Приключения Лешика на острове Страха - Рой Олег Юрьевич 15 стр.


– Что там такое? – спросил кот, но мышка знаком приказала ему молчать.

Мурзик подошёл поближе и заметил огромную толпу мышей. Они собрались в большой зале, где на возвышении стоял маленький красношёрстый мышонок, увенчанный королевской короной.

– Правда, он очень красивый?! – с восхищением прошептала Банечка.

Кот принялся всматриваться в мышонка, но ничего особенного не разглядел – мышь как мышь, пахнет очень аппетитно.

– Хватит! Мы слишком долго ни во что не вмешивались! – крикнул правитель мышей. – Мы слишком долго терпели владычество ведьмы. Вы сами видите, что эта злая особа старается истребить всё живое на нашем острове не только на земле, но и под землёй. Она уже затопила часть наших переходов, вода всё ближе и ближе подступает к главному городу. Наши поселения, построенные трудом и упорством наших предков, разрушаются и превращаются в пыль. Её змеи всё чаще пролезают в наше подземелье! Её злые слуги ловят наших детей, стоит им осмелиться высунуть носик на поверхность… Теперь она подсылает к нам странных существ!.. Так дольше продолжаться не может! Настало время решительных действий!

Он произнес всё это так яростно и убедительно, что Банечка, восхищённая мужественной внешностью предводителя, его яркой речью, закричала: «Браво!» и захлопала в ладоши. Все мыши, находящиеся в зале, тут же повернулись в сторону пленников, и в подземелье воцарилась тишина.

Смутившись, но не испугавшись, Банечка посмотрела на мышей и громко заявила:

– Вы совершенно правы, друзья! Вам надо бороться, а не сидеть в этом подземелье, словно трусы!

– Зачем ты это говоришь? Они сейчас разозлятся и казнят нас! – испуганно прошептал Мурзик, которому внимание толпы совсем не нравилось.

Но тут мышиный король, немало удивившись, обратился к тому самому воину, что заточил наших друзей в темницу:

– Если это – наши враги, то почему же они поддерживают наши планы против этой ведьмы?

– О, мой правитель, это очень хитрые слуги колдуньи, – ответил воин.

– Вовсе нет! – воскликнула Банечка, внимательно слушавшая их разговор. – Мы – не её слуги. Наоборот, мы шли через подземелье, чтобы пробраться к пленникам ведьмы и постараться если не освободить их, то хотя бы наладить связь с теми, кто до сих пор борется.

Предводитель, одарив сердитым взглядом своего воина, спустился с возвышения, прыгнул в ров-коридор, подошёл к пленникам и, внимательно их разглядывая, спросил:

– Кто вы? Мне кажется, вы, – он указал на Мурзика, – очень похожи на кота, только маленького…

– Да, это так, – промурлыкал Мурзик.

– А вы, прекрасная незнакомка? – спросил король Банечку, отчего мышка густо покраснела – никто и никогда ещё не называл её прекрасной. – Вы очень похожи на мышей нашего племени, но гораздо милей и симпатичнее их…

– Я такая же мышка, как вы. Я пришла сюда из другого мира – мира больших людей и больших городов, – ответила ему Банечка.

– Из другого мира? – удивился король. – Тогда зачем вы прибыли на наш остров?

– Мы помогаем нашему другу. Его родители находятся в плену у Жиролы, – ответил Мурзик, недовольный тем, что здесь мало кто обращает на него внимания – все смотрят только на Банечку.

– Может быть, вы слышали про нашего друга? Мы зовём его Лёшиком, но тут у него есть другое имя – Сатор!

Едва Банечка успела произнести это, как все мышки до единой – даже сам король – упали на колени. Банечка и Мурзик обменялись недоумёнными взглядами.

– Заметь, это уже второй раз на этом острове, – шепнул кот.

– Что с вами? Встаньте! – пропищала Банечка, наклонившись к королю. Она бы с радостью помогла ему встать, но не могла этого сделать из-за разделяющей их железной решётки. – Вам плохо?

– Нет-нет, – отозвался мышиный король, поднимаясь с колен. – Теперь мне совсем хорошо! Как же я рад, что вы пришли сюда! Кстати, я забыл спросить ваше имя?

– Банечка!

– Мурзик! – одновременно представились наши герои.

Но мышиный король, похоже, и не слушал ответа кота.

