— Старый безумный придурок! — заорал в ответ мистер Снэйбел. — Тебя нужно изолировать от общества! Убирайся с моей земли, пока я не вызвал полицию!
Мистер Пек закрыл нож. Затем ткнул им в сторону Снэйбела:
— Я спущу тебе на этот раз твои гнусные оскорбления, — величественно произнес он, — но берегись! Если я увижу тебя еще хоть раз на моей земле, вынюхивающим и подбирающим, что плохо лежит, я сумею позаботиться о себе. И никакая полиция тебя не спасет, это я тебе обещаю
— Дед, пожалуйста, — взмолился Пит.
— Не вмешивайся, мальчик! — остановил его мистер Пек. — Я не терплю, когда вмешиваются в мои дела, даже если это делает мол собственная кровь и плоть.
И он гордо зашагал к своему двору. Сыщики шли за ним как почетный эскорт, а замыкал шествие бледный от волнения мистер Кастро.
— Временами я просто ненавижу приходить сюда, — жаловался он. — Как будто попадаешь на поле боя…
— Мошенник! Вор! — возмущался мистер Пек, перелезая через изгородь. — Мы должны создать ассоциацию соседей, как в некоторых кооперативных дожах, тогда мы смогли бы голосовать против нежелательных соседей и выселять их подальше от себя.
— Это будет противозаконно, — возразил ему мистер Кастро. — К тому же, соседи из-за твоих бесконечных скандалов вполне могут проголосовать против тебя.
— Не смеши меня, пожалуйста! — возмутился мистер Пек. — И вообще, может, ты прекратишь терять время? Будешь играть и шахматы или нет?
Мистер Кастро издал звук, похожий на бульканье кипятка в чайнике, но сдержал себя и пошел за другом в дом. Мистер Пек наконец налил в чайник воды и поставил его на плиту. Затем два друга молча направились в гостиную, где на столике уже были расставлены шахматы.
В кухне на полке стоял телефон. Пит снял трубку и набрал домашний номер. Он хотел поскорее успокоить мать: на этот раз все обошлось.
— Как ты думаешь, — спросил он тихонько Юпа после разговора с матерью, — сможем ли мы удержать его от неприятностей, если поедем с ним?
Юп явно сомневался в этом. Но внезапно просиял и сказал:
— Да, это будет нелегкая работенка, но скучать нам не придется, это уж точно.
Глава детективного агентства довольно верно оценил предстоящую работу, но у него и в мыслях не было, что именно в эту минуту они стоят на пороге одного из самых серьезных и драматичных приключений в жизни.
Путешествие начинается
Через неделю после этих событий миссис Креншоу пригласила своего отца на семейный обед. Все любимые блюда мистера Пека стояли на столе, включая великолепный шоколадный торт с замороженными взбитыми сливками. Когда мистер Пек, а вместе с ним и другие члены семьи насытились, миссис Креншоу, разливая кофе, как бы невзначай завела разговор о том, какой полезной и поучительной может стать для Пита и его друзей поездка на машине через всю страну. И она нисколько не сомневается, что не составит большого труда договориться в школе, если мистер Пек согласится взять их с собой в свое путешествие до Нью-Йорка.
Мистер Пек насторожился.
— Вспомни, па, как мы с тобой путешествовали, когда мне было десять лет. Только ты, мама и я! Мы отправились в «Карлсбадские пещеры», помнишь? Это было потрясающе! Я никогда не забуду тех впечатлений, это на всю жизнь. И для Пита, если ты возьмешь его с собой, я уверена, все будет так же. Правда, без Юпитера и Боба он будет очень скучать, но ты же не захочешь их огорчать, правда? Они вполне надежные ребята.
Мистер Пек отставил чашку с кофе и пристально взглянул на дочь. Она знала этот взгляд. Он означал, что ее раскусили и видят насквозь. И она, как всегда, покраснела и стала вертеть в руках салфетку как провинившаяся школьница.
— Ты считаешь, что мне нужна охрана, — сказал он наконец. — Да, ребята вполне надежные. Отлично подойдут в качестве стражников.
— Па, ты не так меня понял! Ты же все время будешь за рулем, и когда еще ребятам представится такая возможность… И в конце концов очень опасно, когда…
— Нажимаешь на газ? — перебил ее отец.
