Медвежье озеро - Эрин Хантер 15 стр.


Внезапно решившись, Луса полезла на дерево и остановилась только тогда, когда скрылась в ветвях. Взглянув вниз, она увидела маленького черного медвежонка, семенившего за своими приятелями на поляну.

— Привет, Покколи! — крикнул один из них. — Иди сюда!

Луса забралась еще немного выше. Как приятно было снова почувствовать под когтями крепкую кору дерева и с замиранием духа ощутить слабое раскачивание вершины! Сколько же она не лазила по деревьям? Луса с наслаждением зажмурилась, подставив шерстку ветерку. Шорох ветвей сливался с шелестом волн, набегавших на берег озера.

Снова открыв глаза, Луса огляделась по сторонам и поняла, что забралась на самое высокое дерево в лесу. Отсюда ей было видно все кругом, и Луса сделала сразу несколько важных открытий. Во-первых, озеро, показавшееся ей таким огромным, было всего лишь заливом, а главная масса воды расстилалась впереди и тянулась далеко-далеко, теряясь в дымке горизонта. Наверное, эта вода продолжается до самого края света!

А во-вторых, лес оказался совсем не таким большим, каким представлялся снизу. За темно-зелеными верхушками виднелся голый берег, где обосновались гризли. Луса пыталась разглядеть среди них Токло и Уджурака, но на таком расстоянии все гризли казались одинаковыми. Кроме того, ее друзья были всего лишь медвежатами, и легко терялись среди массы огромных взрослых гризли.

Обняв передними лапами ствол, Луса повернулась и посмотрела в другую сторону. Здесь деревья резко кончались, уступая место бескрайней земле. То тут, то там, виднелись небольшие озерца и болотца, отражавшие клочки голубого неба. Вокруг воды росли камыши, земля была усеяна обломками скал, камнями и редкими колючими кустарниками, причудливо изогнутыми порывами ветра. А еще дальше расстилалась просто пустая голая пустошь — плоская, отутюженная ветрами, унылая и неживая. Здесь не было никаких кустов или деревьев, не было духов-хранителей, не было ничего.

Луса сидела на самом последнем дереве. Дальше мир заканчивался и начиналась пустота.

Глава XV

КАЛЛИК

Каллик проснулась от яркого света. Она лежала у подножия скалы, ее шерсть и мокрая земля вокруг слегка дымились под горячими лучами солнца. Несколько мгновений Каллик лежала неподвижно, наслаждаясь теплом и покоем, потом со вздохом попробовала подняться. Морщась от боли в мышцах, она встала и поискала глазами песца, но того уже и след простыл. Каллик с трудом удержалась от горестного вздоха. Ну что возьмешь с песца? Разве он настоящий товарищ?

Внезапно ноздри Каллик защекотал соблазнительный запах чего-то съедобного. Еда! В животе у нее оглушительно зарычало, а пасть наполнилась слюной, когда она увидела тушку кролика, валявшуюся на земле перед скалой. Судя по запаху, кролик еще совсем недавно бегал на своих четырех лапах!

Озадаченная и немного напуганная, Каллик повертела головой по сторонам. Ей хотелось поскорее впиться зубами в теплое мясо, но она не решалась. А вдруг это добыча какого-то другого медведя? Каллик поежилась, представив, как огромный белый медведь с ревом бросится на нее, вытянув когти. Внезапно она заметила песца, настороженно сверкавшего глазками из-под низких ветвей росшего неподалеку куста.

Теплая волна благодарности прокатилась по телу Каллик.

— Это ты поймал, да? — спросила она.

Песец пошевелил ушками.

Каллик приютила его в непогоду, а наутро он отблагодарил ее этим подношением. Так всегда поступают друзья, правда? Значит, у Каллик тоже есть друг!

— Спасибо, — сказала она, с благодарностью кивая песцу.

Усевшись под скалой, Каллик оторвала кусок сочнейшего кроличьего мяса, и с каждым куском приятное тепло разливалось у нее в животе. Каллик ела и думала, что никакая еда не казалась ей такой вкусной, как это дружеское угощение!

