Тайна рыжего похитителя - Энид Блайтон 3 стр.


Энн, казалось, напрочь забыла о том, что произошло ночью. Болтая и смеясь, бежала она с другими на пляж. Но если бы даже она все еще вспоминала минувшую ночь, то, конечно же, немедленно бы забыла, так как в этот момент возникло нечто новое… На пляже, на их привычном месте, сидела вчерашняя беспризорница. На сей раз была одна, без своего хромого спутника.

Увидев девчонку, Джордж досадливо скривилась. Джулиан сначала заметил эту гримасу, а уже затем обнаружил причину. Он тут же принял решение. Чтобы отвлечь Джордж, он повел всех к тому месту, где скалы образовали барьер, окружая неглубокую впадину, в которой поблескивали лужицы морской воды.

— Давайте сегодня устроимся здесь, — предложил он. — Такая жара стоит, что в тени, под скалами, будет легче дышать.

— Как хочешь, — ответила Джордж с некоторым недовольством, но в то же время и с облегчением, догадавшись, чего хочет Джулиан. — Только ты не думай, я с этой аристократкой и не собиралась связываться.

— Рад слышать, — весело сказал Джулиан. Друзья разместились под скальным барьером, который защищал их от солнца и ветра. Не видно было отсюда и неприятной соседки.

— Я пока не пойду купаться, почитаю сначала. Тут у меня классный детектив; так хочется узнать, кто же преступник, — заявил Дик и склонился над книгой.

Энн нашла в расщелине меж камней колонию морских анемонов и стала кормить их крошками печенья. Она с любопытством наблюдала, как маленькие животные, похожие на цветы, захватывают печенье своими щупальцами-лепестками и втягивают его в себя.

Джордж лежала на спине, лениво поглаживая Тима. Джулиан взял бумагу и карандаш и стал рисовать море и скалы. Все молчали. — Вдруг что-то упало на руку Джордж. От неожиданности она села;

Тим поднял уши;

— Что такое? ; — спросила Джордж недовольно. — Дик, это ты в меня чем-то бросил?

— Нет, — ответил Дик, не поднимая глаз от книги.

Теперь что-то ударило Джордж в шею. Она загородилась рукой и крикнула:

— Кто тут в меня кидается? — Оглядевшись, она увидела в песке что-то маленькое, округлое. Сливовая косточка! Еще одна косточка попала ей в плечо. Джордж, разозлившись, вскочила; однако вокруг не было ничего подозрительного.

Она решила подождать продолжения, но косточки больше не прилетали.

— Если бы я мог запечатлеть сейчас твою физиономию! — засмеялся Джулиан. — Такого свирепого выражения я в жизни не видел… Черт!

«Черт» не имело отношения к физиономии Джордж. Джулиан вскрикнул, так как косточка сливы угодила ему прямо в ухо. Он тоже вскочил. Кто это тут хихикает? Потеряв терпение, Джордж в мгновение ока поднялась на барьер и увидела совсем рядом чужую девчонку. Ее карманы были полны слив, некоторые даже вываливались наружу, потому что она просто каталась по земле от смеха. Увидев Джордж, она поднялась с камней.

— Значит, это ты придумала бросаться в нас косточками? — крикнула Джордж.

— А я вовсе и не бросалась, — ответила беспризорница.

— Не ври! Это ты была!

— А я говорю: не бросалась. Я стреляла. Смотри!

Она разжевала сливу и с силой выплюнула косточку. Та ударила Джордж прямо в кончик носа, Джордж выглядела такой ошеломленной, что Дик и Джулиан громко расхохотались.

— Спорим, я выстрелю дальше, чем вы, — заявила девчонка. — Вот, берите мои сливы!

— Чудесно, — сразу же отозвался Дик. — Если ты победишь, я покупаю тебе мороженое. А если проиграешь, то уходишь отсюда я больше не появляешься. Идет?

— Идет. Только проиграете все равно вы, — засмеялась девчонка.

Глава V

БЕСПРИЗОРНИЦА ДЖО

Джордж стояла и поражалась, слушая Дика. Ей казалось возмутительным и невероятным, что он вообще ввязался в этот спор.

— Ничего, пускай, — шепнул ей Джулиан. — Ты же знаешь, как у него это здорово получается Он выиграет, и мы избавимся от этой девчонки.

— Ты не в своем уме. Дик, — громко сказала Джордж.

— А кто в прошлом году с таким энтузиазмом соревновался в стрельбе вишневыми косточками? А, Джордж? И чуть не превзошел меня в этом искусстве? — ответил Дик. — Так что стоит ли так уж изображать из себя светскую даму?

