Открытие - Вольфганг Хольбайн 3 стр.


— Значит ли это, что нас тут всего двое?

— Не совсем, — ответил Ганвас уклончиво. — Точнее говоря… Ваш дракон ведь снова улетит обратно в Горивинн, не так ли?

— Да, но…

— Вы не будете возражать, если я полечу с ним? — спросил Ганвас. — Дорога в Горивинн дальняя, а вашему дракону не составит труда довезти меня на своей спине?

— Я не возражаю, — ответил Фемистокл. — Но…

Но продолжения беседы не последовало. Ганвас разбежался и одним прыжком взлетел на спину дракона.

— Большое спасибо, профессор Фемистокл, — прокричал он. — Я желаю вам счастья!

И прежде чем Фемистокл успел вымолвить хоть слово, Рангариг расправил огромные крылья и прямо с места поднялся в воздух. Фемистокл растерянно смотрел вслед дракону до тех пор, пока тот не превратился в крошечную быстро тающую золотую искорку.

Он обернулся и беспомощно оглядел собравшихся студентов. Все эти эльфы, драконы, единороги и другие сказочные существа улыбались ему, полные надежд и ожидания. Но вдруг он засомневался, на самом ли деле они ему улыбаются. На некоторых лицах были скорее ухмылки.

Фемистокл набрал в лёгкие воздуха. Весело, нечего сказать. Ему надо немедленно сделать что-то такое, чтобы с самого начала внести ясность в их взаимоотношения: всё это сборище шалопаев должно осознать, что к нему следует относиться с почтением.

В конце-то концов — волшебник он или нет?

Фемистокл задумчиво повернулся и оглядел сломанные ворота. Ганвас, кажется, говорил, что замку требуется некоторый ремонт?

Отступив на несколько шагов, он поднял руки и пробормотал заклинание. Упавшая створка ворот затряслась, другая медленно начала закрываться.

И тут Фемистоклу пришлось совершить такой прыжок в сторону, на какой способен только чародей. Потому что в этот миг вторая половина ворот со скрежетом сорвалась с петель и, со страшным грохотом рухнув на землю, раскололась на куски.

Заколдованный лес

— Хорошенькое начало. Вот уж действительно, — кипятилась Ребекка. Именно так она и представляла себе прибытие в этот интернат «суперлюкс». Ха, ха, ха…

Началось с того, что не было прямого железнодорожного сообщения с Драгенталем: надо было сделать три пересадки. Дополнительный автобус, само собой, опоздал, и ей пришлось почти полчаса просидеть в изнуряющем августовском пекле на куче чемоданов и саквояжей, в которых лежали её вещи.

Но она здесь была не одна. На узком старинном перроне такого же старинного вокзала, будто возникшего из чёрно-белого фильма, сидели ещё трое: два мальчика и одна девочка в дорогой одежде, с коротко остриженными рыжими волосами. Она издали рассматривала Ребекку с такой враждебностью, будто именно она во всём виновата. Мальчишки производили более приятное впечатление, по крайней мере одеты были нормально. Все они почему-то держались поодаль друг от друга, и никто ни с кем даже не пытался заговорить. Хотя они были, так сказать, «товарищами по несчастью».

Ничто не изменилось, даже когда после невыносимого ожидания наконец появился дребезжащий микроавтобус. На его дверцах не слишком умело был нарисован дракон, внизу виднелась надпись «Частная школа Драгенталь», а также номер телефона и электронный адрес, по всей видимости, приписанный гораздо позже. Седовласый старик, одетый в грубые шерстяные штаны, сапоги и плотную чёрную фуфайку, словно на дворе была суровая зима, а не разгар лета, выйдя из кабины, обвёл всех по очереди пронзительным и — как показалось Ребекке — недоверчивым взглядом. Затем кряхтя забросил их поклажу в автобус и нетерпеливым жестом пригласил забраться внутрь. За всё это время он не проронил ни слова.

В автобусе было восемь мест, и на четырёх из них лежал багаж, добрая половина которого принадлежала Ребекке. Поэтому пришлось впятером тесниться на оставшихся сиденьях. Рыжая девчонка сразу уселась на место рядом с водителем, будто это подразумевалось само собой, — отчего показалась Ребекке ещё более противной. Но Ребекка сдержалась: сегодня был всего лишь первый день года, который они вынуждены провести вместе. Глупо затевать ссору именно сейчас.

