Валун, тысячелетия пролежавший на своем привычном месте, качнулся, тронулся и покатился к берегу, подталкиваемый дюжиной неодинаково сильных и умелых, но одинаково старательных рук. При этом Юта наваливалась на валун животом. Это было ужасно. Ее платье! Неизвестно, отстирается ли оно теперь.
А валун прокатился метра полтора и прочно засел. Опять Пихлакас подсовывал под него жерди, опять Юта наваливалась на камень…
Каэр решил вмешаться, шагнул вперед, но едва не упал, зацепившись за какой-то колышек. Нагнулся, выдернул его и… И прочел на колышке сделанную каллиграфическим почерком Пихлакаса надпись: «Левый угол котлована». Ага, значит, разбивка все-таки сделана… Вон и другие колышки видны неподалеку…
Оказывается, этот валун попал чуть ли не на ось сооружения. Конечно, его нужно вытащить. Но как же Эви бросила остальных ребят без присмотра?..
Юхан Каэр втиснул колышек обратно, постукал по нему каблуком и решительно подошел к самой воде. Жаль, что здесь ребята. При них непедагогично указать учителям на их промахи. И, честно говоря, жалко портить настроение пионервожатой — уж очень она старается.
Поскорей бы они развязались с этим камнем. Почему же он не двигается? Так и есть, уперся в плитку известняка и ни с места. А они стараются перекатить валун. Зря надрываются. Нужно вытащить этот известняк, только и всего. Вот я сейчас…
Директор ступил на ближний камешек осторожно, чтобы не замочить ботинок. Тут же он поскользнулся и влез обеими ногами в воду. Крякнув, скинул пиджак, положил его на берег и, сердясь уже на самого себя, полез вытаскивать из ручья кусок известняка, затормозивший движение валуна.
Ему казалось, что в этой проклятой речонке безвозвратно тонет его авторитет. Но он уже не мог отойти. И, когда валун снова покатился, Юхан Каэр тоже подталкивал его рычагом первого рода. И он был вознагражден радостными взглядами и улыбками всех окружающих. А Юта прямо-таки восторженно воскликнула:
— Ах, папа, какой ты у меня молодец!
И когда отец с дочерью шли домой, Юхан Каэр ворчал только для порядка.
— Перемазалась, как дошкольница! — говорил он, счищая с платья дочери присохшую глину. — Нельзя же так! Все-таки ты уже взрослая!
— Да, папа, — кротко ответила Юта. — Тебя тоже почистить или ты так и пойдешь?
Юхан Каэр рассмеялся и махнул рукой.
В этот вечер все расходились по домам гордые и радостные. И совсем не страшно, что дома всплескивали руками встревоженные мамы: мокрое удалось высушить, грязное — отстирать.
А Хельги Салусте, взглянув на сына, молча достала из сундука старенький, но чисто выстиранный комбинезон своего покойного мужа. Молча она приложила комбинезон к плечам Андреса. Конечно, еще чуть-чуть великоват… Но если укоротить брюки и рукава…
В доме Салусте застучала швейная машинка.
И во многих домах Метсакюла стрекотали в тот вечер швейные машинки: достав с чердаков и из чуланов старую рабочую одежду, мамы ставили заплаты, ушивали юбки, укорачивали рукава и делали отвороты на брюках.
При этом мамы и вздыхали и улыбались: мамы всегда и вздыхают и улыбаются, когда шьют сыновьям или дочкам первые рабочие костюмы.
Глава восьмая, где земля начинает расступаться
Удивительно, до чего взрослые люди умеют запутывать даже самые простые дела! Уже столько дней все работают, и вдруг сегодня назначен митинг: видите ли, начинаются «основные работы»! Вот так штука! Выходит, все, что до этого делали, — не основное? Волли уже намахался топором, два раза занозил руку, проехал пилой по штанине на правой коленке, а основные работы, оказывается, еще не начинались. Смешно!
После уроков все ученики построились перед зданием школы, и директор произнес речь об электрификации, о трудовом воспитании и еще о чем-то. Волли всегда казалось, что взрослые нарочно говорят так много, чтобы показаться умными. «Нужно электричество — айда, пошли строить!» — вот как сказал бы он, Волли, уж если бы он захотел строить электростанцию.