Энн наконец оторвалась от своих анемонов и направилась к остальным.

Что они там все делают наверху?… В это время пошел настоящий дождь из сливовых косточек. От удивления она остановилась. Джулиан, Джордж и Дик просто не могут заниматься такими вещами!… Косточка ударила ее в голую руку, и она вскрикнула.

Чужая девочка далеко опередила всех в стрельбе. Косточки у нее летели по крайней мере на метр дальше, чем у Дика. Она с победным видом улыбалась, показывая свои сверкающие белые зубы.

— Ты мне мороженое должен! — Дик смотрел на нее с восхищением: ведь она одолела его в честной борьбе.

— Не бойся, куплю я тебе мороженое! — пообещал он. — До сих пор никому не удавалось меня победить, даже Стефану, хотя у него самый большой рот в школе:

— Иди купи ей мороженое и скажи, чтобы она наконец от нас отвязалась, — раздраженно обратилась к нему Энн.

— Мороженое я буду есть тут, — заявила девочка. Сейчас она выглядела такой же упрямой и своевольной, как Джордж, когда та хотела настоять на своем.

— Сейчас ты ужасно похожа на Джордж, — сказал Дик и сразу же пожалел об этом; такой свирепый взгляд Джордж бросила на него.

— Как? Эта немытая, вонючая девчонка похожа на меня? Фу, мне даже противно рядом с ней находиться. — И Джордж зажала себе нос.

— Заткнись-ка лучше, — прикрикнул на нее Дик. А девочка сделала удивленное лицо.

— Что она хочет этим сказать, — обратилась она к Дику. — Ей неприятно быть рядом со мной? Но ведь она такая же вонючая, как и я.

— Вон идет мороженщик, — вмешался Джулиан; он уже опасался, как бы разгневанная Джордж не бросилась на девочку и не принялась ее колотить. Он подозвал торговца и заплатил за шесть порций.

— Это твое. — Он протянул один стаканчик девочке. — Съешь — и уходи наконец!

Они слезли с барьера, сели рядом и стали лизать мороженое. Тимми, как всегда, слопал свое за одну секунду.

— Смотрите-ка, он уже справился, — удивилась девочка — Вот это скорость! Сейчас, Тим, я тебе дам своего.

К величайшему гневу Джордж, Тимми проглотил и мороженое, которое дала ему девочка. Как он посмел брать еду у чужого?!

Дик же с удовольствием смотрел на эту дерзкую девочку с растрепанными волосами и блестящими живыми глазами. Вдруг он заметил нечто такое, что его озадачило: на подбородке у девочки розовела большая ссадина.

— Слушай… эта ссадина — не моих рук дело?

— Какая? Ах, эта? — сказала девочка, трогая подбородок пальцем. — Да, ты вчера мне здорово съездил, когда хотел меня прогнать. Ну ничего, я от отца получаю и не такое.

— Прости, что я тебя ударил, — неловко сказал Дик. — Я в самом деле принял тебя за мальчишку. Как тебя зовут?

— Джо.

— Но ведь это мужское имя! — удивился Дик.

— А «Джордж» разве нет? Но это не мешает ей быть девчонкой, — ответила Джо, слизывая остатки мороженого с пальцев.

— Это так, конечно, но «Джордж» — сокращенное от «Джорджина», — объяснила Энн. — А от какого имени «Джо»?

— Надо думать, от Джозефины, — сказал Джулиан.

Все дружно посмотрели на предполагаемую Джозефину. «Джо» — это очень ей подходило, но длинное и красивое «Джозефина» — м-да…

— Правда, разве это не смешно? — нарушила молчание Энн. — Как Джо похожа на тебя, Джордж! Такие же короткие волосы в завитушках, только у Джо они растрепанные и неухоженные… Такие же веснушки, такой же курносый нос…

— И такая же привычка выставлять подбородок, то же злое лицо и те же сверкающие глаза, — подхватил Дик.

Джордж состроила презрительную гримасу.

— Надеюсь, я все-таки не такая замызганная и… — заговорила она сердито. Но Дик перебил ее:

— Наверное, она забыла дома свою расческу и мыло. Если она помоется, она будет выглядеть совсем по-другому. Не будь такой злюкой, Джордж!

Та повернулась к нему спиной. Как Дик может защищать это отвратительное существо?

— Она все еще здесь? — спросила Джордж спустя, некоторое время. — Что, она собирается целый день возле нас сшиваться?

