— Скажите, Ганс, вы не знаете, откуда в библиотеке замка взялись книги на русском языке? Кто их читал? — спросил подполковник.
Ганс Вернер ответил не сразу. Он задумчиво рассматривал клубы табачного дыма.
— Думаю, что смогу ответить на ваш вопрос, — наконец сказал он. — Последний владелец замка Отто фон Шлиппенбах долго жил в России. Он строил у вас заводы. А когда началась война, Отто фон Шлиппенбах несколько раз приезжал в наш город. Он носил эсэсовскую форму и имел чин генерала. Говорили, что он ведал какими-то строительными работами в фронтовой зоне. Может быть, строил укрепления, а возможно, сооружал лагеря и крематории…
— Куда он девался?
— Этого я сказать не могу. Но не думаю, чтобы он остался здесь. Отто — хитрый и беспринципный делец. Наверное, он убежал на Запад.
В дверь постучали.
— Да! Входите! — крикнул подполковник.
Опираясь на плечи Коли и Наташи, в комнату вошла Надежда Михайловна.
— Это вы? Зачем же вы встали с постели? — подполковник вскочил с кресла и заботливо усадил в него женщину. — Вам надо лежать.
— Лежать и отдыхать будем после войны, — улыбнулась Надежда Михайловна. Сейчас ее похудевшее, осунувшееся лицо уже не было синевато-серым и на щеках появился еле заметный румянец. — Вы хотели говорить со мною, Юрий Юрьевич?
— Да. Но я мог сам прийти к вам.
— Ерунда! Я, как врач, знаю, что у меня была просто слабость от голода и нервного перенапряжения. Сейчас все уже почти прошло.
— Ну что ж, очень хорошо, Надежда Михайловна! — подполковник придвинул стул к столу. — Присаживайтесь, ребята. — Обратился он к Коле и Наташе. — Вон туда, на мой диван. — Смирнов обернулся к Надежде Михайловне и спросил: — Нам хотелось бы узнать, что случилось с вами?
— Я не мешаю? — спросил Ганс Вернер.
— Нет, нет, товарищ Вернер… — подполковник оглянулся на шепчущихся ребят. — Вы тоже можете остаться… Если не возражает Надежда Михайловна.
— Разве я могу возражать, если Николаша спас меня! — воскликнула женщина. — Он ведь просто молодец!
Коля покраснел от похвалы. Надежда Михайловна мгновение помолчала, собираясь с мыслями.
— Я расскажу вам, что со мною произошло…
— Да, пожалуйста. Но пока только в общих чертах, чтобы не переутомляться. А завтра я попрошу вас изложить все подробнее, на бумаге. Договорились?
— Договорились, — кивнула головой Надежда Михайловна. — В тот вечер я очень устала и заснула сразу же, как только легла в постель. Вдруг кто-то набросился на меня. Нападавших было несколько. Они заткнули мне рот, связали, укутали в одеяло так, что я ничего не могла видеть, и поволокли куда-то. Тащили долго. Несли какими-то узкими переходами, потому что я несколько раз больно ударялась о стены. Потом меня швырнули на пол, разрезали веревку, которой я была связана. “Встать! — приказал чей-то грубый голос. — Дайте ей одеться…” Мне открыли лицо, вытащили тряпку изо рта и швырнули одежду. Я одевалась и одновременно пыталась понять, куда меня притащили. Это была просторная, низкая комната. Стены до самого верха закрывали темные дубовые панели. Пол был застлан толстым мягким ковром. В комнате стояла удобная мебель — письменный стол, кофейный столик, кресла, красивые, массивные стулья, диван. Но я поняла, что нахожусь где-то в подземелье.
— Почему вы так решили?
— В комнате не было окон. Она освещалась большой хрустальной люстрой и четырьмя настенными бра. На столе стоял полевой телефон — знаете, такой черный пластмассовый ящик… Сидевший в кресле грузный мужчина в черном штатском костюме, наверное, главный среди этих бандитов, с усмешкой снова проговорил грубым голосом: “Вашу обувь мои люди, к сожалению, захватить забыли. Придется вам пока пользоваться моими ночными туфлями, доктор”.
— Простите, а как выглядел этот человек с грубым голосом? — спросил подполковник.
Ганс Вернер с нетерпением ждал ответа.