Рыжая, видно, была другого мнения: едва захлопнув за собой дверь, она обернулась и смерила долгим презрительным взглядом сначала обоих мальчиков, потом поклажу на задних сиденьях и наконец Ребекку.

— Там, сзади, было бы сидеть гораздо удобнее, если бы кое-кто не притащил с собой из дома всё своё барахло, — сказала она.

— Да, — отозвалась Ребекка. — Мне тоже приятно познакомиться с вами. Кстати, меня зовут Ребекка. — Концовку реплики, заготовленной в ответ на замечание, она проглотила. Всё-таки в словах Рыжей была доля правды…

— Том, — представился старший мальчик.

Другой лишь наморщил лоб и промолчал, а Рыжая разглядывала Ребекку, размышляя, удостоить ли её ответом. Наконец, задрав кверху нос, она процедила:

— Моё имя — Саманта фон Таль. И не вздумайте называть меня «Сэм» или «Сэмми», а то вам не поздоровится!

Ребекка хотела отбрить задаваку, но её опередил Том:

— Не волнуйтесь, Ваша светлость, — усмехнулся он. — Мы будем относиться к Вашей милости с надлежащим почтением.

Саманта нахмурилась, но тут её внимание отвлёк водитель, с такой силой захлопнувший дверцу, что автобус тряхнуло.

— Не ссорьтесь! — пробурчал он. — Коли есть охота, поругаетесь потом в школе. А мне сейчас надо сосредоточиться на дороге.

Саманта хотела было нагрубить водителю, но пожала плечами и, отвернувшись, стала смотреть на дорогу. Но успела бросить на Ребекку взгляд, означавший: разговор ещё не окончен, можешь не сомневаться.

Ребекка едва сдержала вздох. Ничего себе начало. Оставалось только надеяться, что комната госпожи фон Таль будет в другом конце интерната…

Мотор, закашлявшись, завёлся только с четвёртой попытки, и старый драндулет тронулся в путь. Том поморщился, будто откусил кусок лимона, и ободряюще улыбнулся Ребекке. Другой мальчик, до сих пор так и не назвавший своего имени, упорно хранил молчание.

Они проехали вокзал, а спустя совсем немного времени и весь городок, состоявший лишь из горстки домов да церквушки. Если бы настроение Ребекки было чуть лучше, местность бы ей наверняка понравилась: дома были хоть и старыми, но ухоженными. Но настроение было хуже некуда, поэтому она выискивала что-нибудь неприятное.

Всему виной была не только изнурительная дорога или неудачное прибытие. Она до последнего момента пыталась отговорить родителей от затеи с интернатом, но ничего не вышло. В самый последний вечер они поссорились и сегодня утром прощались в довольно подавленном настроении. Ребекка очень сожалела об этом и сейчас испытывала угрызения совести. Но теперь родители уже сидели в самолёте, летящем в Америку, и до встречи с ними оставался целый год.

Микроавтобус миновал городок и пыхтя пробирался вверх по склону. Вдали возвышались неясные силуэты гор, у подножья которых находился интернат — изумительный вид, который любого другого заставил бы ахнуть от восторга. Но у Ребекки было такое чувство, что они приближаются к краю света.

Они проехали около получаса, когда Ребекка наклонилась к водителю и спросила:

— Долго ещё, простите, не знаю, как вас…?

— Ещё довольно долго. Антон. И прекратите наконец болтать. Я должен сосредоточиться на дороге.

Ребекка растерялась и, откинувшись назад, вопросительно посмотрела на Тома, тот в ответ лишь пожал плечами: да, этого Антона дружелюбным не назовёшь!

Но некоторое время спустя она уже хорошо понимала настроение шофёра: дорога стала узкой и извилистой, с крутыми поворотами, кроме того, выбоин на ней было, пожалуй, больше, чем асфальта. Мотор кряхтел и стонал, словно собирался в любой момент развалиться, и они ехали всё медленнее.

— Надеюсь, драндулет выдержит, — озабоченно пробормотал Том. — Мотор звучит так, будто в любой момент загнётся.

— А ты крупный специалист по моторам, надо полагать? — съязвила Саманта.

— Да, немного в этом разбираюсь, — ответил Том. — У моего отца мастерская по ремонту автомобилей.

— Тогда твой отец тебе наверняка говорил, что не надо болтать без умолку, когда едешь в машине, — пробурчал Антон, рассерженно взглянув на Тома через зеркало. — Не беспокойтесь. С машиной ничего не случится.