– Какое приятное совпадение! – вскричал он. – А меня зовут Банезий Четвёртый! Наши имена удивительно похожи!

– Да, действительно! – согласилась мышка. – Но почему вы упали на колени?

– Это всё из-за того, что вы произнесли священное имя – Сатор! Многие годы мы поклоняемся этому существу! Мы слышали легенду, в которой говорится о том, что скоро должен появиться спаситель по имени Сатор. Он разрушит злые чары и вернёт на остров доброту и силу. Мы с нетерпением ждали этого момента, и вот вы говорите нам, что являетесь другом этого удивительного существа! Встань же с колен, мой народ, и радуйся вместе со мной!

Одна за другой мыши стали подниматься, хлопать в ладоши и кричать «ура»! Банечку и Мурзика выпустили из темницы, повели в просторную залу, где усадили за стол и принесли всевозможные яства. Вернее, для Банечки и других мышей угощение казалось пиршественным, а вот Мурзика вид орешков и зёрен совсем не впечатлил. Однако бедный кот настолько сильно оголодал, что решил попробовать и это. Он жевал орехи, зажмурив глаза и представляя жирную сочную сосиску, и клялся больше никогда не посещать ни одно подземелье.

Зато Банечка была вне себя от счастья. Сидя за столом рядом с мышиным королём, она с интересом слушала рассказы про местный быт, про войну с ведьмой, про опасности подземелья. Мышка и сама поведала Банезию о своём мире, о доме Стасеньки, о верном друге Лёшике, о Карлуше и Жеке. Рассказывая об этом, она вдруг вспомнила, на какую важную миссию отправил их Лёшик, и подумала, как дурно с их стороны – сидеть тут, когда друг мучается ожиданием.

– Нам надо идти! – воскликнула Банечка. – Ведь мы не просто так попали в ваше подземелье!

– Как? Уже? – расстроился мышиный король. – И даже не погостите?

– Нет-нет! – вмешался в разговор Мурзик. – Нам надо попасть в деревню, где ведьма держит своих пленников. Есть ли туда проход?

– Вроде был когда-то, но мы давно туда не ходили – мы стараемся держаться подальше от Жиролы! Но теперь пора всерьёз готовиться к походу на ведьму! Если на острове Сатор, значит, победа не за горами! – ответил мышиный король. – Мне очень жаль, что вы нас покидаете, но, раз речь идёт о столь важном деле, я не смею мешать. Мы будем ждать вас снова в гости, а пока мы проводим вас до выхода! Я покажу вам наиболее короткую и безопасную дорогу.

– Это так мило с вашей стороны, – застенчиво ответила Банечка, которой мышиный король настолько пришёлся по сердцу, что уходить действительно не хотелось.

Выйдя из просторной залы в тёмное подземелье, Мурзик с Банечкой невольно содрогнулись – так здесь было сыро и неприятно. Рядом с ними шёл Банезий, впереди и сзади – дюжина его верных воинов, вооружённых копьями. Они пробирались узкими извилистыми коридорами, поворачивая то вправо, то влево так часто, что вскоре Мурзик и Банечка вконец запутались и с трудом могли бы сказать, в какой части подземелья находятся.

– Как же мы вас найдём, если захотим прийти в гости? – переживая, спросила Банечка.

– О, вы только позовите, я буду ждать вас и поставлю охрану везде, где только… – Банезий не успел закончить фразы, потому что идущие впереди воины остановились, а затем один из них подбежал к правителю и воскликнул:

– Банезий! Дальше идти нельзя! Кто-то роет проход прямо в коридор, и земля уже почти засыпала дорогу!

– Как нельзя? Нам обязательно надо туда! – пропищала Банечка и с мольбой в глазах посмотрела на мышиного короля.

Банезий задумался, а Мурзик проговорил:

– Я пойду туда, невзирая ни на какие опасности! – и, проскочив мимо нерешительных мышей, направился в узкий тоннель.

– Подожди меня! – воскликнула Банечка и бросилась за котом.

– Стой, Банечка! Я не оставлю тебя в беде! – крикнул ей вдогонку Банезий и тоже помчался в тоннель. Охранники-мыши, разинув рты от удивления, выставили копья и побежали вслед за своим правителем.

Едва все они вбежали в узкий проход, как тут же поспешно отступили назад, потому что в коридор упал последний ком земли, и из образовавшегося отверстия показалась… седая человеческая голова.

