Подарок тролля - Топелиус Сакариас (Захариас) 13 стр.


Как только Лазающий Мышонок допел свою песенку до конца, в комнату вошел папа Йенс.

— Неужто ты?! — удивленно воскликнул он.

— Да. Это я, — признался Лазающий Мышонок. — Я случайно проходил мимо и решил заскочить, чтобы пожелать вам спокойной ночи. (Теперь он уже врал не задумываясь. Да, к этому быстро привыкаешь…)

— Как это мило с твоей стороны, — растрогался папа Йенс.

— Что ты так долго оставался в погребе? — спросила Бельчиха-мама.

— Там был вор, — нахмурился папа Йенс. (Он так удивился, увидев Лазающего Мышонка, что на минуту даже забыл о воре.)

— Ой! — испуганно вскрикнула Бельчиха-мама.

— Сегодня, — добавил Йенс, — я чуть было не схватил его. Но он успел выскочить из погреба прежде, чем я зажег спичку.

— Ты хоть успел заметить, кто это был? — поинтересовалась Бельчиха-мама.

— Нет. К сожалению, было слишком темно. Как только он выскочил из погреба, я бросился за ним, но все-таки он успел удрать.

— Жалко, что ты не позвал меня, — небрежно вставил Лазающий Мышонок. — Я помог бы тебе поймать этого воришку. (Верно — бессовестный?)

— В один прекрасный день он попадется ко мне в лапы, — с угрозой проговорил папа Йенс, — и тогда… ему несдобровать!

Бедный Мышонок заерзал, услышав последнее замечание Йенса, и снова заторопился домой.

— Мне пора, в лесу уже совсем стемнело.

— Ни в коем случае, — сказал папа Йенс. — Я тебя никуда не отпущу. Садись, поболтаем. Вот, — добавил он, — угощайся. — И он пододвинул Мышонку тарелку с орехами.

— Тысячу раз спасибо, — проговорил Лазающий Мышонок и сделал то, что предложил ему Йенс.

Пока Лазающий Мышонок уплетал орехи, радушный хозяин развлекал его разговорами.

— Нас пригласили на званый ужин сегодня вечером, — говорил он. — Это день рождения моего старшего брата.

— Мы так хотели пойти туда вместе, — вставила Бельчиха-мама, — но не с кем оставить детей.

— Какая обида! — посочувствовал Лазающий Мышонок. — Получить приглашение на ужин — и не пойти!

— Да-да это так досадно, — вздохнула Бельчиха.

— Если бы я знал об этом заранее, я бы с удовольствием присмотрел за вашими детишками, — великодушно соврал Лазающий Мышонок.

— Еще не поздно, — обрадовался папа Йенс. — Хочешь?

— Так сразу?! — испугался Лазающий Мышонок.

— Как это мило с твоей стороны, — поторопилась растрогаться Бельчиха-мама.

— Вот только еще одно дело, — замялся Лазающий мышонок.

— Какое? — в один голос спросили супруги белки.

— Мне нужно сбегать домой и принести пакет с едой, чтобы я не соскучился, когда малыши уснут.

— Об этом не может быть и речи, — возмутился папа Йенс. — В нашем доме, к счастью, хватит еды на всех.

— Тысячу раз спасибо! Я с удовольствием буду нянчить ваших малышек! — воскликнул Лазающий Мышонок. (И на этот раз он не соврал.)

Папа Йенс и его жена еще раз поблагодарили Лазающего Мышонка. Потом они умылись, почистили зубы и, нарядившись в праздничное платье, отправились в гости. А Лазающий Мышонок…

Глава пятая. О Лазающем Мышонке, «лошадке» и «самолетике»

Трое бельчат — Том, Лисе и Малыш Пер — сидели в своих кроватках и никак, ну никак не могли уснуть.

— Ну, ложитесь как следует, — уговаривал их Лазающий Мышонок, — головки — на подушки, хвостики — под одеяла.

— Не помогает, — вздохнул Том. — Я уже так пробовал — все равно не уснуть.

— Но ведь вы как-то должны уснуть, — возмутился Лазающий Мышонок.

— Перед сном папа всегда играет со мной в лошадки, — заметил Малыш Пер, — тогда я быстрее засыпаю.

— Но папы же нет дома, — объяснил Малышу Лазающий Мышонок.

— Какая ерунда! — возразил бельчонок. — Ты сам можешь быть моей лошадкой!