Однако в течение последующих десяти минут в это уже верилось с трудом. Дорога становилась всё хуже и опаснее, машина двигалась медленнее; наконец они поползли со скоростью пешехода, и звук мотора наводил на грустные мысли. Том скептически ухмыльнулся, но здраво рассудил, что лучше промолчать.

Так или иначе, он оказался прав. После резкого поворота машина угодила в яму, мотор закашлялся и заглох, — причём, судя по звуку, навсегда.

— Молчать, — сказал шофёр, кинув суровый взгляд в зеркало. — Не хочу ничего слышать.

Том хмыкнул. Антон, прямо-таки пронзив его взглядом, разблокировал крышку капота и вышел. Том ухмыльнулся ещё шире.

Прошло некоторое время, в течение которого они видели только спину Антона, склонившегося над мотором и горестно качающего головой. Наконец он выпрямился и жестом велел им выйти из машины.

— Приехали, — сказал он. — Лопнула трубка радиатора. Дальше пойдёте пешком.

— Пешком?! — выдохнула Саманта. — Но это ещё по меньшей мере три километра!

«Откуда она знает?» — удивилась про себя Ребекка, но задать вопрос вслух не успела.

— Маленькая прогулка вам не повредит, — сказал Антон. — Только не сходите с дороги, она ведёт прямо к замку.

— А трубку нельзя починить? — спросила Тома Ребекка.

— Здесь? — Том с видом знатока покачал головой. — Без необходимых инструментов нельзя.

— Ничего, об этом я сам позабочусь, — грубоватым тоном сказал Антон. — А вы отправляйтесь в путь. Ваш багаж я потом принесу.

— Одни? — ужаснулась Саманта. — Мы должны одни идти через этот лес?

— Не бойтесь, Ваша светлость, — сказал с издёвкой Том. — Мы присмотрим за Вами.

— К тому же с вами ничего не может случиться, если вы будете идти по дороге, — добавил Антон. Он сердито взглянул под крышку капота, запустил руку в карман куртки и достал суперсовременный мобильный телефон, совершенно не вязавшийся с его старомодной внешностью. — Я не могу бросить машину, да ещё с багажом.

— Я не пойду пешком, — заупрямилась Саманта.

— М-да, тогда Вашей милости придётся остаться здесь, — насмешливо сказал Том. — Можешь составить компанию Антону. Я лично двигаю к замку. — Он глянул на другого мальчика и вопросительно посмотрел на Ребекку. Оба кивнули.

Чуть помедлив, они тронулись в путь, и Саманта в конце концов тоже присоединилась к ним.

Поначалу идти было на удивление легко. Несмотря на то, что дорога круто уходила в гору, приятно было размяться после утомительного сидения на перроне и в машине. Несмотря на жару, горный воздух приятно освежал, пахло лесом, и прогулка доставляла настоящее удовольствие.

Но только поначалу.

После того как ребята прошли километр или даже меньше, склон стал гораздо круче, и они чуть сбавили ход. Лес по обе стороны дороги стал ещё более густым — таким непроходимым, что казался сплошной чёрно-зелёной стеной.

Ребекке было не по себе: если бы с ней никого не было радом, возможно, она даже вернулась бы к Антону и его машине.

Но первой скисла не она, а Саманта. Миновав очередной поворот, ребята увидели, что теперь дорога действительно стала почти отвесной. Саманта сделала ещё один шаг и с утомлённым вздохом опустилась на корневище дерева, стоящего на краю дороги.

— Что случилось? — спросил Том. — Ты сдаёшься, когда мы почти у цели?

— Почти у цели? — Саманта скорчила недовольную гримасу, наклонилась и стянула с ноги туфлю.

«Хорошие туфельки, — подумала Ребекка, — и наверняка дорогие, но в них только на бал ходить или, в крайнем случае, прогуливаться по аллеям, а не лазать по горам». Даже у Ребекки болели ноги, хотя она была в кроссовках.

— Почти у цели, ой как смешно! — Саманта вытряхнула горсть крошечных камешков из левой туфли, надела её и повторила такую же процедуру с правой. — Мы не прошли даже трети пути, и самый ужасный отрезок нам ещё предстоит.

— Но Антон сказал…

— Антон, — перебила Саманта, — старый дурак. И всегда им был.