— Это грузный, широкоплечий человек лет сорока, с заметным брюшком и большими красными руками, которые все время находятся в движении. Лицо у него тоже красное, большеносое, с маленькими бегающими глазами и рыжими бровями. На правой щеке шрам.
— Шрам?!
Коля вскочил с дивана. Наташа прижала ладони к груди.
— Этот человек своими красными руками все время делает такое движение, словно душит кого-то? — взволнованно спросил Вернер.
— Да! — подтвердила Надежда Михайловна. — Откуда вы так хорошо знаете русский язык? Вы были в России?
— Нет! — Вернер покачал головой. — В России я, к сожалению, не был. Я специально изучил русский язык, чтобы читать в подлиннике Ленина… У этого грузного человека шрам начинается около носа и идет к уху?
— И поперек большого шрама есть три маленьких, белых, — выкрикнула Наташа.
— Да! — удивленно подтвердила Надежда Михайловна.
— Это Шванке! — воскликнул Коля.
— Штурмбанфюрер Шванке! — подтвердил Ганс Вернер.
— Будем считать, что личность главаря вервольфовцев установлена, — проговорил подполковник. — Но не будем отвлекаться… Надежде Михайловне нельзя сейчас переутомляться… Продолжайте, пожалуйста!
— Все с той же ухмылкой главарь вервольфовцев сказал мне, что у них есть раненый, который нуждается в моей помощи. И сослался на гуманный долг врача, на клятву Гиппократа… Я осмотрела раненого. Это — молодой мужчина. Одна пуля засела у него в правом легком, другая — в плече. Я извлекла эти пули. Операция прошла успешно. Но после нее, когда я убедилась, что непосредственной опасности для жизни раненого нет, у меня состоялся бурный разговор с главарем. Я заявила, что отказываюсь лечить раненого, если его не доставят немедленно в наш госпиталь и не отпустят меня. Главарь вервольфовцев разъярился, стал угрожать мне, трясти перед моим лицом своими руками убийцы. Но я не уступала ему. Тогда… Тогда меня потащили по какому-то длинному коридору, затем вверх по лестнице и, наконец, заперли в каменную клетку. Там было очень холодно и душно. Мне казалось, что камень пьет из меня жизнь. Я не помню, сколько я там пробыла… Знаю только, что ко мне три раза приходили какие-то люди и спрашивали, согласна ли я лечить их раненого. Я не соглашалась. И они снова запирали меня в каменном гробу…
Лицо Надежды Михайловны побледнело, и в глазах появилось выражение боли.
— Ладно, хватит, дорогая Надежда Михайловна, — сказал подполковник. — Давайте выпьем чаю… Хотите горячего, крепкого чаю?
— Спасибо, Юрий Юрьевич, — Надежда Михайловна прикрыла глаза подрагивающей ладонью. — Я что-то плохо чувствую себя. Пойду лягу… Ребята, проводите меня вниз.
— Разрешите мне помочь вам, дорогой мой доктор, — ласково предложил подполковник.
Он сильной рукой помог Надежде Михайловне подняться с кресла, осторожно и бережно вывел ее из комнаты.
Было уже темно, когда в коридоре раздались шаги. В дверях показался строгий, подтянутый лейтенант Серков.
— Товарищ подполковник! По вашему приказанию задержанный немецкий гражданин Фридрих Шперлинг доставлен, — доложил он.
Ганс Вернер вскочил с кресла и отошел к окну. Подполковник Смирнов поднял усталые глаза от документов гестапо, которые он просматривал вместе с Вернером, и сказал:
— Понятно! Пусть арестованный подождет в коридоре… — Он подчеркнул слово “арестованный”.
Лейтенант подошел к столу.
— Что обнаружено при обыске?
— Ничего интересного, товарищ подполковник… — Лейтенант пожал плечами. — У Шперлинга обширная библиотека. Мы изъяли из нее с десяток книг об истории Тевтонского Рыцарского ордена. Мне пришлось просмотреть множество никому не нужных бумаг — копии различных частных писем, квитанции об уплате налогов и платы за электричество… Этот самый Шперлинг основательный бюрократ — он сохранил документы за добрых три десятка лет…
— Ясно. — Подполковник отодвинул в сторону одно из кресел, поставил на его место стул. — Садитесь в кресло, товарищ Вернер.
Ганс Вернер стоял у окна, вглядываясь в густеющие сумерки.
— Сейчас, товарищ подполковник, — тихо ответил он. — Очень тяжело, когда веришь человеку и обманываешься в нем.
