Узлы ветров - Автор неизвестен


Морские мифы, сказки и легенды

ВЕЧНЫЙ ЗОВ МОРЯ

Искони человека влечет море. Безбрежное и таинственно-загадочное, то суровое и грозное, то ласковое и манящее, исполненное живых красок, мятежных штормов, необыкновенных существ и невероятных чудес. Не в том ли непостижимая сила этого постоянного и неодолимого влечения, что за еле различимой чертой горизонта чудятся иные, неведомые миры, видятся залитые солнцем города, слышатся звонкие, рожденные ничем не сдерживаемой фантазией саги, сияют ослепительные улыбки друзей и собратьев? А что может быть возвышенней и прекрасней жажды познания и радости открытий!..

Эта книга призвана познакомить юного читателя с тем, как на разных этапах существования человечества в художественном сознании народов мира отражался вечный зов моря. Естественно, что из великого множества произведений, в которых так или иначе преломлена указанная тема, отобраны лишь некоторые, наиболее характерные для народной повествовательной традиции жанровые формы мифа, сказки, легенды.

Как известно, основу сказочного творчества составляет явная «выдумка», сугубая условность, художественный вымысел. Сила воображения легко и просто переносит героев в самые невероятные, нередко невозможные в реальной действительности ситуации, наделяет их самыми необыкновенными свойствами. Но какими бы причудливыми ни были картины, воссоздаваемые безвестными творцами мифов, сказок, легенд, в конечном итоге они остаются выражением вполне определенных, чисто земных интересов и устремлений людей. Отсюда — глубокий жизненный смысл, реалистическая сущность, аллегоричность звучания образов и мотивов повествовательного творчества трудового народа. Сказочник никогда не занимает позицию простого наблюдателя, безучасного свидетеля событий; он всегда и всецело на стороне светлых, добрых сил, решительно осуждает зло и несправедливость.

Фактов, позволяющих легко извлечь чисто жизненное содержание изображаемых в мифах, сказках, легендах событий, вскрыть подлинную сущность их персонажей, предостаточно в данном сборнике. Необходимо лишь, преодолев оболочку фантастики, углубиться в тайный смысл действий героев, постичь их сокровенные чаяния, понять идеал, во имя которого совершают они свои подвиги. И тогда перед тобой, юный друг, в четком свете предстанут отважные аргонавты, отправившиеся в длительное опасное путешествие за золотым руном, обретут истинный смысл чудесные узлы ветров, дающие ход парусу и успокаивающие море, станут ближе и понятней и маленький галисиец, искусно обманувший надменного капитана, и пять дружных братьев, повергших жестокого мандарина вместе с его чиновниками в морскую пучину, и сын убогого лоцмана из Булони, убивший злого короля, и умный Пуня, одурачивший самого царя акул…

Народные сказки — прекрасный, благодарный материал для всестороннего развития человека, познания им многих сторон действительности Они содержат неисчислимое количество любопытных этнографических подробностей, живых черт быта и обычаев разных народов, в них запечатлены следы различных эпох. Вместе с тем народные сказки издавна служат важным и действенным средством воспитания у молодого поколения воли, сообразительности, твердых моральных принципов, средством формирования и развития глубоких патриотических чувств, уважительного отношения к языку и культуре трудового народа. Эту — воспитательную — функцию народного повествовательного творчества хорошо сознавали и ценили передовые представители отечественной педагогики, литературы и искусства.

Сила воздействия сказки на ум и чувства во многом определяется ее жанровой природой, в первую очередь благодаря мощному фантастико-легендарному началу, открывающему простор для полета мысли, позволяющему соединить как бы в единой цепи самые разнообразные, в реальной жизни обычно несравнимые и несопоставимые, предметы и явления. А это — прямой путь к стимулированию, расширению и обогащению художественных представлений человека, к активизации его творческого поиска ответов на вопросы, возникающие при слушании или чтении фольклорных созданий.

Именно это — стимулирующее — качество сказочного творчества привлекало пристальное внимание Максима Горького. В своей замечательной статье «О сказках» он особо подчеркнул животворную силу сказочной фантастики, озаряющей вдохновение художника, — фантастики активной, действенной, пробуждающей лучшие помыслы и стремления человека, зовущей к мечте, идеалу.

