— Подожди, я, кажется, придумала. Где наш путеводитель?
Дэн достал книгу из рюкзака. Эми порылась в ней и нашла то, что искала. Вот оно! Названия чисел от нуля до десяти в маленьком англо-русском разговорнике на последних страницах книги.
— Эми, ты точно в этом уверена? — спросил Дэн.
Ну, что она могла сказать? Разве она хотя бы раз была уверена в чем-то на протяжении всего их пути через пол-России? Нет, конечно. Однако они здесь. Правда, неизвестно еще, чем это закончится. И смогут ли они вообще выбраться из этого секретного подземелья? Скорее всего, это ловушка. Но и раньше на каждом шагу их подстерегали только ловушки. Так что же делать? И вдруг она почувствовала, что страх ее как рукой сняло. Она повернулась к Дэну и увидела по его глазам, что он тоже больше не боится. «Приходите одни. Как ваши родители», — вспомнила она письмо.
— Тут наверняка были наши мама и папа, — восторженно прошептала она. — Они так же стояли перед этой дверью и думали, как быть дальше. У меня такое ощущение, что я слышу их голоса. Как будто они зовут нас вперед.
— И я так думаю, — кивнул Дэн.
— Хочешь сделать это сам? — торжественно спросила Эми.
— Просто ты знаешь, что только я и могу это сделать, — ответил Дэн.
Он в последний раз взглянул в разговорник и подошел к двери.
— Четыре… Пять… Один… Ноль… Два.
Он повернул последнее колесико, и с протяжным металлическим скрипом дверь отворилась.
— Входите. Я вас уже давно жду, — услышали они ровный женский голос.
Глава 13
— Слушай, у меня от этого места мурашки по коже бегут, — прошептал Дэн.
— Д-д-да уж, ты прав, — у Эми зуб на зуб не попадал.
Никто их не ждал. Они стоял в центре маленькой круглой комнатки. Весь ее купол и закругленные стены были расписаны фресками. Комната была совершенно пуста. В ней была единственная дверь — та, через которую они только что вошли.
— Куда она подевалась-то? И как, интересно, мы теперь отсюда выйдем? Дверь-то захлопнулась!
Эми и сама ничего не понимала. Но пока ей было некогда об этом думать. Она внимательно рассматривала фрески, которыми был покрыт каждый сантиметр комнаты.
— Какая красота! Ты только посмотри, какое мастерство! Под стать Микеланджело!
— Ой, а я знаю этих чуваков! — воскликнул Дэн. — Смотри, вот этот — вылитый Бен Франклин!
Действительно, на фреске был нарисован знаменитый американский государственный деятель и ученый-естествоиспытатель Бен Франклин. Здесь он выглядел гораздо красивее, чем на стодолларовой купюре. Он был представлен в момент, когда он проводил опыт с воздушным змеем, чтобы доказать, что молния — это электричество. Он был в очках, в руках у него была веревка от змея, и его глаза были устремлены к грозовому небу.
— А это Наполеон! — воскликнула Эми. — Он что, и правда, был таким коротышкой?
— А вот это Черчилль! — воскликнул Дэн.
Уинстон Черчилль, премьер-министр Великобритании времен Второй мировой войны, смотрел на них со стены и показывал пальцами букву «V».
— Дэн, послушай, — с замиранием сердца сказала Эми, — так они же все Люциане!
— И правда! Так, следовательно, мы находимся в штаб-квартире Люциан, потомков Лукаса!
— Плохо! — пролепетала Эми. — Очень плохо! Давай выбираться отсюда.
Она толкнула дверь, но та оказалась заперта.
— Помоги мне, Дэн!
Вдруг у нее за спиной раздался звук открывающейся двери. Она обернулась и не поверила своим глазам. Фреска с портретом Исаака Ньютона выдвинулась вперед, и им показалось, что великий физик приветствует их поклоном, приглашая в открытую дверь.
— Ничего не бойтесь. Но вы должны действовать как можно быстрее. Следуйте за огнями. Быстро! Пока вас не обнаружили! — и снова тот же ровный голос. Но откуда он?
Дети опасливо прошли сквозь стену и снова оказались в темном коридоре. Только на этот раз коридор был намного длиннее и лампочки в полу светились не белым, а красноватым светом. Казалось, этим огонькам нет конца.