— Понимаю… — Подполковник сел на свое место и поставил настольную лампу так, чтобы свет ее падал на человека, который сядет на стул. — Лейтенант, давайте сюда Фридриха Шперлинга.
Немец вошел в комнату, высоко вскинув голову, с видом рассерженного и обиженного человека. Тощий, в какой-то причудливой зеленой куртке со шнурами на груди, в шляпе с пером и с торчащими усами он напоминал барона Мюнхаузена.
— Здравствуйте, гражданин Шперлинг! Садитесь.
Подполковник указал на стул.
— О, это вы герр оберст?! — высоким голосом заговорил Шперлинг. — Очень хорошо! Я протестую! Я категорически протестую! С каких это пор советские военные власти ночами силой вытаскивают из постели старых, больных, ни в чем не повинных людей и арестовывают их?
Ганс Вернер резко повернулся и стал лицом к Шперлингу.
— О! Здесь мой старый и добрый друг бургомистр Ганс Вернер! — радостно воскликнул Шперлинг. — Здравствуй, Ганс!
Он протянул обе руки. Вернер заложил свои руки за спину и сухо ответил:
— Здравствуй, Фридрих.
— Садитесь, Фридрих Шперлинг! — Подполковник повысил голос. И немец испуганно плюхнулся на стул. — Скажите, Фридрих Шперлинг, признаете ли вы себя виновным в том, что состояли штатным осведомителем местного гестапо?
— Я? Осведомитель гестапо?! — старик всплеснул руками. — Какая нелепая гнусность! Это — абсурд! Я — и гестапо! В моем доме происходили заседания подпольного коммунистического комитета. Моя единственная дочь, моя Лотта, — коммунистка, и сейчас послана куда-то своей партией. Наконец, в моем доме месяц и восемь дней скрывался от преследований гестапо присутствующий здесь коммунист Ганс Вернер… Ганс! Скажи им! Скажи этим русским, что я говорю правду и только правду…
— Да, Фридрих, я могу подтвердить, что ты привел правдивые факты: твоя дочь Лотта настоящая коммунистка, и все мы уважаем ее, ты укрывал меня у себя, когда я бежал из фашистского концлагеря, у тебя в доме собирался на заседания наш подпольный комитет… Все это правда и только правда…
— Вот! Слышите, герр оберст! — Шперлинг торжествующе помахал над головой устремленным в потолок пальцем. — Это вам говорит старый коммунист Ганс Вернер, мой друг…
— Да, Фридрих, я могу подтвердить только то, что ты — человек, сочувствующий коммунистам. — Глаза Вернера с болью смотрели на предателя. — Еще вчера я поклялся бы в этом. А вот сегодня поклясться не могу.
— Но почему, Ганс?
— А потому, Фридрих, что я тебя знал только как Шперлинга. Другие же тебя знали, как Шланге…
Шперлинг судорожно втянул в себя воздух, рот его перекосился.
— Я снова спрашиваю вас, Фридрих Шперлинг, — вмешался в разговор подполковник Смирнов. — Признаете ли вы, что были штатным осведомителем местного гестапо, имели кличку “Шланге” — “Змея” и выдали гестапо подпольный городской комитет Коммунистической партии? Весь состав комитета был арестован и казнен… — Подполковник раскрыл перед арестованным одну из зеленых папок. — Вот ваше личное дело в гестапо, Фридрих Шперлинг. Здесь имеется ваше фото, ваша подписка-обязательство, перечень ваших предательств. — Довольно! — простонал Шперлинг. Он сжался в комок, опустил голову и прикрыл лицо руками.
— Дайте ему воды, лейтенант, — сказал подполковник Смирнов.
Старик жадно осушил стакан и немного пришел в себя.
— Хорошо, — слабым, надтреснутым голосом заговорил он. — Я расскажу, как и почему я пошел на это… Клянусь богом, у меня не было выхода.
— Рассказывайте! — голос подполковника звучал властно и твердо.
— Это было два года назад… Ночью ко мне в дом постучала моя дочурка, моя Лотта… Гестапо охотилось за нею. Она была простужена и измучена. Я накормил ее, напоил чаем с вишневой наливкой и уложил спать в комнате на втором этаже. А через полчаса ко мне ворвались они…
— Кто?