— Похоже, ты хорошо знаешь жизнь интерната, — сказала Ребекка. Она почти с завистью поглядела на Саманту. Больше всего ей хотелось тоже куда-нибудь присесть, но тем самым она бы признала, что выдохлась так же, как эта воображала. Одна мысль об этом была ей противна, и она продолжала стоять.

— Я здесь уже бывала, — подтвердила Саманта с некоторой неохотой.

— Вот как? — спросил Том. — Когда?

— Давно. — Саманта надела вторую туфлю, скорчилась и встала. — Ну ладно, пошли дальше. Может, к Рождеству и доберёмся.

— Как пожелаете, Ваше величество, — насмешливо сказал Том. — Прикажите, и мы последуем за Вами.

Саманта кинула на него испепеляющий взгляд, но без каких-либо комментариев прошествовала вперёд с гордо поднятой головой.

Ребекка, Том и темноволосый мальчик пошли следом. Ребекке показалось довольно странным, что он до сих пор не назвал своего имени и вообще не произнёс ни слова. И ещё более странным было то, что она, похоже, была единственной, кто это заметил. Ни Том, ни Саманта не обращали на мальчика внимания, если не считать нескольких мимолётных взглядов.

Они прошли ещё около часа, но дорога всё не кончалась. У Ребекки ныла спина, болели ступни, ноги с каждым шагом будто наливались свинцом.

Том и Саманта чувствовали себя явно не лучше, только мальчик с тёмными волосами совершенно невозмутимо шагал дальше, словно усталость ему была неведома.

А потом он вдруг исчез. Только что был здесь, — а через мгновение пропал. Ребекка, шедшая за ним всего в двух шагах и замыкавшая их маленькую процессию, изумлённо остановилась и даже протёрла глаза, но ничего не изменилось: мальчик пропал. Она даже не поняла, с какой стороны дороги — слева или справа — он исчез в лесу.

Ребекка хотела позвать Тома или Саманту, но обоих уже не было видно: они скрылись за поворотом узкой дороги. Может быть, мальчик прибавил шаг и примкнул к остальным? Но это было маловероятно: она сразу бы это заметила.

Возможно, он всё же не внял предостережению Антона и свернул с дороги.

Скорее всего, так оно и было: на дереве Ребекка заметила ветку, явно только что сломанную, которая словно пальцем указывала в глубь леса…

Не колеблясь, она последовала этому необычному указателю. Наверняка было бы разумней остаться с Томом и Самантой, но её словно магнитом тянуло в другую сторону.

Как назло, лес был таким густым, что Ребекка скоро заблудилась, а ещё через пару шагов пожалела, что вообще пошла за своим будущим одноклассником. Теперь возвращаться было слишком поздно.

А может быть, и нет.

Ребекка нерешительно вглядывалась в уже почти невидимые следы на земле, терявшиеся в тени деревьев, и выискивала сломанные ветки. Ей было не по себе от мысли, что придётся идти за этим легкомысленным субъектом в самые дебри зловещего леса; но ведь она не могла бросить его на произвол судьбы. Так что не оставалось ничего иного, как высматривать его следы и при этом надеяться, что в конце концов они вместе снова выберутся на дорогу.

— Ты где? — прокричала она гораздо тише, чем могла бы.

В её голосе звучал страх, и от этого лес как-то странно изменил её слова: она словно бы услышала эхо, но на самом деле это были какие-то беззвучные светлые голоса, нашёптывающие необыкновенные истории из давно забытых времён. И Ребекка не была уверена, что ей это нравится.

— Послушай, не валяй дурака! — крикнула она. — Если мы потеряемся в лесу, то никогда не найдём дорогу!

И на этот раз она не получила ответа, но всё тот же отвратительный голосок, внушавший, что она ведёт себя неразумно, сейчас утверждал: она заблудилась.

Когда Ребекка остановилась и огляделась, она поняла, что голос прав: куда ни глянь — только тени и мрачные стволы деревьев, местами стоявшие так близко друг к другу, что между ними невозможно протиснуться. Потом она заметила то, от чего её сердце бешено заколотилось: между стволами сверкала гигантская паутина — метров пять в диаметре, если не больше. И хотя в данный момент она пустовала, одна только мысль о том, какого размера мог быть паук, соорудивший такую сеть, привела девочку в ужас. Она развернулась и быстро пошла, не упуская из виду «дорожку» из поломанных веток и смятой листвы.

Назад Дальше