— Следите за огнями. И внимание: вам нужна двенадцатая дверь слева! Поторапливайтесь! Здесь не часто бывает так тихо. Вы можете не успеть!
— Наверное, она говорит в микрофон. Ведь здесь никого нет.
Эми с Дэном еще раз переглянулись и молча кивнули друг другу. Путь назад отрезан и выбора нет. Не успели они сделать и двух шагов, как стена с портретом Ньютона встала на место и в коридоре стало еще темнее.
— Которая по счету дверь? Нам не выбраться отсюда, Эми. Это похоже на тюрьму.
Наконец они добежали до двенадцатой двери слева. Что дальше? Где-то послышался скрип дверных петель. Эми и Дэн вжались в сырую стену. Им казалось, что они слышат биение собственных сердец. Дэн выглянул и увидел удаляющуюся фигуру. Потайная дверь открылась, и силуэт исчез, словно пройдя сквозь стену.
— Жуть какая. С-с-секретный агент, наверное, — дрожащим голосом пробормотала Эми.
— Все. Хватит бояться, — твердо сказал Дэн.
Он взялся за ручку двери… и замер, не зная, на что решиться.
— А мы ничего не перепутали? Это точно двенадцатая дверь? — спросил он. — А то я даже не представляю, что произойдет, если мы ворвемся не туда.
Меньше всего Дэну хотелось оказаться в компании людей в черном.
Эми решила вернуться и пересчитать двери еще раз, но не успела она сделать и шага, как из стены в конце коридора снова выросла фигура человека. Подземелье призраков.
Дэн повернул ручку, дверь открылась. И тут же захлопнулась за ними.
* * *
Они оказались в совершенно обыкновенной комнате, в которой не было ничего особенного. Она была довольно маленькой, со старинной мебелью, дубовым письменным столом, протертым ковром на деревянном полу и огромным, просто восхитительным глобусом посередине. В углу висело чье-то белое пальто, а на одной из стен по всей ее ширине красовался герб Люциан. Кроме глобуса, в кабинете не было ничего интересного. Но самым примечательным в этой комнате был человек, который приветствовал их, сидя за письменным столом.
Это была женщина. Она была одета в белый элегантный костюм, оттенявший ее черные как смоль волосы. О ее возрасте можно было только догадываться. Ей можно было дать лет сорок, а можно было и шестьдесят. Так бывает только с очень красивыми женщинами с грустными глазами, чей потускневший взгляд выдает их возраст. Кожа у нее была гладкой и почти без морщин. Она держалась с изящным достоинством и была необыкновенно хороша. Как настоящая русская княгиня. Эми глядела на нее во все глаза, словно перед ней предстала настоящая королева.
— С вами не соскучишься. Ну, проходите, садитесь, пожалуйста, — сказала она.
Перед столом стояли два стула, и Эми с Дэном послушно сели.
— И снимите вы этот маскарад. Здесь это только опасно.
Дэн осторожно поставил рюкзак на пол и с удовольствием стянул с себя усы и парик, потом все сложил и убрал в рюкзак. Он мельком посмотрел на часы. «Мы успели! Йес! — подумал он. — Осталось всего несколько минут, но мы успели!»
Волосы Эми рассыпались по плечам, она встряхнула головой и тоже убрала парик.
— Вы очень хороши, юная леди. Думаю, вы не раз слышали об этом от бабушки Грейс.
— Вы знали Грейс?
Женщина утвердительно кивнула головой и продолжала загадочно на них смотреть.
— Скорее, наши семьи знали друг друга, и не в одном поколении. Но я лично никогда не была знакома с Грейс Кэхилл. С ней дружила моя мать. Это были неординарные личности. Моя мать и ваша бабушка. А неординарные женщины всегда находят друг друга.
«Надеюсь, эта неординарная женщина не станет убивать нас сразу на месте», — подумал Дэн.
Эми, казалось, наоборот, совсем растаяла от такого обхождения. Щеки ее раскраснелись, и она во все глаза смотрела на свою собеседницу.
— А вы великая княжна Анастасия, да? — спросила она.
В ответ НРР смущенно рассмеялась. Но тут на ее столе зажглась красная лампочка, и лицо ее снова приняло деловое выражение.
— Простите меня, я должна ответить на этот звонок, — сказала она. — Здесь у меня почти не бывает свободной минуты, но, боюсь, с этим ничего не поделаешь.