И Лазающему Мышонку пришлось стать лошадкой и раз пятнадцать пробежать по комнате с Малышом Пером на спине. Когда Мышонок совсем запыхался, он уложил Малыша в кроватку, заботливо прикрыл его одеялом и сказал, что теперь-то он уж обязательно должен закрыть глазки и быстренько уснуть.

Но тут в своей кроватке поднялся Том.

— Дядюшка Лазающий Мышонок! — позвал он.

— Чего тебе? — спросил уставший Мышонок.

— И мне никак не уснуть, — пожаловался Том.

— Это почему же? — поинтересовался Лазающий Мышонок. (Ох, не надо было задавать ему этот вопрос!)

— Потому что папа всегда играет со мной в самолетики, чтоб я скорее заснул.

— Но ведь папа ушел в гости.

— Это ничего, — успокоил его Том. — Ведь самолетиком можешь быть и ты.

— Нет, нет, — испугался Лазающий Мышонок, — самолетиком я не умею.

— Не волнуйся, этому быстро научишься. Это ведь совсем просто. Я сяду тебе на голову, а ты будешь быстро-быстро изо всех сил носиться по комнате. И еще жужжать. Вот и все.

Бедный Лазающий Мышонок не знал, что ему делать. Никогда еще не приходилось ему быть нянькой. «Может, — подумал Мышонок, — если я немного побуду самолетиком, они наконец угомонятся». Он тяжело вздохнул, посадил Тома на плечи и стал, жужжа, носиться по комнате.

После того как Лазающий Мышонок восемь раз прожужжал кругом по комнате, он совершенно изнемог и у него отчаянно закружилась голова. Он скинул Тома и, держась за голову, плюхнулся на стул.

— Ты что, заболел, дядюшка Лазающий Мышонок? — участливо спросили бельчата.

— Нет, — простонал Мышонок, — у меня только немного закружилась голова.

— Тогда я принесу тебе водички, — обрадовался Малыш Пер. Он быстренько выскочил из кроватки и помчался на кухню за водой.

— Тысячу раз спасибо, — прошептал Лазающий Мышонок. (Говорить громко он уже просто не мог.)

— Вот ты и снова здоров! — обрадовались бельчата.

— Да, почти, — согласился Лазающий Мышонок.

— А сейчас мы ляжем хорошенько и уснем, — обнадежил Мышонка Том.

Бельчата улеглись, и некоторое время в комнате было тихо. Лазающий Мышонок уселся в кресло-качалку и только было немножко задремал, как из-под одеяла высунулась Лисе и тихонько спросила:

— Ты уже совсем-совсем здоров, дядюшка Лазающий Мышонок?

Лазающий Мышонок вздрогнул от неожиданности.

— Кажется, совсем, — с опаской ответил он.

— Ты так здоров, что можешь спеть нам песенку?

Лазающий Мышонок очень устал, но ведь он так любил петь песенки… И он сказал:

— Хорошо, детки. Я спою вам колыбельную песенку, но вы должны пообещать мне, что после этого быстренько уснете.

— Нет, нет, мы не хотим колыбельную, — зашумели бельчата. — Спой нам что-нибудь веселенькое, с фальдера фальдерулля лей.

— Ну хорошо, — согласился Лазающий Мышонок, — спою вам веселую песенку. — И он запел маленькую песенку про самого себя,

Про лазающего мышонка-музыканта:

Я по деревьям лазаю,

Как белочка! Ура!

А песни петь, могу я петь

С утра и до утра.

Мышонок — замечательный Плясун, поэт, певец,

Мышонок — просто, просто, просто, просто,

Просто мо-ло-дец!

Траля-ляля-ляля-ляля,

Траля-ляля-ляля!

Траля-ляля-ляля-ляля,

Траля-ляля-ляля!

— Хорошая песенка, — загалдели малыши.

— А я тоже умею играть, — закричал Том. — Вот послушай, дядюшка Лазающий Мышонок. — И он выскочил из кроватки и бросился к пианино.

— Нет, нет, не надо, я тебе и так верю, — испугался Лазающий Мышонок.

— А я умею, умею! Ты только послушай! Я сыграю тебе «Беличий галоп»! — И он изо всех сил забарабанил по клавишам.

— Ну что, разве плохо? — спросил Том, когда немножко устал.