Он повернулся к мистеру Креншоу, который из осторожности весь обед не открывал рта. Мистер Креншоу не любил спорить со своим тестем. И не потому, что всегда терпел поражение. Просто спор, какие бы аргументы ни приводились, никогда не мог завершиться и в следующий раз вспыхивал с новой силой.
Но сейчас мистер Пек не мог упустить такой шанс.
— Ты тоже считаешь, что мне нужна охрана? — спросил он своего зятя в лоб.
Мистер Креншоу перевел дыхание и решил не противоречить старику:
— Думаю, нет, но если бы мне пришлось оставить все и лететь в Индиану или в Айдахо, я бы не рискнул…
— Кто сказал, что тебе придется лететь в Индиану или в Айдахо? — заорал мистер Пек. — При чем здесь ты? Полагаю, что охрана придумана, для того чтобы спасти меня от тюрьмы! Вас послушать, так можно подумать, что все уик-энды на протяжении, по крайней мере, последних сорока лет я безвылазно провожу в городской тюрьме! Позвольте все же напомнить вам, что по-настоящему я был арестован один раз, и не больше, один вы слышите? Один раз в жизни, и то потому, что не мог позволить этим безмозглым придуркам вырубать мои деревья! Но вы с тех пор ведете себя так, будто я сумасшедший, преступник или того хуже. Хорошо, я скажу вам, что думаю по этому поводу…
Он остановился и посмотрел на Пита, который сидел тихо, не дыша.
— Думаю, что это великолепная идея! — провозгласил мистер Пек неожиданно для всех. — Это будет грандиозное путешествие, поэтому мне очень важно, с кем в него пускаться. По мне, так ребята в сто раз лучше, чем эти старые неженки, Кастро и: Гарри Якобсон. Кастро вечно таскает с собой целый чемодан лекарств, а Гарри превратился в старого зануду. Подумать только, вою жизнь мечтал избавиться от своего дурацкого страхования, а, выйдя на пенсию, только о нем и говорит. Фу! Поэтому, если Пит с ребятами смогут договориться в школе и с родителями, это будет замечательно. Фактически до конца занятий осталась всего неделя, и я вполне могу отложить поездку на этот срок. Если мы отправимся в начале июня, то сможем пересечь пустыни до жары и, может быть, успеем заехать в Канаду. Устраивает тебя такой план, Пит?
— Да-а-а! — завопил Пит, подпрыгнув. — Устраивает ли меня?!
Он больше не смог ничего сказать и помчался к телефону звонить друзьям.
Бобу не стоило большого труда уговорить родителей. Они верили в благоразумие Трех Сыщиков, особенно доверяли Юпитеру и считали, что это прекрасная возможность для Боба увидеть страну. В оставшиеся дни Бобу предстояло много потрудиться в Публичной библиотеке Роки-Бич, где он работал на полставки, чтобы получить необходимый отпуск.
Юп был сиротой и жил со своей теткой Матильдой и дядей Титусом Джонсами, которые были владельцами Склада Подержанных Вещей. Тетя и дядя колебались совсем недолго. Юпитер так старался, расписывая путешествие в ярких красках, подчеркивая при этом, что многие ни разу в жизни не имеют такой возможности.
— И кстати, для меня: это прекрасная возможность закалить характер, — добавил он. — Ценный опыт во всех отношениях!
— У тебя и без этого железный характер, — сказала тетка, направляясь на чердак, чтобы достать спальный мешок для просушки.
Юп не отставал от нее ни на шаг.
— Ты имеешь в виду, что я могу ехать? — уточнил он.
— Хотела бы я знать, какая погода бывает в июне в Миннесоте? — задумчиво произнесла тетка.
— Замечательная! — крикнул в восторге дядя Титус.
— Торжественно клянусь, что до отъезда закончу инвентаризацию склада, — сказал просиявший Юпитер.
— Эх, как бы я хотел поехать с тобой, — немного расстроился дядя Титус, который в молодости был воздушным гимнастом в передвижном цирке, и временами на него нападала тоска по цирковой жизни и кочевке.
— Кто-то должен оставаться дома и заниматься делом, — строго сказала тетка, но в глазах у нее промелькнула грустная улыбка.
В оставшиеся до отъезда вечера Юпитер честно трудился на пыльном складе, проводя обещанную инвентаризацию.
