Вечеринка накануне Хэллоуина - Стайн Роберт Лоуренс 6 стр.


— Ну да, только я предупреждал тебя — нам не нравится оставаться в стороне от событий, — ответил Бобби, пытаясь придать своему лицу презрительное выражение, свойственное, по его мнению, крутым парням.

Тут в разговор вмешался Филип.

— Кто эти молодые люди? — поинтересовался он у Джастин.

— Клоуны из нашей школы, — ответила та. — В списке приглашенных их нет.

Филип приблизился к непрошеным гостям. Выражением лица он был похож на учителя, недовольного своим классом. Терри заметил, что дядя Джастин все еще не мог понять, откуда взялись эти Бобби и Марти.

— Если вы покинете дом сию минуту, то я не стану вызывать полицию.

— Ты слышал? — обратился Марти к Бобби с застывшей на лице ухмылкой, придававшей карикатурное сходство с Элвисом Пресли. — Он не станет вызывать полицию. — Оба расхохотались.

— Мы не нуждаемся в твоем одолжении, папаша, — прорычал Бобби и с силой толкнул Филипа в грудь. Тот, охнув, отлетел назад и упал на стол.

— Дядя Филип! — в ужасе закричала Джастин. Несколько человек бросились ему на помощь. Ники, с широко раскрытыми от испуга темными глазами, подбежала к Терри и вцепилась в его руку.

— Прошу прощения. Я не хотел, — заикаясь, произнес Бобби. В следующий момент хулиган споткнулся, и до Терри дошло, что тот был сильно пьян.

Шок, вызванный внезапным появлением байкеров, постепенно стал проходить.

— Выметайтесь! — послышались крики гостей. — Убирайтесь отсюда, подонки!

Но Бобби и Марти не обращали на них никакого внимания.

— Отличный домик они себе здесь устроили, — сказал Бобби. — Чем-то напоминает твой, а, Марти?

Оба загоготали так, будто Бобби сказал что-то остроумное.

— Почему бы не помочь им немного и не очистить помещение от паутины, — предложил Марти. Сняв с ремня цепь, он намотал ее вокруг запястья и крутанул над камином. В то же мгновение клочки искусственной паутины упали на пол.

Терри не верил своим глазам. Почему никто ничего не делает? Марти тем временем начал крушить декорации над окном.

Терри не выдержал.

— Эй, пацаны, не делайте этого! — крикнул он и шагнул к Мартину, однако Бобби оказался быстрее. Терри упал на спину, будто от удара грузовика. Следующее, что юноша увидел, было испуганное лицо Ники, которая, низко склонившись, смотрела на него.

Терри попытался сесть, но Ники ему не позволила.

— Не двигайся, — прошептала она.

— Ой-ой. Бедненький мальчик споткнулся и упал, — произнес, ухмыляясь, Бобби. Затем угрожающе оглядел остальных. — Надеюсь, никто больше не споткнется, а то падать будет больно.

Марти захохотал. Довольные собой, они в знак одобрения ударили друг друга по рукам в черных перчатках.

"Эти парни действительно знали, как хорошо провести время", — подумал Терри.

Джастин снова вышла вперед. Она по-прежнему сердилась, но, как заметил Терри, теперь была еще и напугана.

— Хорошо, мальчики, — сказала хозяйка. — Я ошиблась. Была не права, не пригласив вас на вечеринку. Но все рассчитано только на девять человек. Если вы уйдете прямо сейчас, обещаю — будет организована специальная вечеринка — только для вас — на следующей неделе.

— Брось, все в порядке, — продолжал ёрничать Бобби. — Мы отлично проводим время. Не беспокойся. — Он шагнул к закускам. Рики, Анджела и Триша, стоявшие у гроба-стола, поспешили отойти в сторону.

Бобби взял первое, что ему приглянулось, и откусил большой кусок, но, пожевав, выплюнул.

— Черт! — сморщился он. — Что это за дерьмо? Вкус, как у рыбы! — Рассерженный, он повернулся к Джастин: — А что, нормальной еды у тебя здесь нет? Чипсов? Пиццы?