Светлые, радостные чувства пробуждают и дивные поэмы морских странствий, долетевшие к нам из разных широт, которые составили эту со вкусом и тщанием подготовленную книгу. Умчимся же, ребята, по пенистым гребням волн, под крылатым парусом сказочной ладьи в очарованную даль, к незнаемым чудесным берегам! Там мы встретимся с людьми смелыми и мужественными, вместе с ними одолеем соленые штормы, победим злых чудовищ, познаем радость своей сопричастности к подлинно великим и необыкновенным подвигам героев мифов, сказок и легенд, рожденных на всех побережьях Земли.

Счастливого тебе плавания, верная ладья! Попутного и полного ветра тебе, крепкий парус!

ПОХОД АРГОНАВТОВ

Некогда в солнечной Беотии, в красивом и богатом городе Орхомене жил царь Афамас со своею женой Нефе-лой, которая была богиней облаков. Родилось у них двое детей, и назвали их Фрикс и Гелла; после смерти Нефелы их воспитывала злая мачеха Ино, старавшаяся всячески избавиться от них. Однажды она уговорила женщин города Орхомена испортить посевное зерно; когда на полях Беотии ничего не уродило, царь Афамас отправил послов к оракулу в Дельфы узнать, что надо сделать, чтобы на поле был урожай. Но послов подкупила злая мачеха Ино; они принесли ложное предсказание и объявили царю, что недород и вызванные им бедствия прекратятся только тогда, когда Фрикс будет принесен в жертву Зевсу.

И царю Афамасу пришлось повести на заклание любимого сына, и когда юный Фрикс стоял уже у жертвенного алтаря, послала ему родная мать, богиня облаков Нефела, золоторунного чудесного барана, полученного ею в дар от Гермеса, чтобы спасти Фрикса и Геллу. И вот золотой баран, поднявшись в воздух, понес на себе сестру и брата через моря, долины и горы. Пролетая над морем, бедная Гелла упала со спины барана и утонула, и назвали то море морем Геллы, или Геллеспонтом. Но Фрикса после долгого пути золоторунный баран довез до страны Эйи, или Колхиды, что находится на востоке Эвксинского Понта, где протекает река Фазис. Правил тою страной в те времена царь-чародей Айет, сын Солнца-Гелиоса.

Он ласково принял мальчика, оставил его у себя в доме, и когда Фрикс вырос и стал красивым и сильным юношей, он женил его на своей дочери Халкиое. В благодарность за свое избавление Фрикс принес в жертву золоторунного барана, а золотое руно подарил гостеприимному царю Айету.

Айет повесил это золотое руно, как драгоценность, на высоком дубе в священной роще Арея и поставил его охранять страшного, не ведавшего сна дракона.

Долго висело в роще золотое руно, и овладеть им считалось одним из самых тяжелых и опасных подвигов. Стали рассказывать повсюду в Элладе об этом чудесном руне, и захотелось родственникам Фрикса его добыть, так как от этого зависело счастье и спасение их рода.

Ясон и Пелий

Был у царя Афамаса брат Крефей, который построил в Фессалии прекрасный город Иолк; после своей смерти он оставил править им сына своего Эсона, но городом завладел его младший сын Пелий, человек злой, несправедливый. Когда у Эсона родился сын, он стал опасаться, как бы жестокий царь Пелий не умертвил его ребенка, и потому он объявил, что сын его будто бы умер вскоре после рождения; устроены были поминки по нем, а на самом деле он тайно отправил его на воспитание к мудрому кентавру Хирону.

Вырос мальчик в глухой потаенной пещере кентавра, ухаживали за ним мать и жена Хирона. Когда он вырос, он стал красивым сильным юношей и его назвали Ясоном.

Обучил его Хирон военным доблестям, и когда ему исполнилось двадцать лет, он покинул пещеру кентавра, отправился в родной Иолк, желая вернуть отцовскую власть над городом и отнять ее у Пелия.