Каллик так проголодалась, что запросто съела бы двух таких кроликов, но заставила себя остановиться, когда от угощения осталась целая задняя лапка. Подняв голову, она слегка отодвинулась в сторону и стала ждать, хватит ли у песца храбрости приблизиться к ней сейчас, когда ему уже не угрожает непогода. Песец оказался смельчаком. Он выбрался из-под куста, подошел ближе и уселся возле кролика, сверкнув глазами на Каллик.

Насытившись, Каллик снова двинулась в путь. На этот раз идти было легко и радостно. «Я шагаю Путем Когтя!»

Чем дальше шла Каллик, тем чаще стали ей попадаться отпечатки больших медвежьих лап, помет и клочки белой шерсти, оставшиеся на колючих ветках кустов. Все это могло означать только одно — совсем недавно другие белые медведи тоже шли этой дорогой! Время от времени Каллик находила редкие ягоды, но чаще всего кусты были начисто обобраны медведями, прошедшими здесь раньше. Когда Каллик уходила от скалы, песец проводил ее взглядом, но она не знала, пойдет ли он за ней дальше. Конечно, ей бы очень этого хотелось, но Каллик понимала, что это ее путешествие, а не песца. А самое главное, теперь она знала, что идет правильной дорогой!

— Спасибо вам, духи, за то, что указали мне путь, — прошептала она.

Солнце уже начало спускаться с макушки неба, когда Каллик заметила какое-то движение впереди. С любопытством приблизившись, она заметила гуся, барахтавшегося в грязной низинке. Он пытался взлететь, но каждый раз беспомощно заваливался набок. Похоже, у него было повреждено крыло.

Держась против ветра, Каллик подползла поближе и, сцапав беднягу, свернула ему голову. На этот раз она старалась есть не торопясь, помня, как Ниса учила их с Таккиком никогда не заглатывать пищу огромными кусками. Насытившись, Каллик подняла голову и огляделась по сторонам.

— Ты здесь? — позвала она песца. — Это тебе!

В тот же миг из-за скалы высунулся острый бурый нос, потом показались блестящие веселые глазки и лукавая морда с надорванным ухом. Когда песец подполз ближе, Каллик встала и отошла в сторонку. Она оставила песца доедать остатки дичи, а сама пошла дальше, уже не сомневаясь, что ее новый друг отправится следом.

«Может, он пойдет за мной к самому краю Вечного Льда?»

После еды ей захотелось пить, и Каллик свернула с тропы к небольшому болотцу, окруженному камышами. Наклонив голову, она как следует напилась. Небо над ее головой оставалось светлым, ни луна, ни звезды не отражались в тихой глади воды. И вкус у этой воды был какой-то тонкий и пустой, не то, что у моря! Услышав шум в камышах, Каллик подняла голову и увидела песца, подошедшего попить с другой стороны. Кивнув ему, она продолжила лакать.

— Я рада, что ты есть, — тихо прошептала Каллик, напившись.

Долгий день все никак не хотел заканчиваться. Чтобы не сбиться с пути, Каллик постоянно сверялась со следами других медведей, шедших в ту же сторону. Дорога казалась бесконечной, и Каллик начала волноваться, что никогда не доберется до берега озера или придет к нему уже после окончания церемонии Самого Долгого Дня. Может быть, Самый Долгий День уже закончился, а она и не заметила? Откуда ей знать, когда он наступит? И как она узнает, как пройти от озера в край Вечного Льда? Вдруг никто из медведей не захочет туда идти? Каллик вспомнила сердитую медведицу, которая сказала, что ей ни за что не добраться до края Вечного Льда.

— Она сказала неправду, — решительно ответила себе Каллик. — Это не может быть так уж далеко. Я обязательно туда доберусь.

Теперь песец уже не считал нужным прятаться от Каллик. Он трусил чуть впереди, подметая землю своим пушистым хвостом.

Они поднимались на очередной поросший травой склон, когда песец вдруг замер на полпути и принюхался. Потом сел, помахивая хвостом.

— Что такое? — тявкнула Каллик.

Легкий ветерок дул ей прямо морду и, принюхавшись, она вдруг почувствовала знакомый запах. Из-за гребня холма пахло медведями! Сердце Каллик пустилось вскачь от радости.

— Мы дошли! — закричала она. — Мы нашли место сбора белых медведей!

Песец повернулся и потрусил вниз по склону. Потом остановился и повернул голову к Каллик, словно приглашая ее последовать за ним.

— Мне сюда, — вздохнула Каллик, кивая мордой на холм.