Наконец наступил последний день занятий в школе, и Три Сыщика, придя домой, с радостью приступили к сборам. Ранним июньским утром мистер Креншоу привез мальчиков к мистеру Пеку.
Вещей было немного, так как дед отказался от идеи ночевок под открытым небом.
— Я слишком стар, чтобы играть в скаутов, — заявил он. — Может быть, это мое последнее в жизни путешествие, и я хочу провести его с максимальным комфортом. Мы будем ночевать со всеми удобствами в мотелях и гостиницах.
Наконец все вещи и пассажиры с трудом разместились в старом, но надежном «бьюике» мистера Пека. Машина тронулась в путь. Пит и Юн обернулись назад помахать рукой мистеру Креншоу и увидели затаившуюся в кустах у дома мистера Пека фигуру мужчины. Это был Эдгар Снэйбел,
— Он не теряет времени даром, осваивая чужую территорию, — прошептал Пит.
— Что ты сказал, Пит? — тут же донесся голос деда.
— Ничего, дед, — быстро ответил Пит. — Я просто помечтал о завтраке в каком-нибудь шикарном месте, вроде Санта-Барбары. Помнишь тот испанский ресторанчик во дворике?
— Твоя мечта скоро сбудется, — рассмеялся мистер Пек. — Я тоже проголодался. Поразительно, как быстро хочется есть, если завтракаешь слишком рано. Или я вообще не ел утром? Не могу уже вспомнить.
Мистер Пек уверенно вел машину по шоссе Пасифик Коаст и был в приподнятом настроении. Юпитер немного успокоился. Первый шаг сделан благополучию. В конце концов и все путешествие может пройти спокойно, без происшествий.
Но в глубине души Юп не очень-то верил в это. Он слишком хорошо знал упрямый и взрывной характер мистера Пека. Пустившись с ним в путь, можно ждать него угодно, и наверняка дождешься!
Человек в тумане
Завтрак в Санта-Барбаре превратился в настоящий пир. Три Сыщика и мистер Пек насладились испанской кухней во дворике ресторана, сохранившегося еще со времен, когда Калифорния была испанским владением. Солнце уже светило вовсю, и туман рассеялся. Воздух был чистым и бодрящим.
— Замечательно! — воскликнул довольный мистер Пек. — А будет еще лучше, вот увидите!
И они отправились дальше, держа курс на север. Дорога шла то вдоль берега океана с белой полосой прибоя, то поднималась, петляя, на холмы, с которых все равно можно было увидеть далеко внизу полоску воды, сливающуюся с голубизной неба. Поднявшись на несколько миль за Гавьоту, они нырнули в туннель и оказались совсем в другой стране. Вместо волн и прибоя они увидели луга и стада. После зимних дождей все пышно зеленело, а цветущие горчичные поля раскрашивали золотом густую зелень бесконечных пастбищ. То тут, то там на склонах холмов резвились телята и жеребята. Только ближе к вечеру путешественники опять увидели океан.
— Пизмо-Бич! — сказал мистер Пек. — Когда я был молодым, Пит, еще до рождения твоей матери, мы с твоей бабушкой часто проводили здесь уик-энды, собирая моллюсков и отдыхая. Давно забытое удовольствие, не занимался этим много лет. Сейчас моллюски не кажутся мне таким уж лакомством, но будет здорово подъехать прямо к прибою, вспомнить молодость.
— Вы хотите сказать, проехать на машине прямо но песку? — спросил Боб. — Разве это возможно?
— В Пизмо — да, — ответил мистер Пек. — Посмотрим, найду ли я то место.
Он стал сворачивать то на одну, то на другую улицы, но все они кончались тупиками. Наконец он нашел улочку, ведущую прямо к берегу.
— Мы не застрянем? — заволновался Пит. Он не особенно доверял некоторым идеям деда. — Ты уверен в этом?
— Уверен. Посмотри туда! — ответил дед.
Он показал вперед, где у самой кромки прибоя двигался «Фольксваген». Волны накатывались прямо на колеса маленькой машины, смывая следы шин на мокром песке.
— Здорово! — восхитился Пит. — Но, может, «Фольксваген» не промокает, а «бьюик» зальет?
— Ты перестраховщик, — сказал ему дед.
Пит знал, что это правда, но, имея всю жизнь перед глазами такого деда, как он мог быть другим?