По дороге ему пришлось переходить через небольшую, но глубокую реку Энипей; он встретил на ее берегу старуху, которая попросила его перенести ее через реку, а была то богиня Гера, ненавидевшая царя Пелия; Ясон не узнал богини и перенес старуху на другой берег. Во время переправы он потерял одну из сандалий и не мог достать ее из речной тины и отправился дальше, обутый на одну ногу. Вот явился он в город Иолк, молодой, красивый и сильный. Одет он был в простую фессалийскую одежду, висела у него на плече пестрая шкура барса, в руке держал он два боевых копья, и народ смотрел на него с изумлением, думая, не сам ли это

Аполлон или могучий Арей. Глянул на незнакомца царь Пелий и увидел, что тот обут на одну ногу; он испугался, вспомнив предсказание оракула, что он должен остерегаться человека, обутого на одну ногу, который спустится однажды с горы в долину Иолка. И вот он насмешливо спросил незнакомца, откуда он родом, и велел отвечать ему правду. И спокойно ответил юноша:

— Я всегда следую совету мудрого Хирона, у которого я прожил двадцать лет в пещере. Я — сын Эсона и вернулся в дом своего отца, чтоб вернуть себе власть, захваченную несправедливым Пелием. Укажите мне дорогу в дом моего отца.

Затем Ясон отправился в дом к своим родным, где был радостно встречен отцом, который за это время уже постарел. Вскоре пришли повидать Ясона его братья, жившие в других городах. Ясон дал им прекрасные подарки и угощал их целых пять дней и ночей, рассказывая о своих странствиях, и, наконец, на шестой день объявил им, что он хочет тотчас отправиться в дом Пелия и говорить с ним о деле; и они встали и отправились в дом царя. Пелий вышел им навстречу, и Ясон обратился к нему с такими словами:

— Мы с тобой из одного рода и потому не должны прибегать к мечу и копью; я готов оставить тебе всех быков и овец и все поля, отнятые тобой у моего отца, но отдай мне скипетр и трон добровольно, чтобы не вышло беды.

— Я согласен на это, — ответил ему хитрый царь Пелий. — Но прежде исполни и ты мою просьбу. Погибший на чужбине Фрикс умоляет меня, чтоб я отправился к царю Айету в Колхиду и достал бы у него золотое руно барана, который некогда спас его от смерти. Но я слишком стар для далекого странствия, и если ты согласишься на этот подвиг, я обещаю тебе уступить скипетр и власть.

И Ясон, не зная о больших опасностях, которые его ждали в пути, согласился и стал подбирать себе смелых товарищей, которые отправились бы с ним вместе в поход за золотым руном.

Аргонавты готовятся к походу

Перед отплытием в далекую Колхиду Ясон объездил всю Элладу, созывая славных героев в далекий поход. Все обещали помочь Ясону. Среди них находились знаменитый певец Орфей, крылатые сыновья Борея, братья Кастор и Полидевк, Геракл, Линкей, Мелеагр, Тезей, Ад-мет, сын Пелия Акает, друживший с Ясоном, и много других отважных мужей. Вот собрались, наконец, смелые мореплаватели в город Иолк. За это время был построен у подножия горы Пелиона под руководством Афины, благоволившей к Ясону, большой, крепкий пятидесятивесельный корабль. Строил его знаменитый строитель Арг, и назван был тот быстроходный корабль Арго, а герои, собравшиеся плыть на нем, — аргонавтами, то есть плавателями на Арго.

Вделала Афина в корму корабля кусок священного дуба из рощи оракула Додоны, и взяла под свою защиту аргонавтов могущественная Гера, которая была благодарна Ясону за то, что он однажды зимой перенес ее на плечах через реку.

Когда корабль Арго стоял уже в иолкской гавани, готовый к отплытию, аргонавты решили избрать предводителя похода, и все назвали Геракла, но он отклонил от себя эту честь и указал на Ясона. Принял тогда на себя предводительство Ясон и распределил по жребию места на корабле, и пришлось по два гребца на каждое весло. Взялись за среднее весло Геракл и Анкей, кормчим выбрали героя Тифиса, а зоркого Линкея — рулевым.