— Я уйду, когда захочу, — ответила Джо и состроила злую гримасу.

В этот момент она была настолько похожа на Джордж, что Джулиан и Дик громко рассмеялись. Джо немедленно присоединилась к ним; Джордж стиснула кулаки. Энн с тревогой наблюдала за обеими. О, если бы только Джо наконец ушла!

— Нравится мне ваша собака, — сказала вдруг Джо; она потянулась к Тиму, который лежал рядом с Джордж, и ласково похлопала его по спине.

Джордж обернулась, словно ужаленная.

— Не трогай моего пса! — зло закричала она. — Он не хочет иметь с тобой дела!

— Брось! Он меня любит. Меня все животные любят, даже кошки. Ты сама увидишь: он сразу пойдет ко мне, если я захочу.

— Лежать! — крикнула Джордж. — Он все равно тебя не послушается. Правда, Тим?

Оставаясь в прежней позе, Джо издала странное жалобное повизгивание; так скулит совсем маленький беспомощный щенок. Тимми поднял уши и вопросительно посмотрел на Джо. А она замолчала и вытянула руку.

Тимми повернулся к ней всем телом, Джо снова заскулила по щенячьи и закрыла лицо руками. Тимми вскочил, подбежал к ней и попытался лизнуть ей лицо. Джо благодарно обняла собаку.

— Ко мне, Тим! — ревниво позвала Джордж. Пес тут же покинул чужую девочку и подбежал к хозяйке.

Джо рассмеялась:

— Видишь, я ему до того понравилась, что он готов меня поцеловать. И такого я могу добиться от любой собаки!

— Как это ты делаешь? — с любопытством спросил Дик. На его памяти редко случалось, чтобы Тим дружелюбно отнесся к кому-нибудь, кого Джордж терпеть не могла.

— Черт его знает! Понятия не имею, — ответила Джо и откинула со лба волосы. — Может, это у нас семейное. Моя мать работала в цирке, выступала с шестью собаками. Я ее очень любила.

— А где она сейчас? — спросил Джулиан. — Все еще в цирке?

— Она умерла. Мы с отцом после этого бросили цирк. Теперь у вас есть жилой вагончик. Отец был акробатом, пока не повредил себе ногу.

Четверым друзьям вспомнился хромой мужчина. Они молча смотрели на маленькую Джо. Какая, должно быть, необычная была у нее жизнь!.. И не только была: она у нее и сейчас необычная.

«Эта девочка настоящая дикарка; она, наверное, умеет здорово врать и воровать, но в характере и в смелости ей не откажешь, — размышлял Джулиан. — Я буду рад, если она уйдет».

«Как жаль, что я ей тогда так врезал, — думал Дик. — Мне кажется, ей не хватает чуточки дружелюбия».

«Очень жаль, но она мне совсем не нравится», — мысленно призналась себе Энн.

«Не хочу даже думать про нее, — размышляла! Джордж. — Не хочу, и все! Вот негодяйка! Мне стыдно за Тимми, что он пошел к ней; я ему этого не забуду!»

— Где твой отец, Джо? — спросил Джулиан.

— Черт его знает. Пошел к кому-нибудь в гости, — ответила Джо. — Я довольна. Утром он был немного не в настроении, и я спряталась от него под вагончиком.

Никто не нашелся, что на это сказать.

— Можно мне побыть с вами, пока отец не вернется? — спросила вдруг Джо.

— Нет, обойдемся без тебя, — тут же ответила Джордж, которая не могла выносить дольше присутствия Джо. — Верно, Энн?

Энн не хотелось обижать Джо, и она немного помедлила с ответом:

— Да, будет, наверное, лучше, если Джо уйдет.

— Вот именно, — кивнул Джулиан. — Пора тебе избавить нас от своего присутствия. Ты и так слишком задержалась тут с нами.

Джо грустно посмотрела на Дика и потрогала ссадину на своем подбородке, словно та вдруг у нее заболела. Дик покраснел и смущенно оглядел остальных.

— Может, она могла бы еще побыть здесь и поесть с нами? — неуверенно возразил он. — Вы же слышали, она вовсе не виновата, что выглядит не совсем как… только что из парикмахерской, и… и…

Джо поднялась на ноги:

— Брось, я ухожу! Вон идет мой отец.

В самом деле, к ним приближался хромой мужчина. Увидев Джо, он пронзительно свистнул; а Джо, взглянув на своих новых знакомых, скорчила гримасу. Очень наглую, безобразную гримасу.