Она развернулась в кресле и открыла старинное бюро, внутри которого оказалось несколько мониторов. Один из них соединялся с той самой комнатой с фресками.
— Прошу вас, дети, вы не могли бы пока спрятаться под столом? Я жду одного посетителя, который очень удивится, если найдет вас здесь.
Ну и чудеса! Что бы это могло значить? Совершенно заинтригованные, Эми с Дэном заползли под стол и стали тихи, как мыши. Через несколько секунд комната огласилась знакомыми солдафонскими интонациями.
— Приветствую тебя, моя дорогая Наталья Руслановна Радова! Ну, ты, как всегда, просто картинка! Выглядишь безупречно.
— Ты слишком ко мне добра, дорогая Ирина Николаевна Спасская! Чем могу быть полезна?
Дэн не мог поверить тому, что слышит. Это же Ирина Спасская! А они-то уши развесили! Это западня!
— Мне нужно подкрепление. В последнее время вокруг комнаты наблюдается излишняя активность. Я должна быть уверена, что мы находимся в состоянии полной боевой готовности.
— Как интересно. Видишь ли, Кабра тоже позвонили мне приблизительно час тому назад с тем же предложением. Мы уже начали операцию «Черный круг».
— Отлично. А они рассказали тебе, как они ездили в Сибирь и устроили там с Холтами экстремальные гонки на выживание по Дороге костей? Ох, и досталось же Иану! Ты в курсе?
— Его отец недоволен. Сама понимаешь.
— Может, теперь Викрам наконец придет в себя и отправит их обратно в школу? Им там самое место.
— Тебе вызвать «Акулу»? — спросила ее Наталья.
— Прекрасная мысль. А то у меня тут тоже возникли небольшие проблемы. Ну, а раз так, я теперь смогу добраться до комнаты уже к полуночи. Вызывай «Акулу». Я потом пригоню ее тебе сама. И может, все-таки встретимся наконец за чашечкой чаю, как ты, между прочим, мне обещала?
— Будь осторожна.
— Я всегда осторожна.
В комнате повисла тишина, и через пару минут Наталья позволила детям выйти из-под стола.
— Я… я даже не знала, что Ирина может быть такой… такой болтушкой, — сказала Эми.
— Мы с ней старые друзья, — сказала леди в белом и положила локти на стол. — Я понимаю ее. И поэтому она говорит.
— Послушайте, можно я задам один вопрос? Скажите, НРР — это вы? — не выдержал Дэн.
Леди в белом опустила голову и поджала губы.
— А ты думал, это будет мужчина? — сказала она. — Ведь так?
— Э-э-э… ну… не совсем так, — ответил Дэн. — Ну ладно, вы меня поймали. Я действительно думал, что это чувак какой-нибудь.
Леди в белом по-детски хихикнула и покачала головой.
— Да. НРР — это я. Прости, что разочаровала тебя.
Дэн начал было извиняться, но НРР жестом остановила его. Дэн тут же закрыл рот.
— Вы пришли вовремя, и у нас было бы достаточно времени, чтобы поговорить, но визит Ирины все изменил, и теперь надо торопиться. Да и вероятность того, что вы сможете попасть в комнату, теперь почти равна нулю.
— Я ничего не понимаю, — вступила в разговор Эми. Голос ее был чуть ли не сердитым. — Вы из клана Люциан или нет? Почему вы все время помогаете нам? Кто вы на самом деле?
Леди в белом терпеливо сложила руки на столе, глубоко вздохнула и начала свой рассказ.
— Я не великая княжна Анастасия. Хотя большое спасибо за комплимент. Ты недалека от истины. Анастасия Николаевна Романова — это моя мать.
— Ваша мама? — Дэн вытаращил на нее глаза. — Вы дочь Анастасии? Жесть!
— Да, я ее единственный ребенок.
— И они дружили с Грейс? — повысила голос Эми. — Вы хотите, чтобы мы поверили, что наша бабушка была подругой великой княжны Анастасии? Да это сущий бред!
— Но это действительно так. Они были настоящими подругами. До вас наверняка дошли слухи о судьбе моей матери. Они верны. Она не погибла тогда со всей семьей. Ей удалось бежать. И как я уже сказала, эти две неординарные личности — ваша бабушка и моя мать — нашли друг друга.