— Там, на полке, полно пиццы, — указала Джастин. — Берите все, что хотите, и…

— А как насчет алкоголя? — прервал ее Марти. — Все, что я здесь вижу, — напитки для детей. — Он повернулся к Филипу, который с больным видом сидел на низком табурете. — Хозяин, а где ты держишь ведёрко со льдом и выпивкой?

— Я не пью, — отрезал Филипп. — И вообще никогда не держал спиртного в доме.

— Не верю, — изумился Марти. — Тогда какой ты, к чёрту, хозяин? Мы с другом просто умираем от жажды. — Он схватил Филиппа за отвороты костюма.

— Прекрати!

Неожиданный выкрик заставил Марти на мгновение замереть. Подобно серебряному метеориту по комнате пронёсся Алекс и, сграбастав Марти, оторвал его от Филиппа.

От ярости Марти взревел. Но триумф Серебряного принца был мимолётным — секундой позже сзади навалился Бобби. Он держал Алекса, пока Марти бил его ногой в живот.

— А-а-й!

Со стором парнишка упал на пол и лежал, свернувшись калачом и судорожно хватая ртом воздух.

— О-о, ещё одна жертва несчастного случая, — съёрничал Бобби, перешагивая через Алекса.

Пока гости пребывали в оцепенении, Бобби и Марти принялись, выдвигая ящички и открывая дверки шкафчиков, обшаривать прекрасную старинную гостиную и выбрасывать на пол всё, что попадалось под руку.

Как только кто-нибудь предпринимал попытку остановить их, Бобби угрожающе крутил своей цепью. Они всё-таки обнаружили где-то бутылку красного вина и поочерёдно стали прикладываться к ней.

"Это пора прекратить, — сказал Терри себе. — Они хоть и сильны, но нас больше".

Дэвид, стоявший в другом конце комнаты, поймал его взгляд и показал глазами в сторону мотоциклов. Терри кивнул в ответ и, медленно поднявшись, стал понемногу продвигаться к машинам. Мимоходом прихватил со стола тяжёлый подсвечник. Ники посмотрела на друга испуганными глазами. "Всё нормально", — беззвучно сказал он.

Бобби и Марти были так заняты едой и выпивкой, что заметили ребят, только когда воздух разорвал звук взревевших моторов.

— Эй! — оба сразу забыли о своём занятии и кинулись к своим железным коням. — Не трогайте!

Но Терри и Дэвид были готовы к этому. Как только байкеры приблизились к мотоциклам, они выпрыгнули из сёдел.

Рыча от ярости, Марти выпрямился и, размахивая цепью стал надвигаться на Терри. Но тот поймал подсвечником её конец и дёрнул что было силы. Тут Марти вскричал не только от ярости, но и от боли, так как цепь была накручена у него на запястье.

В это же время Дэвид схватился с Бобби, и они покатились по полу. Бобби дрался подло, но был прилично выпившим, и Дэвид действовал быстрее. Ему удалось подмять Бобби под себя, и, усевшись сверху, он в несколько взмахов разбил его лицо в кровь. Последним ударом он оглушил неприятеля и, довольный, поднялся.

Марти уже забыл о своей цепи и, размахивая кулаками, угрожающе надвигался на Терри. Тот пятился назад, ища какой-нибудь выход. Краем глаза Терри заметил, как Дэвид вдруг оседлал мотоцикл Марти, развернул его и рванул с места в открытую дверь, а сам в последнюю секунду выпрыгнул.

— Эй, Марти! — крикнул Дэвид. — Твой конь ускакал домой без тебя!

Марти в ужасе осмотрелся, затем повернулся и выбежал вслед за железным беглецом.

Секундой позже раздался неприятный скрежет и грохот.

— А почему бы нам не сделать то же самое с твоей керосинкой? — обратился Терри к Бобби, который только-только поднимался с пола.

Не говоря ни слова, Бобби, лицо которого представляло собой кровавое месиво, перебросил ногу через свой мотоцикл.

— Крутые, да? — усмехнулся он. