Хихиканье постепенно переросло в гомерический смех, Урдалак хохотал и, не в силах остановиться, покатился по земле.
Никогда еще юный принц не чувствовал себя таким униженным. И, не предупредив семью и не оставив записочки с объяснением, он покинул столицу. (Впрочем, принц был слишком мал, чтобы дотянуться до стола и оставить на нем записку. ) У будущего короля слезы текли ручьем, словно шел затяжной осенний дождь, и он решил, что будет идти до тех пор, пока слезы сами не перестанут капать. Слезы текли три дня. За это время он пересек большие равнины и дошел до опушки густого леса. Усталый и выплакавший все слезы, он опустился на мягкий мох, устилавший маленькую ямку, образовавшуюся под нависающим сверху корнем.
Будущий король никогда еще не уходил так далеко от своей столицы и теперь впервые видел огромные деревья, которые даже загораживали небо. Окружавшие его кусты, травы, цветы тоже были огромными, и он еще острее ощутил, какой же он маленький. Принц с удовольствием еще поплакал бы немного, но слез у него больше не было.
Не только высоченные деревья произвели впечатление на малыша. Пожалуй, больше его поразили лесные шорохи. Из чащи доносилось скрипение, царапанье, кудахтанье и даже пение; подобных звуков мальчик никогда не слышал. Понимая, что звери, издающие эти таинственные звуки, прячутся где-то здесь, в лесу, он начал сожалеть, что ушел так далеко от дома, не предупредив родных и не взяв с собой никакого оружия. Но самое неприятное заключалось в том, что он не запомнил дороги, по которой сюда пришел, а значит, он сбился с нее и заблудился. На лице принца проступило отчаяние.
Прислушавшись, он попытался представить себе тех зверей, чьи голоса звучали громче всех. Трели, доносившиеся откуда-то сверху, были благозвучными и мелодичными, их вполне мог выводить какой-нибудь соловей или щегол. От этих песенок принц приободрился. Но другие звуки были не слишком приятные, скорее тревожные, и не оставляли сомнений в том, что животные, издающие столь грозное ворчание, обладают большими челюстями и острыми клыками.
Впрочем, принц был слишком мал, чтобы заинтересовать хищников, даже тех, кто сидел на диете.
? Ну хоть здесь мне мой маленький рост пригодится! ? утешил себя мальчик.
Больше всего беспокоили принца звуки, то затихавшие, то становившиеся громче, но не прекращавшиеся ни на минуту. Голос был хриплый и жалобный. Животное то ли стонало, то ли пыталось исполнить какую? то унылую мелодию. Во всяком случае, оно явно пребывало не в своей тарелке.
Любопытство оказалось сильнее страха. Принц направился к месту, откуда, как ему казалось, доносились загадочные звуки. Чем ближе подходил он к источнику звука, тем больше крепла его уверенность в том, что тот, кто хрипит так жалобно, наверняка ужасно страдает.
Наконец в тени огромного валуна он увидел лежавшего на земле зверя. Густой шелковистый белый мех, могучие лапы с мощными копытами и огромные зубастые челюсти придавали ему вид симпатичный и одновременно грозный. Два крошечных глаза взирали на принца печально и ласково. Это был лошабак.
Юный принц приблизился к животному, несмотря на внушительные челюсти. Ему рассказывали о лошабаках. Эти звери водились на юге, на севере проживала их разновидность ? лошамоты. А раз перед ним лошабак, значит, он все время шел на юг.
На странице семьсот восемнадцать Большой книги был набросок лошабака. Теперь, когда он увидел животное вблизи, он понял, что рисунок был сделан крайне небрежно. Художник украсил лошабака смешными рожками, огромными клыками и жесткой, словно иголки у ежа, шерстью. Наверное, потому этих зверей и причислили к семейству дикобразовых.
Никаких иголок у лошабака не было, напротив, его белый мех был шелковистым и приятным на ощупь. Приблизившись, принц понял причину стонов животного. Лапа лошабака попала в ловушку для моль-молей. Моль-моли были любимым лакомством зверя, и он, не подумав, кинулся на приманку. Впрочем, даже если бы он подумал, все равно бы угодил в ловушку, так как при виде упитанного моль-моля лошабаки теряют разум и руководствуются только своим аппетитом.
Лошабак видел, что принц идет прямо к нему, но он так утомился, что не стал реагировать на появление маленького зверька неизвестной ему породы. Он лежал и набирался сил для следующего вздоха.
? Мой бедный друг, как тебя угораздило попасть в ловушку? ? спросил принц.
Лошабак, разумеется, не понимал языка минипутов. Зато принц быстро разобрался в устройстве ловушки. Это была запертая на замок клетка с зажимом, как в мышеловке. С помощью ключа охотник открывал ловушку и вытаскивал оттуда добычу.
Воспитанный в принципах справедливости, равенства и свободы, юный принц не мог дольше смотреть на страдания лошабака.
? Я попробую освободить тебя, ? заявил он, ? только давай договоримся, что, оказавшись на свободе, ты меня не съешь!
Лошабак издал стон, который вполне мог быть как знаком согласия, так и неким иным условием договора. Но принц уже принял решение. Осмотрев замок, он понял, что не сумеет отпереть его. Зато, если постараться, он может влезть в клетку и освободить лапу лошабака изнутри, не отпирая замка. Впервые принц порадовался, что он такой маленький. Без труда протиснувшись сквозь прутья, он стал разбираться в механизме защелки. Ничего сложного. Машины, изобретенные Миро для управления зеркалами, были гораздо более хитроумными, а он, как будущий король, обязан был уметь собирать и разбирать их с закрытыми глазами.
Мальчик вытолкнул три стержня, разнял два зажима и открыл ловушку. Лошабак выдернул лапу и испустил такое хрипение, что, даже не понимая его языка, легко можно было догадаться, какие чувства он при этом испытал.
Выбравшись из ловушки, принц подошел к спасенному им лошабаку.
? Ну как, теперь полегче? ? не без гордости спросил он.
Зверь помолчал, а потом морду его озарила широченная улыбка. Челюсти лошабака были такие огромные, что улыбка получилась действительно до ушей. Несмотря на травмированную ловушкой лапу, лошабак сумел подняться. Стоя зверь был в три раза выше принца, и тот в глубине души пожалел, что освободил этого мастодонта, не изучив его пищевые пристрастия. Однако лошабак взирал на своего спасителя с величайшим почтением и нежностью. Приложив раненую лапу к сердцу, лошабак произнес:
? Му-му!
И несколько раз повторил, словно пытаясь что-то объяснить.
Э... мнэ-э-э... а я Максиминианус Свистокрыл де Стрелобарб, принц Первого континента! ? сообщил мальчик, не слишком уверенный, что ответ его пришелся к месту.
? Ма-ма, ? ответил зверь, тыча копытом в принца. ? Му-му, ? добавил он, упираясь копытом себе в грудь.
? Э-кхм... знаешь, называться мамой как? то несерьезно, особенно когда ты ? будущий король, ? задумчиво произнес мальчик. ? Лучше зови меня папой!
? Па-па! ? весело повторил лошабак.
? Вот и отлично! Па-па ? Му-му! ? улыбнувшись, уточнил принц.
? Па-па ? Му-му ? Па-па ? Му-му ? Па-па ? Му-му! ? напевал зверь, все больше оживляясь и все сильнее ударяя в грудь и себя, и своего спасителя. Принц не выдержал такого напора и шлепнулся на землю.
Обхватив голову лапами, лошабак испустил отчаянный вопль.
? Ничего страшного, не волнуйся! ? ответил принц, поднимаясь и отряхиваясь. ? Со мной такое случается, я тоже не умею соразмерять свои силы.
Убедившись, что с мальчиком ничего не произошло, зверь вновь повеселел.
? Вот и прекрасно! Я тебя освободил, ты меня не съел, мы квиты! Теперь тебе лучше пойти домой, а то твои домашние наверняка беспокоятся! ? произнес будущий король, чувствуя, что новый знакомый становится обременительным: по мнению принца, зверь был слишком велик, чтобы его стоило приручать.
В ответ Му-му лишь тяжко вздохнул и захрипел еще печальнее, чем прежде. А потом махнул копытом куда-то в сторону. Посмотрев, куда ему было указано, принц увидел два огромных капкана. Стальные челюсти сжимали два неподвижных тела, покрытых белым мехом. Семья Му-му была здесь, рядом, но сам он вовсе не хотел присоединиться к ней.
