Наш король не только глух,
Но и глуп, но и глуп.
На земле мы веселей
Проживём без королей!
Король походил по тюремной каморке, потом стал стучать в дверь.
— Что вам угодно? — спросил стерегущий короля солдат.
— Мне здесь скучно, — ответил король. — Я уже осмотрел помещение и хочу возвратиться во дворец. Притом здесь по стенам ползают какие-то насекомые.
— Это тараканы! — крикнул солдат. — Познакомьтесь с ними, ведь вы теперь здесь будете жить.
— Но я не хочу, здесь мне скучно, — захныкал король. — Я не люблю тараканов. Позовите ко мне хотя бы моего министра развлечений.
— Он тоже заключён в башню, — сказал солдат, — рядом с вами. Он плачет и ничем развлечь вас не может.
Король так огорчился, что заболел и к вечеру умер от скуки.
В соседнем королевстве правил брат глухого короля, тоже король, Альфонсино Тридцать Девятый. Узнав, что народ сверг его брата и заключил в тюрьму, он страшно рассердился и, собрав своё войско, двинулся на столицу королевства Двух Мечей.
— Что нам делать? — спрашивали жители улицы Чёрных Дроздов мастера Мартиниуса. — Брат короля идёт на нас войной.
— Он не войдёт в город, — ответил Мартиниус. — Положитесь на меня.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Трое суток Мартиниус не выхолил из своей мастерской. За это время войско брата глухого короля Альфонсино Тридцать Девятого подошло к воротам города. Люди ждали большой беды. Богатые жители города злорадствовали.
— Придётся этому наглецу Мартиниусу, — говорил колбасник, — заплатить сполна за езду в королевской карете. Я говорил, что виселицы ему не миновать.
Утром четвёртого дня Мартиниус велел подать к его дому королевскую карету. Карета прибыла. Мартиниус вынес из мастерской большую куклу, усадил её в карету. Люди, глянув на куклу, ахнули от удивления. Она была так похожа на умершего глухого короля, что многие подумали: «Правда ли, что наш король умер? Ведь он сидит в карете».
Но в карете была искусно сделанная Мартиниусом кукла. Она могла кланяться и говорить:
— Я очень рад. Нет, нет и нет. Я король. Ладно. Можете идти. Приходите после дождика в четверг.
Внутри куклы находился валик, который, как и в музыкальном ящике, произносил эти слова. Нужно было только нажать кнопку — и кукла говорила.
Перед каретой выстроились гарольды с трубами. Мартиниус послал их вперёд оповестить подступившего к городу Альфонсино Тридцать Девятого, что брат его жив, невредим и едет к нему навстречу. Сам же он вырядился в пышный наряд придворного, сел рядом с куклой и приказал ехать за городские ворота.
Королевский поезд выехал в поле. Гарольды золотыми трубами возвестили о прибытии короля. Альфонсино Тридцать Девятый, плешивый и старый, поспешил к карете. Мартиниус нажал кнопку. Кукла поклонилась.
— Брат мой! — воскликнул Альфонсино Тридцать Девятый. — Я очень рад вас видеть живым и невредимым.
— Я очень рад, — ответила кукла.
— Мне говорили, что народ восстал против вашего величества и заключил вас в тюрьму. Значит, эта весть была лживой?
— Ладно, — ответила кукла. — Можете идти.
— Но разве, брат мой, вы не пригласите меня во дворец, чтобы совместно отпраздновать нашу встречу?
— Нет, нет и нет, — ответила кукла.
— Я очень огорчён вашим отказом, — сказал Альфонсино Тридцать Девятый.
— Я король, — ответила кукла. — Можете идти.
— Почему вы так немилостивы ко мне, брат мой? — спросил Альфонсино Тридцать Девятый.
— Ладно, — ответила кукла. — Приходите после дождика в четверг.
Раскланявшись перед куклой, Альфонсино Тридцать Девятый сел на коня и во главе своего войска возвратился в своё королевство.