А тут заговорил физик Пихлакас, словно он мало говорит на уроках. Потом держали речи какая-то тетенька из родительского комитета и пионервожатая Эви. Все они говорили одно и то же, только немножко по-разному. Остальные слушали и хлопали в ладоши. Волли тоже хлопал — без этого было бы уж совсем скучно.
Вообще-то речи тоже можно вытерпеть. Особенно если догадаешься в самом начале митинга засунуть соседу за шиворот какого-нибудь жука.
Правда, толстый Рауль в конце концов сообразил, что эта жужелица не сама нашла дорогу к нему за пазуху. Но до этого он смешно попрыгал в строю, выпучив глаза и взвизгивая. Так что директор даже сделал ему замечание. А к пинку в бок Волли отнесся философски: подумаешь!
Наконец митинг кончился, и все пошли приступать к основным работам. Как всегда, барабанил толстый Рауль, и, как всегда, барабанил препротивно. Дали бы барабан Волли, он такую дробь выбил бы!.. Впрочем, нет, не станет он заниматься всякой ерундой. Обидно только, что столь бездарным людям часто дают возможность производить шуму больше всех.
На берегу все сбились большой и веселой толпой и чуть не столкнули в речку двух девчонок, потому что всем хотелось первыми увидеть, как приступают к основным работам.
Но смотреть было не на что. То есть была речка, лежали кучи хвороста и груды камня; взмахивая крыльями и сердито гогоча, разбегались потревоженные шумом гуси. А строительства никакого не было. И снова заговорил дир:
— Мы сами… Сами школьники… Первый кубометр грунта… Отличники шестого класса Андрес Салусте и Рауль Паю…
И тогда Андрес и Рауль с лопатами в руках спустились под гору, к речке. Они стали между колышками и начали копать, словно обязательно нужно отлично учиться, чтобы тебя заставили рыть землю!
Но все-таки это было здорово — рыть самый первый кубометр на виду у всей школы. Волли даже пожалел, что слишком рано засунул жука Раулю за шиворот. Это нужно было сделать сейчас. И хорошо было бы пустить туда не одного жука, а двух или даже трех. Пусть бы толстяк поерзал, когда на него смотрит вся школа!
Андрес тоже задрал нос. Подумаешь — «председатель»! Начальство нашлось! «Отличник»!
Рыть первый кубометр мог бы и Волли, если бы на озере не так хорошо клевал окунь. Невозможно и окуней наловить, и географию выучить. Был грех, показал Дунай где-то на Уральском хребте. Ну и что? Подумаешь! Просто ткнул указкой немного в сторону. Все ошибаются. Даже директор сказал, что начинаются основные работы, а Рауль и Андрес просто роют на берегу какую-то яму. Какие же это основные работы?
Странно: никогда в жизни Волли не хотелось махать лопатой, а вот сейчас захотелось. Отчего бы это? Смешно…
Андрес сбросил рубаху и работал лопатой ловко и красиво. Неженка Рауль раздеться побоялся и обливался потом, стараясь не отстать от Андреса. Но за таким парнем разве утопишься!
Тогда директор разрешил всем желающим включиться в работу. И его дочка Юта сразу вышла вперед с лопатой — наверняка ей отец подсказал, чтобы лопату взяла с собой! И у ее подружки Айме тоже оказалась в руках лопата.
Кто-то сменил уставшего Рауля, кто-то начал корчевать пеньки, оставшиеся от вырубки кустов.
Потом ребята раздобыли еще несколько лопат и ломов, принесли носилки, которые смастерили Юри и Калью, и принялись относить землю.
Андресу нравилось резать упругую коричневую глину. Там, где проходила его лопата, глина блестела, как шоколадная плитка. Эти блестящие плитки Андрес откидывал далеко в сторону, а малыши брали их в руки и уносили к речке.
Андрес не чувствовал себя уставшим, хотя дыхание у него перехватывало, а на лбу выступили капельки пота. Лопату он не стал отдавать никому, но все-таки пришлось на минутку остановиться, чтобы распрямить спину и отдышаться. И тогда он услышал наверху голос своей матери. Наверно, она шла мимо и решила заглянуть на школьную стройку, посмотреть. Сейчас она стояла на краю котлована и разговаривала с директором Каэром и с кем-то еще из взрослых.
— Как это хорошо — работать вот так дружно, вместе! — говорила Хельги Салусте. — Раньше, на хуторах, люди были одинокие, злые… А теперь…
Андрес никогда раньше не слышал, как говорит его мать. То есть нет, конечно, он слышал от нее тысячи будничных слов: «Сделал ли ты уроки?», «Садись ужинать», «Доброй ночи». Иногда мама жаловалась, что ей «трудно сводить концы с концами». Правда, еще она вспоминала, какой хороший человек был его отец, как он вернулся с войны — со шрамами, на костылях. И как потом он скончался и маленький Андрес остался у нее на руках…
Но это были домашние разговоры. Сейчас мама говорила так же просто, как всегда, но совсем о другом. И Андрес заслушался.
— Хорошо тут у вас! Радостно! — повторила Хельги.
«Радостно»! Вот как верно сказала мама! И Андрес опять вонзил в глину свою лопату, и опять полетели во все стороны глянцевитые шоколадные комья. Врезаться с лопатой в крутой берег было легко и весело: хотя они только-только «приступили к основным работам», яма получалась уже глубокой, почти в человеческий рост.
А немного дальше торчал старый, корявый пень. Андрес начал подкапываться под него, но пень держался крепко. Подошла Айме, стала помогать. И оттого, что Айме стала здесь, рядом с ним, Андресу хотелось еще чаще вонзать лопату в глину, выкидывать огромные, богатырские комья. Так, чтобы сама земля расступилась перед ним!
И земля начала расступаться.
Увидев это, не выдержал и Волли.
Он подбежал к упрямому пню, вцепился в него обеими руками, стараясь раскачать его, опрокинуть. Но пень стоял еще прочно.
Тогда Волли схватил чей-то лом, длинный и тяжелый. Лом плохо слушался Волли, но с четвертого удара все-таки вошел в землю рядом с толстым-претолстым корнем. Волли нажал, напрягая все свои силы, и корень не выдержал, пополз из земли, раздирая нависший над краем ямы дерн.
— Ура! — закричал Волли, потому что молчать он мог только на рыбной ловле и на уроках пения. — Ура!
Андрес и Айме снизу обрубали корешки лопатами, а Волли сверху так орудовал ломом, что пень начал качаться, как молочные зубы у сестренки Мари. Тогда Волли бросил лом, разбежался, гикнул, прыгнул на пень и…
Словно баба-яга на помеле, он пролетел на головами Айме и Андреса и вместе с пнем ухнул в яму.
— Ты не ушиблась? — заботливо спросил Андрес у Айме, помогая ей встать на ноги. Волли он словно и не заметил, хотя тот лежал здесь же, рядом.
— Противный Круус! Как маленький! — сердито сказала Айме, вытряхивая из-за шиворота насыпавшиеся туда комочки земли.
— Подумаешь, принцесса! — огрызнулся Волли, потирая здоровенную шишку на лбу: и на что это он напоролся?
Лихо же он летел! Вон какой пень выворотил — эти двое без Волли ни за что не справились бы, А еще дуются…
Ну и ладно, он и без них обойдется! Пожалуйста!
И Волли поднялся, выкарабкался из ямы и отправился бродить по всей стройке. Попробовал выдернуть пенек, потом другой. Но они не поддавались. Вот колышки — дело другое, они держались совсем слабо. Волли выдергивал их из земли и швырял в речку. Бух! Бух! Постояли — теперь поплавайте!..
— Разметка! Моя разметка! — схватился за голову Вальтер Пихлакас.
Покачиваясь на волнах, по речке уплывали те самые колышки, которые физик с таким трудом расставил по краям котлована, добиваясь, чтобы все углы были прямыми, а стороны имели одинаковую длину.
Глава девятая, в которой два директора находят один общий язык
— Альберт, ты должен принять меры! Так больше не может продолжаться! — уже в дверях встретила мужа расстроенная Лилли Паю.
— Ну, что опять случилось? — поморщился усталый Альберт, собиравшийся ужинать.
Он и так весь день «принимал меры» на полях, в коровниках и свинарниках. Целый совхоз на плечах. Он никак не собирался принимать какие-то «меры» в собственном доме. Принимать пищу его больше устраивало.
— Ты должен пойти в школу и доказать этому несносному Каэру, что наш Рауль не должен копать землю. В конце концов, он подрывает твой авторитет!
— Кто подрывает? — стаскивая сапоги, облепленные жирной землей, осведомился Альберт Паю.
— Рауль!
— Ты же сказала, что он роет землю, а не что-нибудь другое.
— Не остри, пожалуйста! Тебе это никогда не удавалось. Рауль подрывает твой авторитет. Зачем сыну директора совхоза копаться в земле? У него руки пианиста, их нужно беречь… Нет-нет, не перебивай меня! Если ты не вмешаешься, я увезу Рауля в город. У него тяга к музыке! Эмма Рястас говорит, что у него большой талант. Этот талант нельзя зарывать в землю! Рауль так страдает!
— Он мне ни слова не говорил.
— Конечно! Рауль боится сказать тебе об этом. Но он страдает, у него бессонница! Я сама слышала, как мальчик ворочался всю прошлую ночь.
— Подай ужин! — коротко приказал Альберт. Его слова прозвучали куда грубее, чем ему хотелось. Чтобы сгладить эту грубость, Альберт добавил: — А то на пустой желудок не понять, что именно наш Рауль роет, подрывает и зарывает.
— Ты опять отделываешься плоскими шутками! Речь идет о нашем ребенке, а ты…
Но тут Лилли поймала такой выразительный взгляд своего мужа, что прикусила язычок. Она имела достаточно большой опыт семейной жизни, чтобы понять, что этот разговор можно продолжать только после ужина.
Действительно, когда Альберт Паю наелся и расположился в кресле со свежей газетой, он уже гораздо терпеливее выслушал жалобы жены. Альберт не перебивал ее, даже иногда кивал головой. Лилли знала, что этот кивок можно истолковать совершенно различно. Но она рассказывала все разом:
— Пока Рауль копал землю только на уроках труда, это еще можно было вытерпеть. Но теперь его заставляют строить и по вечерам. Уже два урока музыки пропустил. А Эмма Рястас приходила. Ей придется заплатить — чем же виновата учительница? Мальчик вынужден таскать камни, перемазал весь костюмчик — знаешь, тот, вельветовый. Я уж не говорю о его новых чешских ботинках…
— Талантливому человеку не страшна никакая дополнительная работа, — сказал Альберт Паю. — Но не будем спорить. Чего ты от меня хочешь?
— Он еще спрашивает! — всплеснула руками Лилли.
И она все объяснила. Она приводила в пример медсестру Ви?льму Ро?осте, которая написала своему заморышу Харри медицинскую справку, чтобы мальчика освободили от строи тельных работ. Если он, Альберт, директор всего совхоза, не может написать своему сыну никакой справки, неужели он не в состоянии хотя бы сходить к этому Каэру и поговорить с ним по-мужски? Если уж нельзя совсем освободить Рауля от работы, пускай ребенка назначат каким-нибудь учетчиком или нормировщиком; должен же быть у них какой-нибудь элементарный порядок.
Альберт Паю молча встал и начал натягивать сапоги.
— Ты куда? — встревожилась Лилли.
— К Юхану Каэру. Пойду поговорю по-мужски.
Обрадованная Лилли поцеловала его в щеку и проводила до порога. Уже в дверях Альберт обернулся:
— А где наш Рауль?
— Они же чуть ли не каждый вечер остаются на этой стройке! Пожалуйста, наведи там порядок!
— Да, я наведу порядок, — пообещал Альберт Паю и зашагал по дороге, ведущей к школе.
Все здесь было ему знакомо. Каждый обитатель небольших домиков, выглядывавших из зелени то слева, то справа от дороги, имел то или иное отношение к совхозу. Вместе с ними Альберт Паю вывел это хозяйство, как пишут в газетах, «из отстающих в передовые» за какие-нибудь… Гляди-ка, уже восемь лет живут они в Метсакюла!
Пройдя аллеей меж старых лип, посаженных здесь в незапамятные времена, Альберт Паю вошел в новый школьный парк. Собственно говоря, парка еще не было. Маленькие дубки, березки и клены едва доходили до пояса. Этот парк школьники разбили только прошлой осенью.