– Война! Война! – кричал человек, падая в проход. – Мы наконец-то начинаем с ведьмой войну!

Глава девятая,

в которой старец, оказавшийся великим полководцем, рассказывает удивительную историю

Мурзик, Банечка, Банезий и его свита отпрянули, но вскоре поняли, что бояться нечего. Беспомощный вид старца, его запылённая, потрёпанная одежда, грязные башмачки непонятно какого цвета, потускневшая от времени шапочка с пером, взлохмаченные, давно не стриженные волосы и седая длинная борода, доходившая почти до пола, не внушали никакого страха. К тому же человек, прокричав что-то о войне, потерял сознание.

– Ему плохо! Надо ему помочь! – пропищала Банечка, с беспокойством вглядываясь в старца с безопасного расстояния.

– Даже не думайте! – вскричал один из охранников мышиного короля. – Этот человек двигался со стороны долины, с той части острова, где располагаются замки злой ведьмы. Друзья с этой стороны прийти не могут. А значит…

– Ах, опять эти ваши предосторожности! – пробурчал недовольный Мурзик. – Вы и нас посадили в темницу, а народ Саэро вообще чуть не казнил. Я уверен, что этот человек – не враг! Своей кошачьей интуицией чувствую. От него пахнет хорошим человеком… Может быть, он убегает от кого-то? Во всяком случае, ему надо помочь.

– Я не думаю, что это хорошая идея, – продолжал настаивать мышиный охранник. – Ведь нам неизвестно, чего можно ожидать от этого человека. Может, он вообще терпеть не может мышей и пришёл сюда, чтобы доставить нам неприятности?

– Вечно вы, мыши, чего-то боитесь! – фыркнул кот.

– А вдруг это один из монстров колдуньи?.. – предположил другой стражник. – Что-то мне страшно…

– Какая же у вас, Банезий, трусливая охрана, – заметила Банечка и вопреки уговорам сделала несколько шагов к лежащему старцу. – На монстра он точно не похож, – размышляла она, осматривая бедолагу. – Больше всего он похож на тех маленьких человечков, которые обитают на этом острове. И, знаете, они совсем неплохие существа – добрые и гостеприимные. Поэтому хватит жаться, как трусы! Пойдёмте лучше поможем этому бедному человеку!

– Банечка, ты такая смелая! – восхитился мышиный король и, позабыв о предупреждениях охраны, тоже шагнул в сторону незнакомца. Вслед за ними, мягко ступая, двинулся Мурзик, а уже после – и охранники.

Банечка уверенно приблизилась к лежащему, внимательно его разглядела и прошептала:

– Всё понятно, он очень устал и к тому же голоден!

Банезий тут же повернулся к охранникам.

– Бегите обратно, принесите еды и мягкую подушку для этого человека! – велел он.

Стражники, не мигая, кивнули и перевели взгляд на спящего старца.

– Вы слышали? – недовольно вскричал на них Банезий. – Почему вы всё ещё здесь?

– Но, ваше величество, – попытался возразить один из мышей, – мы не можем оставить вас тут с этим человеком без охраны!

– Слушайтесь моего приказа! – с досады Банезий даже притопнул. – Я взрослая мышь и сам в состоянии о себе позаботиться!

Почувствовав, что их король вот-вот всерьёз рассердится, мышиная охрана помчалась за провизией для гостя. Едва стихли их шаги, как старец начал ворочаться.

– Кажется, просыпается, – прошептала Банечка.

– Оооо! – простонал человек. – Моя рука… Кажется, я отбил руку…

Он приоткрыл глаза и непонимающим взглядом окинул всю звериную компанию, с сочувствием склонившуюся над ним.

– Кто вы? – спросил их старик.

– Не беспокойтесь, пожалуйста! Мы ваши друзья, – пропищала Банечка. – Сейчас вам принесут еды и мягкую подушечку. Куда вы так торопились и откуда бежали?

– Это долгая история, – печально ответил ей старец, – я хотел через подземелье пробраться к своему народу. Пришёл час сразиться со злой ведьмой! Освобождение уже близко!

– Вы о том, что появился Лёшик?.. В смысле, Сатор, как вы его здесь называете? – спросил на всякий случай Мурзик.

От такого вопроса глаза старца округлились и стали похожи на большие круглые блюдца.

– Вы… вы тоже знаете его? – руки старика затряслись от волнения.