С большим торжеством встретили горожане славного мастера Мартиниуса, избавившего их от большой беды. Богатые жители города были очень недовольны и стали думать, как бы им наказать дерзкого и хитроумного мастера Мартиниуса.
А горожане посадили куклу на трон во дворце, и дети приходили сюда с нею играть. Они нажимали кнопку, и кукла говорила:
— Я очень рад. Я король. Можете идти.
Дети смеялись, спрашивали:
— А когда разрешите придти к вам в гости?
Кукла отвечала:
— Приходите после дождика в четверг.
ГЛАВА ПЯТАЯ,
Все дни, пока происходили эти события, Май не мог отвлекать дядю от серьёзных дел. Как только тревога улеглась и на улице Чёрных Дроздов снова зазвучали песни людей и птиц, Май отправился к Мартиниусу.
— Вот хорошо, что ты пришёл, — сказал Мартиниус. — Иди сюда. Я приготовил тебе хороший подарок, — и ввёл Мая в свою мастерскую.
В углу возле камина висели небольшие кузнечные меха, на столе были расставлены колбы и реторты, лежали разные инструменты. По столу ходил молодой петушок с зелёными перьями. Увидев петушка, Май пришёл в восторг.
— Дядя, а это настоящий петушок или ты его сделал?
— Не в этом суть, — ответил Мартиниус. — Дело в том, что этот петушок похож на обыкновенного только тем, что клюёт зерно, как и прочие петухи. А в остальном он птица необыкновенная. Я его научил говорить, он может петь, знает много песен, но самое главное, если ты с ним будешь жить дружно, он тебе во многом поможет. Возьми его себе — ты увидишь, на что способен этот петушок.
Май отнёс петушка к себе, накормил его отборным зерном пшеницы и пустил гулять по двору.
— Если ты петушок необыкновенный, как говорил дядя, — сказал Май, — то помоги мне найти мою чудесную свирель.
— Постараюсь, — ответил петушок. — Иди, занимайся своими делами.
Май ушёл в дом, а петушок отправился в угол двора, где стоял ящик для мусора, и звонко закукарекал. Перед ним появилась белая собака с чёрными лапами.
— Послушай, Бесхвостая Марта (у собаки был обрублен хвост), ты можешь разослать своих родственников по городу, чтобы они узнали, у кого находится свирель моего нового хозяина — мальчика Мая?
— Для тебя, петушок, — ответила собака, — я сделаю всё. Погуляй по двору.
Петушок долго прогуливался, пока у мусорного ящика снова не появилась Бесхвостая Марта.
— Свирель твоего мальчика у сына колбасника.
— Она должна быть снова у Мая. Пусть твои родственники постараются.
— Хорошо, — ответила собака. — Свирель вернётся к мальчику Маю.
* * *
Сын колбасника каждый день упражнялся о игре на свирели, но у него ничего не выходило. Визгливые звуки вырывались из свирели. Они стали раздражать даже толстошкурого колбасника.
— Если ты сам не можешь научиться, то пойди к учителю, пусть он тебе покажет, как надо играть.
— Это не волшебная свирель, — ответил сын колбасника. — Она пищит, как грошовая свистулька из глины. Может воры тебя обманули, отец? Украли настоящую, а тебе дали другую.
— От этих мошенников всего жди, — сказал колбасник. — А ты всё же завтра посоветуйся с учителем.
Поздно вечером колбасник запер свою лавку, улёгся на пуховике и, ворочаясь с боку на бок, как всегда прислушивался, не лезут ли к нему в дом воры. Подозрительный шум заставил его проворно встать с постели. Он зажёг свечу, пошёл в лавку. Отворив дверь, колбасник увидел, что его лавку заполнили грязные собаки. Они накинулись на колбасы, окорока, сосиски и, пожрав их, моментально исчезли, точно провалились сквозь пол. До самого утра колбасник стонал и плакал, сожалея о погибшем добре.