— Гестаповцы… Их было четверо. Двое остались в передней, а двое предложили мне пройти вместе с ними в мой кабинет… Нет! Они не кричали на меня, не били, не оскорбляли. Они были сдержанны и вежливы. Но лучше бы они меня били! Один из этих страшных гостей с улыбкой сообщил, что им известно, в какой комнате спит моя дочь-коммунистка. А другой принялся расписывать, каким зверским истязаниям подвергнется моя девочка, прежде чем они повесят ее… И когда я был уже почти без сознания от ужаса, гестаповцы предложили сделку: они не трогают мою Лотту, а я становлюсь их осведомителем. Мне дали задание высказывать дочери свое сочувствие коммунистам и сделать наш дом явочной квартирой… — Старик помолчал и глухо закончил: — Что мне было делать? Я согласился…
— У меня есть вопрос. Скажи, почему гестапо не арестовало меня, когда я скрывался в твоем доме? — спросил Вернер.
— Я просил не трогать тебя, Ганс, так как боялся, что после ареста подпольного комитета коммунисты перестанут доверять мне. И кроме того, ты ожидал посланца центрального комитета компартии…
— А он не явился! — со вздохом проговорил Вернер. — Он погиб при бомбежке пассажирского поезда английскими самолетами.
Предатель сидел, понурив голову, вжав ее в костлявые плечи и бессильно опустив руки. Вдруг он очнулся от оцепенения и сказал:
— Я понимаю свою вину… Я не прошу снисхождения, потому что не вправе рассчитывать на него. Но у меня есть к вам, к тебе, Ганс, одна просьба… Я умоляю вас ничего не говорить Лотте о моем предательстве.
Выцветшие глаза старика налились слезами. Ганс Вернер, не глядя на него, набивал табаком свою старую трубку. Подполковник наблюдал за предателем.
— Слушайте, Фридрих Шперлинг. Я могу обещать вам исполнение вашей просьбы. Более того. Думаю, что вы сможете рассчитывать и на какое-то снисхождение, если только поможете нам.
Старик насторожился и вскинул голову.
— Что я должен сделать?
— Вы знаете, где сейчас скрываются диверсанты из организации “Вервольф”, где находится штаб этой организации?
— Знаю. Базой этой организации является подземелье замка Железного Рыцаря — того самого замка, в котором мы находимся.
— Как попасть в логово вервольфовцев.
— Думаю, что мало кому так хорошо известны тайники этого замка, как мне!
— Каким образом вы узнали их?
— Владелец замка Отто фон Шлиппенбах очень интересовался историей своего рода. Он еще до войны создал в замке небольшой музей Железного Рыцаря. Этим музеем заведовал мой лучший друг доктор Фишер. Я помогал ему в работе. Среди старых рукописей, хранившихся в библиотеке замка, мы обнаружили план тайных переходов и различных секретных приспособлений, сохранившихся еще с рыцарских времен.
— Где этот план?
Шперлинг развел руками.
— Не знаю! Он был у доктора Фишера. А мой друг Густав Фишер умер в начале войны. Но я отлично помню этот план, так как мы вместе с Густавом совершили много увлекательных путешествий по тайникам замка.
— Гестапо знало, что вам известны эти тайники?
— Конечно, нет! Иначе они уничтожили бы меня… Но гестаповцы, а значит, и “Вервольф” были осведомлены о том, что я участвовал в создании музея. Потому мне и поручили заявить вам, герр оберст, что в замке снова создается музей.
Резко прогудел полевой телефон.
— Лейтенант, ответьте! — распорядился подполковник и снова обернулся к Шперлингу. — Вы сможете начертить нам план замкового лабиринта и всех его секретов?
— Конечно! Хоть сейчас. Принцип схемы лабиринта весьма любопытен. В глубины его, в самое сердце тайны, так сказать, можно проникнуть только одним ходом. А из глубинного подземелья в замок ведет около двадцати ходов.
Шперлинг приободрился, и даже легкое подобие улыбки раздвинуло его впалые губы.
Утро выдалось таким ясным солнечным, какие редко бывают в туманной Прибалтике.
После завтрака Коля вышел во двор замка и направился к небольшому садику, разбитому в том месте, где дольше всего бывало солнце. Яблоньки отцветали, и в воздухе кружились легкие розовые лепестки.
Еще издали Николай увидел Наташу. Девочка сидела на скамейке, закинув голову назад, и задумчиво смотрела в высокое синее небо.