— Хорошо, хорошо, — согласился Лазающий Мышонок, — но только теперь вы должны…

— А я тоже умею играть! — завопил Малыш Пер. (Ему, наверное, стало обидно, что похвалили только Тома.) — Я умею играть на папиной трубе.

— Нет, нет! Не надо! — испуганно закричал Лазающий Мышонок.

— Нет, надо! — упрямо сказал Малыш Пер. — Ты только послушай!

Он соскочил с кровати и, взобравшись на шкаф, достал папину трубу, а Лисе тем временем притащила из кухни ведро и крышку от кастрюли — маленькой белочке ведь тоже хотелось, чтобы ее похвалили. И тут в детской грянул оркестр. Звучал он прекрасно. Просто жуть, до чего он прекрасно звучал!

— Ну что? Разве плохой оркестр? — закричал сквозь грохот Малыш Пер.

— Прекрасный, замечательный оркестр! Только замолчите на секунду — кто-то стучит в дверь.

— Да это дятел, — объяснила Лисе. — Он живет в соседнем дупле и стучит нам в стенку.

— А зачем он стучит? — не понял Мышонок.

— Наверное, он не может уснуть, — объяснил Малыш Пер.

— Он стучит всякий раз, когда к нам приходит какая-нибудь нянька и мы ложимся спать, — добавила Лисе.

— Понятно. — Лазающий Мышонок тяжело вздохнул. — Тогда попробуйте спать немножко потише. Может быть, дятлу завтра рано вставать.

— Да, да, сейчас мы ляжем и быстренько заснем, — хором сказали малыши и улеглись в свои кроватки.

— Я уже сплю, — через минутку сообщила Лисе, — вот послушайте: хррр, хррр, хррр!

— Молодчина! — похвалил ее Лазающий Мышонок.

— Мы тоже спим, — похвастались Том и Малыш Пер. — Хррр, хррр, хррр, хррр!

Лазающий Мышонок обрадовался: наконец-то бельчата заснули и он может сходить на кухню и заняться там очень важным делом. Но только он поднялся со своего кресла, как снова из-под одеяла выглянула Лисе.

— Дядюшка Лазающий Мышонок, — сказала она, — если ты нам споешь еще одну песенку, мы заснем совсем-совсем быстро.

«Да, да, — подумал Лазающий Мышонок, — надо спеть им мою колыбельную песенку. Тогда они уж наверняка заснут». И он запел:

Засыпай, малышка,

Серенькая мышка.

Укрываем хвостик,

Сны придут к нам в гости.

В лисьей норке на кровать

Даже Лис улегся спать.

Спят и совы, и коты.

Засыпай, малыш, и ты.

— Какая хорошая песенка… — задумчиво проговорила Лисе.

Но Лазающий Мышонок уже ничего не слышал. Он крепко спал, уютно свернувшись калачиком.

— Ты спишь, дядюшка Лазающий Мышонок? — осторожно спросила Лисе.

Но ей никто не ответил — Мышонок только тихонько посапывал во сне.

— Смотрите, как он быстро заснул, — удивился Малыш Пер.

— Наверное, он очень устал быть нашей нянькой, — вслух подумал Том. (И он не ошибся…)

Поздно вечером, когда папа Йенс с женой вернулись домой, бельчата сидели в своих кроватках и хором пели колыбельную песенку Лазающего Мышонка. А сам Мышонок мирно посапывал в кресле-качалке.

— Бедный маленький Лазающий Мышонок! — воскликнула Бельчиха-мама, войдя в кухню. — Он даже ничего не поел.

Когда Лазающий Мышонок услышал, что говорят о еде, он тут же проснулся.

— Ой, как же это я забыл про еду! — забеспокоился он.

— Я подогрею тебе какао, — сказала Бельчиха-мама.

И Лазающий Мышонок уселся за стол и стал уплетать бутерброды, запивая их какао.

— Как вели себя дети? — поинтересовался папа Йенс.

— Прекрасно, — ответил Лазающий Мышонок, уписывая очередной бутерброд.

— Я так и думал, — с удовлетворением заметил папа Йенс.

Когда Лазающий Мышонок наелся досыта, благодарные родители вручили ему большой пакет с орехами, и довольный Мышонок отправился домой. Он прижимал к груди пакет с орехами, и ему казалось, что вечер он провел замечательно. Вот только бельчата проснулись на следующий день так поздно, что пропустили свою любимую детскую передачу по радио, и это их очень-очень огорчило.