Утром, собираясь к учителю, сын колбасника решил снова попробовать свирель, — может сегодня у него получится лучше. Но при первых же её звуках в открытые окна стали прыгать собаки ещё более тощие и грязные, чем те, что ночью разорили лавку. Они забрались на стол, за которым сидели колбасник, его жена и сын, сожрали каравай хлеба и всё, что было на тарелках. Другие осадили полки с провизией и не оставили от неё ни крошки. От страха сын колбасника уронил свирель. Собаки моментально исчезли.
— Эта свирель принесла нам несчастье, — сказал колбасник сыну. — Выбрось её или лучше всего отдай мальчишке водовоза. Пусть его вместе с отцом загрызут голодные псы.
Сын колбасника отдал свирель Маю.
— Нашёл твою дудку в мусорном ящике. Так-то ты бережёшь своё сокровище. Не найди я её в мусоре, пропала бы. Ты должен отблагодарить меня. Поиграй!
Обрадованный Май заиграл на свирели. «Сейчас появятся собаки и нападут на него», — подумал сын колбасника, когда раздались первые звуки. Но из свирели полились такие прекрасные мелодии, что прохожие на улице останавливались, начинали слушать. Сын колбасника ушёл, недовольный и злой.
Вскоре Маю пришлось отправиться на мельницу смолоть немного зерна. Слишком беден был водовоз, чтобы каждый день брать хлеб у булочника. Как большинство бедноты с улицы Чёрных Дроздов, он покупал зерно на рынке, молол его и пёк хлеб в общественной пекарне на целую неделю.
Мельницей у ручья владел тот самый мельник, что повышал на муку цены. Он был очень жадным человеком, мечтавшим только об одном: как бы поскорее разбогатеть. Когда Май пришёл со своим мешком зерна на мельницу, там собралось много помольщиков. Они сидели на берегу ручья и скучали. Мельничный жёрнов, медленно вращаясь, лениво приговаривал:
Ну на что это похоже?
Каждый день одно и то же:
Перемалывай зерно.
Отдохнуть пора давно.
Мельник, сидя на пороге своей мельницы, хмуро слушал жалобу жёрнова и очень досадовал, что он так медленно вращается. Ему хотелось, чтобы жёрнов оборачивался в десять раз быстрее. Тогда он смог бы до зимы смолоть зерно всех пекарей и булочников города, получить много золотых монет. Будь его жёрнов проворнее, он мог бы взять заказ на помол у пекарей соседнего города, и монет у него стало бы ещё больше. А жёрнов недовольно шамкал:
Стар я стал, стар я стал,
Я молоть муку устал.
Май подумал, что домой он вернётся только к вечеру, и отец останется без обеда. И тут он вспомнил слова незнакомца, подарившего ему свирель, что она может облегчить людям невзгоды, и решил испытать её чудесную силу. Ведь всем, кто задерживался на мельнице, хотелось поскорее вернуться домой, где их ждали голодные жёны и дети.
Вынув из кармана свирель, Май тихо пропел:
Сгиньте бури и ненастья.
Людям нужно только счастье.
И начал играть. И тотчас же ленивый жёрнов стал вращаться так быстро, что ему еле поспевали засыпать зерно. Один за другим помольщики уходили домой с мешками тёплой муки. И жёрнов заговорил по-иному:
День и ночь работать стану,
Я молоть не перестану.
Мельник от радости заплясал. Сотни золотых монет он уже видел в своём кармане. Но когда сын водовоза смолол своё зерно и оставил мельницу, жёрнов стал вращаться медленнее и снова зашамкал своё: «Стар я стал, стар я стал…» Мельник был человеком не только жадным, но и хитрым Он понял, что игра Мая на свирели и заставила его жёрнов так быстро вращаться. Мельник догнал мальчика, стал его просить, чтобы он вернулся на мельницу и поиграл на своей чудесной свирели.