– Да, мы его друзья! – восторженно воскликнул Мурзик. – Мы шли сюда, чтобы связаться с пленниками Жиролы.

– О, благодарю небеса! – вскричал старец, запрокинув голову и подняв руки вверх, словно что-то там увидел.

Банезий на всякий случай тоже задрал голову, но, кроме тёмного потолка, там ничего не было. Никаких небес.

– Так расскажите же всё, или я сейчас лопну от любопытства! Что за загадки?! – сердито пропищал мышиный король, обращаясь к старцу. – Кстати, вы имеете честь лежать перед Банезием Четвёртым, королём мышиного войска!

– О! Прошу прощения, уважаемый король! Конечно же, я удовлетворю ваше любопытство и всё расскажу, – с почтением проговорил старец, приподнимаясь, насколько это ему позволял его рост и размеры норы. Затем он обратился к Мурзику и Банечке: – А как же зовут вас, достопочтенные звери? Кажется, вы, – он указал пальцем на Мурзика, – кот. Правильно?

– Совершенно верно, – промурлыкал тот. – Породистый и очень пушистый кот, правда, сейчас немного уменьшенный в размерах и страшно голодный. Зовут меня Мурзиком, а это – мышка Банечка.

– Очень приятно. Я Лютер, – проговорил старец.

– Постойте, вы – Лютер? – воскликнула Банечка. – Не тот ли самый великий полководец, у которого есть дочь по имени Леля, подруга Лёшика… то есть Сатора?

– Как, вы слышали о моей любимой дочери? – пришла очередь удивляться старцу. – Да, да, я – тот самый Лютер. Какое же счастье, что я вас здесь встретил!

– Ну вот, вы опять уклонились от темы! – с досадой выкрикнул Банезий. – Так мы никогда ничего не узнаем!

– Простите, простите меня! Всё, начинаю рассказ!

Но тут подбежала охрана с корзинами, полными хлеба и орехов, вкусных зёрен и ягод, родниковой воды… Пришлось всей дружной компании снова набраться терпения и подождать, пока старец немного перекусит.

– Итак, – начал наконец рассказывать Лютер, – как вы слышали, когда-то, в давние славные времена, я был полководцем и жил в славном царстве доброго Дроска. А затем появилась эта коварная женщина. С самого первого взгляда я невзлюбил её и пытался, как мог, отговорить правителя от общения с нею, но всё оказалось напрасно. Ведьма окутала Дроска льстивыми речами и овладела его тщеславным сердцем. Вышло всё по её замыслу – мир пал перед ней на колени, осталось немного бойцов, которые ещё хотели сражаться. Я собрал немногих храбрецов и вступил в войну. В одном из боёв наше войско потерпело поражение, и монстры колдуньи захватили нас в плен. Всех до одного.

– Да, да, это всё мы знаем, – с нетерпением пропищала Банечка. – Но что же было дальше?

Старик усмехнулся в свою длинную спутанную бороду и продолжил:

– Ведьма хотела превратить нас в толстолапых монстров, но у неё ничего не вышло – чары добра были слишком сильны, чтобы она могла их разрушить. Злясь и негодуя, она посадила нас за рёшетку, но и это не доставило ей особого удовольствия. Никто из нас не лил слёзы, не просил пощады. Все воины сидели, отвернувшись от злой колдуньи. И тогда она поняла, что не добьётся от нас смирения, и решила убрать нас с глаз подальше, чтобы мы не напоминали ей о том, как она бессильна. И тогда ведьма создала деревню – оградила её высоким забором и колючей проволокой. Она отправила нас в эту деревню, но с таким условием: мы должны работать, не покладая рук, день и ночь, чтобы прокормить себя и её с её противными монстрами. Ну и, разумеется, не пытаться бежать. Честно говоря, нас устраивало первое условие, поскольку в темнице мы тосковали по труду, и потому с радостью стали пахать поля, сеять зерно, ухаживать за скотиной. Что касается того, чтобы не бежать, мы, конечно же, совершили не одну попытку. Но всё напрасно – крылатые твари день и ночь дежурят у забора, гадкие ползучие кишат вокруг, и каждая вылазка заканчивалась неудачей.

– Даже не верится, что эти монстры когда-то были людьми! Неужели они забыли, кто они на самом деле? – воскликнул Мурзик.

Назад Дальше