Глава шестая. О бабушке лесной Мыши, которая пришла в гости к Мортену, и о Мортене, который писал письмо папаше Бамсе

Это случилось в воскресенье в лесу Елки-на-Горке. Папа Йенс прогуливался с бельчатами по деревьям. Лазающий Мышонок, расположившись на зеленом суку, распевал свои песенки, а Зайка-пекарь сидел на крылечке пекарни и уплетал круглые булочки, когда на лесной тропинке появилась старая Лесная Мышь с зонтиком под мышкой. Это была бабушка Мортена. Она поздоровалась со всеми, кого знала: ласково улыбнулась Зайке, помахала лапкой бельчатам и приветливо кивнула папе Йенсу и Лазающему Мышонку. Но был в лесу некто, с кем старая Лесная Мышь вовсе не хотела встречаться, и оттого она зорко поглядывала по сторонам, напевая свою песенку,

Песенку бабушки лесной мыши:

Если мышка захочет пойти погулять,

Эта мышка должна обязательно знать:

С ней может случиться такое!

Вдруг кто-то захочет жаркое…

Какое жаркое?

Такое жаркое —

Из мышки стушить.

Жаркое — это я,

Жаркое — это ты.

Жаркое из мышки не прочь поесть коты.

Вот филин крутит головой,

Наверно, он следит за мной

И думает, что это

Гуляет здесь конфета.

Вот эта конфета,

Конфета вот эта

Под зонтиком идет.

Конфета — это я,

Конфета — это ты.

Конфеты эти любят и совы, и коты.

Здесь в норке Миккель-Лис живет,

Он только и ждет, когда пройдет

Мимо норы его мышка,

Какая-нибудь глупышка,

Мышка-глупышка,

Глупая мышка,

Чтобы ее схватить.

Глупышка — это я,

Глупышка — это ты.

Глупышек этих любят и лисы, и коты.

Допев песенку до конца, бабушка раскрыла над головой свой большой зонтик. Она раскрыла его совсем не потому, что шел дождь, а потому что на самой верхушке дерева, под которым проходила бабушка, жила Сова. А когда маленькая Лесная Мышь проходит под деревом, на котором живет Сова, ей надо быть очень осторожной. И без зонтика тут не обойтись. Ведь если раскрыт над головой зонтик, Сова ни за что не догадается, кто прячется под ним.

Бабушка Лесная Мышь всегда была осторожна (недаром она дожила до столь преклонного возраста), но на этот раз ее спасла не осторожность, а случайность… Да, Сова не заметила бабушку, Миккель-Лис лежал под кустом и спал, но под деревом, в густой траве, сидел Петер-Ежик. Он поджидал бабушку Лесную Мышь, чтобы ее съесть. Но когда бабушка подошла к дереву, под которым притаился Ежик, внезапно налетел такой сильный порыв ветра, что ей пришлось двумя лапками изо всей силы ухватиться за ручку зонтика, и она совсем забыла об осторожности. Тут бы ей несдобровать, но ветер подул с такой силой, что зонтик взвился в небо, унося за собой старую Лесную Мышь. А удивленный Петер-Ежик бегал вокруг дерева и сердито фыркал себе под нос.

— Фук-фук-фук, куда девалась эта Лесная Мышь, которую я только что видел? Исчезла! Исчезла бесследно! Невероятно!

А бабушка Лесная Мышь парила под зонтиком высоко в небе. Впервые в жизни ей довелось летать, но старая Лесная Мышь совсем не испугалась. Наоборот, ей это так понравилось, что она даже запела песенку. Вот послушай

Бабушкину летательную песенку:

Я к Мортену в гости собралась.

Посмотрите-ка, куда я забралась!

Посмотрите-ка! Ура! Я лечу под зонтом.

И все ниже, и дальше, и меньше мой дом,

Я его уже вижу с трудом.

Удивляется Ежик колючий:

«Как же мышка забралась за тучу?»

Этот Ежик хотел меня съесть на обед.

До свидания, Ежик, меня уже нет,

Передай своим деткам привет.

Мне бы надо лежать под периной,

Ну а я опускаюсь в долину.

Меня Мортен давно дожидается.

Вот он, вот он, стоит, улыбается!

Твоя бабушка, Мортен, спускается!

Добрый день!

Добрый день!

Добрый день!

Назад Дальше