«Бьюик» успешно одолел спуск к воде и подъехал к самому прибою. С моря к берегу двигался туман,
— У них тут туманы — довольно частое явление, — заметил мистер Пек и повернулся к ребятам: — Хочу немного размять ноги. Кто со мной?
— Все, — ответил Пит за ребят.
Четыре дверцы распахнулись почти одновременно. Ребята выскочили из машины, мистер Пек запер ее, и они пошли по берегу. На то, чтобы миновать весь городок, потребовалось совсем немного времени. На самом берегу стояли еще заколоченные летние дачи, а над ними, на скалах, причудливо громоздились гостиницы и мотели для туристов. Туман приближался, накрывая берег бесшумным серым покрывалом. И хотя за гостиницами находилось оживленное шоссе, сюда не доносилось ни звука.
Совершенно пустынный берег тянулся на многие километры. Лишь навстречу им торопливой походкой шел какой-то мужчина, но вскоре и его поглотил туман. Мир вокруг стал серым и непроницаемым.
Юпу внезапно стало не по себе, как будто в тумане таилось что-то опасное, способное разлучить их. И их криков никто не услышит и никто не придет на помощь.
Он постарался взять себя в руки: ничего не может случиться, он знал это твердо. Нет никакой опасности, просто абсолютно безобидный туман ненадолго скрыл солнце и сделал побережье таким серым и неуютным.
— Мы не слишком далеко ушли от машины, мистер Пек? — спросил Боб, стараясь держаться поближе к Питу, который был выше и сильнее его. Он посмотрел направо, где должен был идти мистер Пек, но того не было видно. Пит остановился.
— Дед! — позвал он, — Эй, где ты?
Ответа не было.
— Мистер Пек! — закричал Юпитер.
Они немного подождали, затем Юп уверенно заявил, что волноваться нет никаких оснований, прекрасно понимая в душе, что не убедил ни Пита, ни Боба, ни себя самого. Где мистер Пек? Он не мог просто так исчезнуть в тумане. Или мог?
— Давайте держаться поближе друг к другу, — сказал Пит. Его силуэт возвышался в тумане за Бобом. Он положил руку ему на плечо, как бы защищая худенького и невысокого друга.
— Мистер Пек! — опять подвал Боб.
— Дед, ты где? — почти взмолился Пит.
— Тише! — раздался вдруг знакомый голос.
Неожиданный порыв ветра разогнал на мгновение туки. Сыщики увидели мистера Пека, присевшего за валун у подножия скалы. У него был настороженный вид.
— Дед, что случилось? — зашептал Пит. Старик знаками приказал ему молчать.
— Ага! Я так и знал! — прошипел он наконец. Было ясно, что он в ярости.
Одинокий путник, которого они видели, до того как наполз туман, сейчас был совсем рядом. Он шел очень осторожно, то ли боясь оступиться в тумане, то ли к чему-то подкрадываясь.
— Негодяй! — бросился к нему из-за скалы мистер Пек.
Мужчина в испуге отпрянул.
— Как ты смеешь? — орал мистер Пек, наскакивая на него. — Как ты смеешь следить за мной?
— Отойди от меня! Ты, ненормальный! Старый маньяк! — вопил незнакомец.
— О Господи! — вырвалось у Пита.
— Пек, ты сумасшедший осел, — продолжал кричать мужчина. — Отойди, или я задушу тебя!
Теперь мальчики узнали голос. Это же был Эд Снэйбел, противный сосед мистера Пека.
Но мистер Пек не собирался отступать. Наоборот, он усилил атаку, схватив врага на грудки и тряся его изо всех сил.
— Ты, двуличная гадина! — не унимался он. — Я знаю, чего ты добиваешься! Ты хочешь украсть мое изобретение, шныряя вокруг, когда нее честные люди давно спят. Тебе мало моих садовых инструментов, тебе нужны и мои идеи, да? Да! Потому что у тебя самого куриные мозги.
Снэйбел вырвался из рук старика.
— Ты — лунатик, — закричал он, а когда отпрыгнул подальше, завопил громче. — Полиция! Помогите! Убивают!
— Мистер Снэйбел, пожалуйста! — взмолился Пит, вклиниваясь между ним и дедом и хватая его за руки. — Пожалуйста! Мой дедушка совсем не это имел в виду. Он просто…