На других веслах сидели аргонавты Полей и Теламон, отец Аянта, а внутри корабля находились братья Кастор и Полидевк, Нелей, Адмет, певец Орфей, Мено-тий, Тезей и его друг Пейрифой, отрок Гилас, спутник Геракла, и Эффем, сын Посейдона.

Перед отплытием привели двух больших быков и принесли их в жертву Аполлону; принесли жертвы также и Посейдону, и на другое утро, на ранней заре, разбудил аргонавтов кормчий Тифис, взялись гребцы за весла, и плавно отплыл из гавани Арго и вышел в открытое море.

Попутный ветер надувал паруса, и под звуки песен Орфея, без помощи весел, весело шел корабль по волнам, и слушали песни Орфея рыбы, и, вынырнув из морской глубины, плыли за кораблем, как стадо, идущее за флейтой своего пастуха.

Аргонавты на острове Лемносе

Спустя несколько дней прибыли аргонавты к острову Лемносу; им правили женщины, которые незадолго до того перебили своих мужей за их измену, и только одна Ипсипила, царица Лемноса, пожалела своего отца Фоа-са и отправила его на лодке в море, но буря разбила ее, и несчастного Фоаса спасли и приютили у себя рыбаки.

Женщины Лемноса сами работали на полях и ходили вооруженные, опасаясь нападения фракийцев.

Когда аргонавты пристали к острову, они послали вестника с просьбой позволить им переночевать на берегу. И созвала Ипсипила всех женщин острова, чтоб обсудить просьбу мореплавателей. Одни предлагали доставить гостям на корабль пищу и воду, другие — подарки, но по совету царской кормилицы было решено пригласить аргонавтов в город и просить их остаться у них для защиты города от фракийцев. Женщины Лемноса радостно встретили своих гостей и устроили в честь их роскошные пиршества и состязания. Аргонавты разместились в городе в домах у женщин, а Ясон поселился в царском доме у Ипсипилы, и только Геракл с несколькими мореплавателями остался охранять корабль.

Немало времени провели аргонавты в веселых пирах и плясках и всякий раз откладывали свое отплытие, и если бы Геракл не собрал нескольких стойких товарищей и не напомнил бы им о цели похода, долго бы пробыли еще аргонавты на Лемносе у гостеприимных женщин.

Но аргонавты послушались совета героя Геракла и, простившись с ними, сели снова на свой Арго и, оттолкнув его от берега, взялись дружно за весла, и вскоре остался вдали гостеприимный остров Лемнос.

На полуострове Кизика

Отправились аргонавты дальше по Геллеспонту, вошли в Пропонтиду, и фракийский ветер пригнал их вскоре к берегам полуострова, неподалеку от Фригии. На полуострове этом, на глухой горе Медведь, жили дикие исполины, и было у каждого из них по шесть рук, по две руки на плечах, а четыре по бокам. На цветущей равнине обитали долионы, которыми правил молодой Кизик. Долионы вели свой род от морского бога Посейдона, который защищал их от диких соседей, шестируких исполинов.

Бросили аргонавты якорь в удобном заливе и высадились на берег.

Долионы и Кизик гостеприимно приняли путешественников и предложили отвести корабль Арго в городскую гавань.

Кизик был совсем молодой, он недавно женился на прекрасной Клейте и принял радушно отважных мореплавателей. Подарил Кизик аргонавтам жирных овец и вино, и устроил им пир, и сам принял в нем участие.

Узнав, что они плывут в далекую Колхиду за золотым руном, он дал им указания относительно их дальнейшего пути. Утром он повел их на высокую гору, откуда было видно открытое море. Но вдруг с другой стороны горы, из лесу, показались шестирукие исполины и начали глыбами скал заваливать выход из гавани в море. Тогда Геракл взял свой лук и ядовитые стрелы и начал разить одного за другим исполинов; на помощь ему пришли остальные аргонавты. Они спустились с горы и стрелами и копьями помогли одолеть шестируких исполинов, и перебили их всех до одного. Лежали они, подобно огромным стволам, подрубленным топором лесоруба, и стали поживой для морских рыб и птиц.

Дальше