— И черт с вами со всеми, — заявила она; потом оглянулась на Дика: — Его бы я еще выдержала, он парень приличный. А на вас на всех мне плевать! — И она быстро пошла прочь.

— Забавное существо, — сказал Джулиан, глядя ей вслед. — Боюсь, нам с ней придется еще иметь дело…

Глава VI

ЧТО ПРОИЗОШЛО НОЧЬЮ

Дело шло к вечеру, и Энн вдруг опять стало страшно. Ей вспомнилось лицо в окне… — Джулиан, а он не придет сегодня? — в десятый раз спросила она брата.

— Конечно, нет, Энн. Но если хочешь, мы попросим Джордж, пускай она поспит в другом месте, а я лягу в твоей комнате.

Энн задумалась, потом покачала головой:

— Лучше я буду с Джордж и Тимом. Ведь и Джордж, и я… да и ты тоже — мы все испугаемся, если ночью к нам кто-то заглянет. Все, кроме Тима! Он-то наверняка бросится на чужого.

— Ты права, — сказал Джулиан. — Ладно, я буду спать у себя. Но ты увидишь, сегодня ночью все будет спокойно. Если хочешь, мы можем закрыть окна, только будет немного душно. А забраться все равно никто к нам не заберется.

Перед сном Джулиан тщательно запер все двери и окна не только на первом этаже (кроме оконца кладовой: оно по-прежнему не закрывалось), но и на втором.

— А как быть с окном в комнате Джоанны? — спросила Энн.

— Она всегда спит с закрытыми окнами, зимой и летом, — рассмеялся Джулиан. — Ну вот, теперь, трусишка, ты можешь ничего не бояться.

Энн легла в постель успокоенная. Джордж задернула шторы на окнах. Если даже в окне вновь кто-то появится, они этого все равно не увидят.

— Джулиан, выпусти ненадолго Тима в сад, — попросила Джордж. — Энн не хочет меня отпускать, даже с собакой. Приоткрой дверь, он сам выскочит. Сделает свои дела и тут же вернется.

— Ладно, — сказал Джулиан и открыл дверь. Тим, виляя хвостом, выскочил наружу. Вечернюю прогулку он особенно любил: в это время можно обойти кроличьи норы. Прислушаться к испуганной возне под землей, обнюхать следы крыс и мышей возле живой изгороди…

— Тимми еще не вернулся? — спросила Джордж, появившись на верху лестницы. — Джулиан, позови его! Я хочу лечь. Энн уже засыпает.

— Сейчас он придет, — отозвался Джулиан, которому хотелось дочитать свой детектив. — Не беспокойся о нем!

Однако Тим не появился и тогда, когда Джулиан одолел книгу. Мальчик подошел к двери, призывно свистнул и прислушался. Ничего. Он посвистел еще.

Наконец он услышал, как Тимми подбегает к дому.

— Ты здесь, Тим? Где ты пропадал? Охотился на кроликов?

Пес смущенно вилял хвостом. Он даже, вопреки своему обычаю, не прыгнул на грудь Джулиану.

— Милый мой, да у тебя совесть нечиста, — покачал головой Джулиан. — Марш в кровать? И не забудь, что ночью при первом же шорохе ты должен громко залаять!

— Гав! — робко тявкнул Тим и побежал наверх. Прыгнув в постель к Джордж, он глубоко вздохнул.

— Это еще что за вздохи? — удивилась Джордж. — Ты что, сожрал что-то на улице? Фу, небось вырыл какую-то старую кость. Не стыдно? Вот возьму и прогоню тебя с постели. Наверняка нашел какую-нибудь гадость!..

Тим, однако, не собирался покидать постель. Он свернулся в клубок и, как всегда, положил морду на ноги Джордж. Спустя какое-то время он захрапел, да так громко, что успевшая уже задремать Джордж проснулась.

— Тише, Тим! — пробормотала она и толкнула его ногой.

Энн испуганно села в постели.

— Что такое? — прошептала она с колотящимся сердцем.

— Ничего. Просто Тим храпит, — раздраженно ответила Джордж. — Эй, Тим, не мешай нам спать!

Пес шевельнулся во сне и ненадолго затих. Джордж и Энн снова уснули.

Среди ночи Джулиан проснулся. У него было такое чувство, что в доме что-то происходит. Но тут из соседней комнаты до него донесся храп Тима, и он, успокоившись, повернулся на другой бок. Если бы в доме действительно что-то случилось, собака сразу бы проснулась. На собаку можно положиться; Джордж часто рассказывала, что Тимми все слышит во сне.

Назад Дальше