Сделав печальное открытие, Максиминианус Свистокрыл растерялся. Он бы с радостью утешил сироту, но как это сделать? Его ведь не возьмешь на руки! Не дожидаясь ответа, Му-му склонил свою большую голову к руке мальчика, и тот принялся ласково почесывать зверя за ухом. Устроившись на опушке незнакомого и враждебного им леса, Па-па и Му-му, как могли, принялись утешать друг друга.
? Как мне найти дорогу назад? ? взволнованно воскликнул будущий король.
Он, разумеется, не знал, что после его исчезновения была объявлена всеобщая тревога и уже целых три дня минипуты всего королевства усиленно искали принца.
Услышав вопрос мальчика, лошабак стал его обнюхивать.
? Прекрати сейчас же! Мне щекотно! ? взвизгнул принц, уворачиваясь от шершавого носа зверя.
Обнюхав принца с ног до головы, лошабак схватил зубами будущего короля за одежду и закинул себе на спину, такую плоскую, словно природа создала ее специально для того, чтобы на ней было удобно сидеть.
Убедившись, что седок прочно держится у него на спине, Му-му порысил по тропинке, по которой, доведись ему самому принимать решение, принц не пошел бы никогда. Из этого мальчик сделал совершенно справедливый вывод, что у лошабака превосходный нюх. В самом деле, через три дня, когда Максиминианус спокойно спал на спине у нового приятеля, лошабак добежал до ворот столицы минипутов. Час был ранний, и все жители еще спали.
Осторожно продвигаясь вперед, лошабак неожиданно наткнулся на Урдалака, оглушительно храпевшего среди зарослей смородины. Храп его разбудил принца.
? Эй, Урдалак! ? с высокой спины лошабака закричал будущий король.
Проснувшись, Урдалак подскочил и чуть не свернул себе шею, пытаясь разглядеть, кто посмел его разбудить.
? Мой бесценный Урдалак, когда я стану королем, я назначу тебя великим канцлером! ? крикнул принц.
? А? Что?.. Но... почему такая честь? ? забормотал толком еще не проснувшийся У.
? Потому что канцлер ? это тот, кто каждый день возлагает на голову короля корону. А так как отныне я буду сидеть на этом лошабаке, то твой рост как раз подойдет для такой работы! ? с насмешкой произнес принц. ? Всякому овощу свое время, и все гамули целы. Страница сто двенадцатая Большой книги, ? добавил он, а затем, развернув лошабака, поскакал ко дворцу.
Отныне принц выхаживал гордо, словно петух, которому подарили новый будильник. Он не только отомстил за обиду, но и сумел сделать из случившегося важный вывод: рост минипута измеряется не миллиметрами, а величиной его сердца. А по этой мерке будущий король с полным основанием мог считать себя великаном. И принц дал торжественное обещание: как только он станет королем, он велит вписать эту великую истину в Большую книгу. Что и было сделано. И сегодня ее можно прочесть на четырехсотой странице названной книги.
Сегодня возраст короля превышает пять тысяч лет, а его верный Му-Му давно покинул этот мир. Лошабака сменил сын по имени Пальмито, похожий на отца как две капли воды.
Король торжественно выходит из ворот, кивает Миро, приветствует мудрецов и администраторов, составляющих правительство минипутов. Затем, откашлявшись и прочистив горло, король приступает к произнесению традиционной протокольной речи.
? Дорогие и бесценные мои сограждане! Если сегодня мы собрались на главной площади города, то это значит, что...
Фразу завершает Селения:
? ...что время не ждет! Поэтому благодарю за внимание. И в путь!
Принцесса хватается за рукоятку меча и рывком тянет его на себя.
? Селения! Ты же знаешь, меч нельзя вытащить просто так, с налету! ? говорит король, которому очень не хочется огорчать дочку[3].
? Меч идет в руки только к тем, кто хочет восстановить справедливость! ? напоминает мудрый Миро.
Но Селения ? настоящая принцесса, и вдобавок упрямая, так что у нее есть целых две причины не слушать того, что ей говорят. Она упирается ногами в землю и, отклонившись назад, обеими руками тянет меч. Клинок выскакивает из камня с такой же легкостью, как если бы он был воткнут в кусок масла. Не ожидая, что усилия ее не встретят никакого сопротивления, Селения со всего размаху падает на землю.
