошку. Наевшись, она взобралась на колени падишаху и задремала, мурлыча, а когда падишах поднялся и пошел в свои покои, кошка побежала за ним.
Перед тем как лечь спать, падишах снял с головы чалму, повесил ее на гвоздь, а сам вышел во двор.
Кошка вскочила, прыгнула, свалила с гвоздя чалму, схватила цветок Гулирайхон и была такова.
Принесла кошка цветок Гулирайхон к клетке Плешивого. Обрадовался он, говорит: «Гулирайхон, Гулирайхон, помощник бедных и сирот! Выпусти меня из клетки!» И в ту же минуту клетка исчезла.
Плешивый пошел во дворец, нашел там падишаха и говорит ему:
– Эй, падишах! Ты сам на себя накликал беду, так получай же! Эй, Гулирайхон, Гулирайхон, помощник бедных и сирот! Преврати вот этого жестокого падишаха и его коварную дочь в ишаков!
Падишах и дочь его вдруг заревели ослами. Увидев все это, визири испугались.
А один из них, самый умный, говорит:
– О, сын мой! Падишах наш был кровожадный людоед, да еще и дурак в придачу! Он и к тебе отнесся глупо. Садись на трон и будь нашим падишахом! У меня есть дочь, очень умная девушка, я выдам ее за тебя.
Сорок дней и сорок ночей длилась свадьба Плешивого и дочери визиря.
Плешивый стал править государством и достиг желанного.
Перевод М. Шевердина.
КАШМИРСКИЙ ВОЛШЕБНИК
В давние времена у одного шаха была красавица дочь. В нее влюбился сын одного бедного дехканина. Не стал он долго раздумывать и послал сватов в царский дворец.
Посмеялся царь, поудивлялся, как это бедняк осмелился свататься к его дочери, и ответил:
– Ладно, если выучится ремеслу, которого нет на свете, тогда выдам я за него дочь.
Бедняк решил тогда научить сына разным ремеслам, повел его в дом одного проживавшего в том городе и славившегося своим искусством кашмирца и отдал к нему в ученики. Только на самом деле кашмирец никого и ничему не учил, а своих учеников морил голодом, и они умирали.
У кашмирца была дочь-волшебница. Увидела она сына бедняка, понравился он ей очень, и, спрятав его, тайно от отца она начала обучать его всем ремеслам, которые знал кашмирец.
Много ли, мало ли прошло времени, пришел бедняк за сыном.
А юноша ничего не знал. Очень довольный, он вернулся в дом отца и рассказал, чему его обучили. Бедняк похвалил его и с грустью сказал:
– Поздравил бы я тебя, устроил бы пир и созвал бы друзей, но увы, дома нет и ложки муки, и горсти риса. Совсем мы обеднели.
А юноша научился у дочери кашмирского волшебника не только разным ремеслам, но и всяким тайным заклинаниям.
– Не печалься, отец, – сказал он, – я превращусь сейчас в горячего скакуна, а ты отведи меня на конский базар и продай за тысячу золотых. Вот у нас и будет чем жить.
Когда юноша уходил из дому, кашмирский волшебник увидел его в окно, страшно разозлился и решил при первом же удобном случае погубить.