Песец снова уселся и зафырчал, подергивая носом.

— Я понимаю, — кивнула Каллик. — Тебе больше со мной не по пути. Что тебе делать на собрании белых медведей?

Она понимала, что песцу лучше не ходить к озеру. Для других медведей он будет всего лишь соблазнительной дичью, и вся их дружба закончится в чьей-нибудь голодной пасти.

— Надеюсь, когда-нибудь мы еще встретимся, — пробормотала она.

Песец пошевелил ушками, вскочил и посеменил по траве, уткнувшись носом в землю. В следующий миг он метнулся к кусту, из которого тут же вылетел перепуганный заяц и припустил вниз по склону. Песец с тявканьем бросился в погоню, и рыжий хвост молнией замелькал за его спиной.

Но у самого подножия холма песец снова остановился. Обернувшись на Каллик, он в последний раз пошевелил ушами, а потом снова кинулся за зайцем.

Каллик смотрела ему вслед, пока он не скрылся из виду.

— До свидания, — прошептала она.

После смерти Нисы этот смешной зверек был ее единственным другом, и она знала, что будет по нему скучать. Но ведь белые медведи еще лучше годятся в друзья, с ними и поговорить можно! Сейчас она перейдет через этот холм и увидит целую кучу своих сородичей, а среди них, возможно, и единственного медвежонка, которого она так долго искала. Вздохнув, Каллик повернулась и полезла вверх по склону.

— Я иду, Таккик, — крикнула она, прыгнув с кочки на кочку.

С каждым шагом запах медведей становился сильнее, а вскоре до Каллик донеслись и голоса. На вершине холма она остановилась и охнула, изумленно уставившись вниз. Она многого ожидала от этого зрелища, однако оно превзошло все ее ожидания!

Прямо перед ней земля полого сбегала вниз к берегу озера. С тех пор, как Каллик покинула лед, ей никогда еще не доводилось видеть столько воды. Весь берег был усыпан белыми медведями. Их оказалось гораздо больше, чем она думала — намного больше, чем на том берегу моря, где Каллик побывала в начале своего долгого путешествия! Честно сказать, она даже не представляла, что на свете столько белых медведей!

Вот так Каллик дошла до Медвежьего озера. Так она очутилась на церемонии Самого Долгого Дня.

Глава XVI

ТОКЛО

У Токло заурчало в животе.

— Я есть хочу, — сказал он Уджураку. — Попробую поймать рыбу.

— Отлично! А я пока потолкую с другими медведями, — кивнул Уджурак.

Опустив голову, Токло ткнул маленького гризли носом.

— Следи за собой, понял? — пробурчал он. — Будь осторожен.

Уджурак радостно подпрыгнул и помчался к воде.

— Буду, буду! Скоро увидимся!

Несколько мгновений Токло озабоченно смотрел, как Уджурак, поднимая тучи брызг, несется к другим гризли. Токло так и прыснул со смеху, глядя, как старые медведи в ужасе разбегаются в стороны, бросая возмущенные взгляды на ничего не замечающего Уджурака. Вскоре малыш скрылся в море гризли, и Токло остался совсем один.

— Значит, мы будем тут торчать весь этот Самый Долгий День, — пробормотал он, обводя глазами забитый медведями берег. — Надеюсь, они тут еще не всю рыбу переловили?

Он пошел к воде, решительно прокладывая себе дорогу среди скопления незнакомых медведей. Казалось, все здесь знали друг друга, все были либо неразлучными друзьями, либо злейшими врагами. Токло стало даже слегка не по себе, а вскоре он едва не оглох от рычания, ворчания и рева гризли, громко вздоривших из-за каждого клочка земли.

— Смотри, куда прешь! — взревел Токло, когда какой-то медвежонок с разбегу врезался ему в бок. Потом он заметил семенившую за малышом маму-медведицу и слегка струхнул, но большая медведица и не думала заступаться за своего малыша. Первым делом она отвесила озорнику тяжелую оплеуху, а потом зарычала:

— А ну марш отсюда! Сколько раз я тебе говорила не приближаться к незнакомым медведям? — Медведица грозно посмотрела на Токло, словно ожидая от него какой-нибудь грубости, но Токло лишь робко кивнул и поспешил отойти прочь.