На трибунах царит всеобщее удивление. Король не может прийти в себя от изумления. Хотя он вполне мог предположить такую возможность. Со времени своего последнего приключения его дочь значительно повзрослела. Это уже не прежняя буйная и вспыльчивая особа, готовая ради исполнения своих капризов отправиться на небо, чтобы достать оттуда луну ? если ей вдруг приспичило. Она научилась владеть своими чувствами и читать в своем сердце.
Селения смотрит на меч, который сам дался ей в руки, и не верит своим глазам.
? Значит, время действительно не терпит, раз богиня лесов позволила мне извлечь могучий меч из камня! ? взволнованно восклицает она.
? А как же речь, Миро? А протокол? ? в растерянности вопрошает своего главного советника король.
Старый крот пожимает плечами.
? Не хочу тебя обидеть, мой добрый Миним, но наш протокол в самом деле иногда излишне долог, а твоя речь ? излишне занудна, ? без обиняков заявляет мудрец.
Король даже утратил дар речи. Он не привык, чтобы его перебивали, тем более в самом начале протокольной церемонии. Однако настоящий правитель обязан найти выход из непредвиденной ситуации. Максиминианус смотрит на дочь и вновь прочищает горло:
? Кхе-кхе!.. ну, значит... принимая во внимание сложившиеся обстоятельства, могу сказать одно: в дорогу!
ГЛАВА 5
Не знаю, насколько быстро собрались в путь наши герои, но Урдалак уже в пути. Впервые он идет по настоящему шоссе, гладкая и твердая поверхность которого с элегантной белой линией посредине пленяет его сердце. Мягкое прикосновение асфальта ласкает, словно натуральный шелк. Это изобретение большого мира очень нравится завоевателю. В своем мире он передвигался либо по узким каменистым тропам, выбитым в скалах, либо по лесным просекам, когда всего несколько метров удавалось преодолевать на протяжении нескольких лун кряду. А здесь дорога прямая, словно стальная проволока, и тянется вдаль насколько хватает взора. Даже на развилке ? хочешь, смотри влево, а хочешь ? вправо, конца все равно не увидишь.
Урдалак смотрит налево, затем направо и задается вопросом, в какую сторону ему идти. Попав в другое измерение, он по-настоящему растерялся, ибо никак не может привыкнуть к новым размерам.
«Интересно, какую породу гамулей тут разводят, чтобы передвигаться по этим дорогам?» ? размышляет Урдалак.
И ветер приносит ему ответ. Точнее, издалека доносится нарастающий гул.
Шум, напоминающий угрожающее жужжание, надвигается с поистине ужасающей скоростью. Сомнительно, чтобы у здешних гамулей выросли крылья. Значит, это не гамуль, а кто-то другой. Урдалак всегда распознает гамулью иноходь. За свою жизнь он отловил немало этих животных. Приближающийся шум гораздо более мощный, более грозный, чем ворчание гамулей. Урдалак прислушивается, но определить, кто может исторгать эти звуки, ему все равно не удается.
? А может, это шмель? ? задумчиво произносит он.
Если это шмель, то он должен обладать поистине огромными размерами. Представив себе гигантского шмеля, мчащегося на бреющем полете над асфальтом, Урдалак невольно содрогается. Однако внимание! Штука, которая издает звук, наконец-то показалась вдали и на полной скорости приближается к Ужасному У. Прищурившись, Урдалак понимает, что движущийся объект ? всего лишь гигантский жук.
Сидя за рулем большого полицейского автомобиля, лейтенант Мартен Балтимор тоже щурит глаза и задается вопросом, откуда посреди дороги взялся этот старый, поросший мхом столб. Он вопросительно смотрит на напарника. Но у Симона тоже нет никаких соображений на этот счет. На всякий случай лейтенант снижает скорость.
Урдалак наклоняется, желая получше рассмотреть загадочное насекомое, приближающееся к нему на большой скорости. Ясно различив хромированную решетку радиатора, напоминающую зубастую челюсть, он более не сомневается: зверь, который не стесняется демонстрировать клыки и грозно рычит, может быть только хищником. Урдалак всегда охотился на хищников и никогда их не боялся. Впрочем, он вообще мало чего боится.