— Видел, как я плясал под твою дудку? А это со мной не часто случается. Скучно я живу на мельнице, малыш.
— Мне нужно отнести муку домой, — ответил Май. — Мой отец может сегодня остаться без хлеба.
— Я пошлю своего работника, — сказал мельник. — Он запряжёт в тележку ослика и отвезёт не только твой мешочек, но и большой мешок хорошей муки, тот, что я дам в награду за твои труды. Я скажу работнику, чтобы он купил для твоего отца у булочника большой каравай свежего хлеба.
Май вернулся на мельницу, сел на порожке и заиграл. Жёрнов быстро завертелся, стал молоть зерно, приговаривая:
Никогда я не устану
И молоть не перестану.
Работник мельника сбился с ног, еле управляясь сыпать зерно и убирать мешки, полные муки. Мельнику не хотелось отрывать парня от горячей работы, чтобы отвезти муку и купить хлеба какому-то водовозу. «Скажу, что ослик захромал, а в тележке сломалось колесо, — думал мельник. — Да и двух горстей муки вместо мешка хватит мальчишке. Велик труд — пиликать на дудке…»
Май догадался, что мельник хочет его обмануть, и перестал играть. Жёрнов затих, работник перевёл дух, вытер мокрый лоб, сел отдыхать.
— Играй! Играй! — закричал мельник. — У меня, видишь, ещё сотня мешков с зерном осталась.
— Я устал, — ответил Май. — Не могу больше.
— Тогда я поиграю. Дай мне свою дудку. Видишь, ещё сотня мешков…
Вспомнив, что свирель в руках такого человека, как мельник, не принесёт ему радости, Май отдал мельнику свирель. Тот схватил её, жадно приложив к губам. Сиплые звуки вырвались из свирели. Жёрнов, сделав несколько оборотов, треснул и распался на куски.
— Что случилось?! — закричал мельник, бросив на землю свирель. — Мой жёрнов! Я заплатил за него десять червонцев!
Подобрав свирель, Май оставил мельницу.
ГЛАВА Ш ЕСТАЯ
О
Не успели жители столицы позабыть недавние тревоги, как подоспела новая беда.
На рассвете водовоз и Май проснулись от сильного шума. Они вышли на улицу. Там было множество людей. Одни стучали железными вертелами о сковородки, другие звонили в медные тазы, кастрюли и котлы, третьи вопили во всё горло. Кое-кто протягивал руки к небу, выкрикивая проклятия. На площади полковые барабанщики выбивали тревожную дробь, пушки у городских ворот непрерывно стреляли.
— Что случилось? — спросил водовоз у пекаря, размахивающего над головой деревянной лопатой.
— Беда! — ответил Испеки Каравай. — Идёт саранча. Она сожрёт все посевы и виноградники. Нам грозит голод.
Над городом, застлав небо, медленно двигалась чёрная туча. Шумом и грохотом, криками и проклятиями жители города пытались её испугать, но туча неуклонно снижалась на город и окрестные поля. Поняв, что беду ничем не отвернёшь, люди в отчаянии опустили руки. Взяв свирель, Май тихонько пропел:
Сгиньте бури и ненастья,
Людям нужно только счастье.
И начал играть. Саранча, снижавшаяся огромной тучей, вдруг поднялась высоко, пролетела над городом и невдалеке от него упала в большое озеро.
Никому из жителей столицы и в голову не пришло, что своим избавлением они обязаны чудесной свирели Мая. Один колбасник видел, как Май, что-то коротко пропев, начал играть, и после этого саранча исчезла. Теперь он убедился, что свирель Мая волшебная. И донёс об этом в Сенат Городских Голов, взявший на себя всю власть в столице после свержения глухого короля. Члены Сената были очень недовольны, что саранча исчезла, не причинив беды полям и виноградникам. Они были богатыми горожанами, имели большие запасы зерна. На стихийном бедствии, повысив цены на хлеб, хотели нажить большие деньги.