В нескольких медведях от озера он заметил огромного гризли, с аппетитом жующего свежую рыбу. Когти голода заскребли в животе у Токло. Он уже и не помнил, когда в последний раз пробовал лосося. Теперь ему не нужно было беспокоиться об Уджураке и Лусе, он имел полное право слопать свой улов в одиночку, но эта мысль почему-то не принесла Токло особой радости. Он посмотрел в сторону леса и вздохнул. Наверное, Луса уже там, среди своих сородичей. Ну и пусть, он желает ей только всего хорошего. Интересно, увидятся ли они еще когда-нибудь?

«Да что ты все вздыхаешь, лососеголовый? Ты же гризли, а не нянька! С каких это пор гризли стали водить компанию с черными медведями? Ты довел Лусу до ее племени, и забудь о ней!»

Решительно повернувшись к озеру, Токло со всего маху врезался в большого гризли, неуклюже вылезавшего из воды.

— Под лапы надо смотреть! — заревел медведь, грозно нависая над Токло.

Перепуганный медвежонок втянул голову в плечи и пролепетал:

— Простите.

Повисла долгая тишина. Наконец Токло осмелился поднять глаза на грозного медведя. Перед ним был очень крупный и очень старый гризли с седой мордой, покрытой шрамами былых сражений. Такие же страшные шрамы виднелись на его плечах и боках.

«Этот гризли видел больше битв, чем я рассветов!» — с уважением подумал Токло. Но что самое удивительное, старый вояка нисколько не выглядел сердитым!

— Куда это ты так торопился, малец? — проворчал он, пряча улыбку.

— Вниз, к озеру, — ответил Токло. — Хотел поймать рыбу.

Старый гризли тяжело вздохнул.

— Придется тебе запастись терпением. Нет, рыба тут есть, да только ее мало и попадается она редко. Тут даже такому тощему заморышу, как ты, не хватит прокормиться!

— А чем же питаются все эти медведи? — спросил Токло, непонимающе оглядываясь по сторонам.

Старик несколько мгновений молча смотрел на него, и Токло смущенно потупился, ковыряя лапой прибрежную гальку.

— Как тебя зовут, малец? — спросил старый гризли.

— Токло.

— А я Шеш. Посмотри на другую сторону озера, Токло. Что ты там видишь?

Токло послушно посмотрел на серую массу воды, не понимая, чего хочет от него этот странный медведь.

— Ну, озеро вижу. Воду, то есть.

— А еще что? — не отставал Шеш.

— Остров! — ответил Токло. — С кустами… и, кажется, деревьями.

— Это озеро было здесь с самого начала времен, — неторопливо начал старик. — Оно было уже тогда, когда никаких гризли и на свете не было! В то время здесь было холодное и пустынное место. Над ним свистел ветер, снег, дождь и свет падали на землю, но все оставалось прежним. Ничего не менялось. Ни одно живое существо не осмеливалось поселиться в этом бесприютном и холодном краю. А потом сюда пришел великий медведь Арктур. Он искал великую глушь, где медведь может жить сам по себе. Арктур прошел через это озеро, и в месте, где ступила его лапа, из-под воды вынырнул остров. Артур остался передохнуть на этом острове. Рыба кишела в воде вокруг, и великий медведь наелся досыта. С тех пор это озеро принадлежит медведям, и каждый год, в Самый Долгий День, мы возвращаемся сюда, чтобы вспомнить великое путешествие Арктура и принести благодарность его духу.

«Здоровенный, наверное, был медведь, если одним шагом перемахнул отсюда до острова! — уважительно подумал Токло. — Интересно, где-то он сейчас?»

— Иди за мной, — прорычал Шиш, поворачиваясь спиной к озеру. — Я отведу тебя к переговорному камню, там ты услышишь множество разных медвежьих историй!

— Вообще-то я есть хочу! — запротестовал Токло.

— Все хотят, маленький гризли, — печально вздохнул старик.

Шеш повел Токло к плоскому камню, торчавшему из воды недалеко от берега. Камень был со всех сторон окружен медведями, по большей части стариками, однако попадались и медведицы с малышами. Токло заметил в толпе Уджурака, с любопытством озиравшегося по сторонам. Завидев Шеша, толпа почтительно расступилась, и они с Токло беспрепятственно подошли к самому подножию скалы.

Назад Дальше