Манолито-очкарик (др.перевод) - Эльвира Линдо 12 стр.


молча, не протестуя сносить то, что не нравится (досл: глотать слюну)

что-то жутко скучное, тягомотина, занудство

упчик, похлебка

изгваздаться, замызгаться

все равно

калька

*

(недостаток особи заставляет) – здесь идет рифмованный обыгрыш законов и понятий физики и биологии

выйти боком

сибарит

метафора, означающая: не позволить себя запугать никому и ничем, если решил что-то сделать

здесь имеется в виду бой часов на новый год, как бой кремлевских курантов. По испанской традиции, чтобы новый год принес счастье и удачу нужно под каждый удар съедать виноградину, загадывая желание

“Отличный парень” – поздравление с днем рождения

Назад