Эми словно язык проглотила. Дэн обрадовался случаю и, пока его сестра не обрела дар речи, быстро затараторил:
— Значит, все, что мы думали, — правда! Я сразу догадался. Понимаете, этот старый чувак, то есть Распутин, был настоящим ниндзя. Все сходится! Он был посвящен в тайное искусство неуязвимости и научил ему Анастасию! Я знал это с самого начала!
— Он у вас всегда такой? — НРР с улыбкой посмотрела на Эми.
— Всегда. У него проблемы.
— Он это перерастет.
Дэн не мог поверить своим ушам. Он удивленно переводил взгляд с одной на другую. Девочки против мальчиков!
— Эй! Я еще здесь! Перестаньте обо мне говорить в моем присутствии. Это невежливо! — возмутился Дэн.
НРР развела руками, словно прося у него прощения, и посмотрела на часы. Потом с сожалением покачала головой, как бы говоря, что время не ждет и надо торопиться.
— Значит, вы великая княжна, как и ваша мама, — промолвила Эми. — Великая княжна Наталья.
Дэн нахмурился. Сейчас она точно что-нибудь выдаст, книксен, например, или еще какую-нибудь глупость.
— Боюсь, что это осталось в прошлом, Эми. У нас теперь все по-другому, это не Англия с ее королями и королевами. Эпоха монархии в России давно прошла. Просто я отдаю должное своей маме, поэтому я здесь. Как тебе объяснить… Я делаю это ради памяти о ней.
— Как? Вы помогаете нам всю дорогу только потому… — начал Дэн.
Нет, его не проведешь. Он не поверит этой интеллигентной леди только потому, что она такая красавица с русским акцентом. Или старый добрый Джеймс Бонд его ничему не научил?
— То, что я вам сейчас расскажу, должно остаться между нами и не покидать пределов этой комнаты. Договорились? Иначе это может скомпрометировать и меня, и многих других людей. Понимаете?
Эми с Дэном, открыв рты, дружно кивнули.
— Так вот. Мои мама, бабушка и я сама — все мы Люциане. Но, как и большинство других людей из разных кланов, мы никогда не интересовались этим… — как это говорила Грейс? — этой гонкой за ключами. Более того, моя мать всю свою жизнь даже не подозревала о том, что она из клана Люциан. Пока не встретила папу. А он в течение пятидесяти лет был одним из самых влиятельных людей в клане. Еще до того, как во главе его встали Кабра. Вот почему у меня с ними такие, мягко говоря, непростые отношения и я занимаю в клане особое положение. Да, я — Люцианка и по крови должна стоять на высшей ступени нашей иерархии. Но в первую очередь я — человек. И для меня это самое главное. Я хочу быть просто самой собой и ни от кого не зависеть.
Голос ее звенел, глаза горели. Она отвела упавшую ей на лоб прядь. Дэн слушал ее, открыв рот. Эми смотрела на нее во все глаза. В этой утонченной леди с изысканными манерами и элегантной прической пряталась маленькая шаловливая девочка и сорвиголова, как две капли воды похожая на Анастасию. И за ее гордой осанкой то и дело просматривалось что-то детское, озорство и дух противоречия.
— Зачем вы нам помогаете? — не унимался Дэн.
Он так и не мог понять, что общего между наследницей российского престола и двумя никому не нужными детьми.
Наталья снова взглянула на свои маленькие золотые часики и набрала чей-то номер на рабочем телефоне.
— Ирине требуется подкрепление. Вышли за ней «Акулу». Отправление через пятнадцать минут. — Да, это была моя идея привести вас сюда. — Она снова повернулась к ним. — На это было несколько причин. Во-первых, мне необходимо было отвлечь внимание некоторых своих собратьев по клану. И сбить их с толку. И как результат Кабра оказались за тысячи миль отсюда, в Сибири. А у Ирины с самого начала все пошло шиворот-навыворот. Миссия выполнена. Во-вторых, я хотела посмотреть, из какого теста вы сделаны. Вас на каждом шагу ждали испытания, не так ли? Но вы сразу сообразили, что одним вам не справиться. Раньше я даже представить себе не могла, что кто-то способен управлять Холтами. Вы с этим прекрасно справились. Чтобы добиться главного, необходимо научиться сотрудничать с другими людьми.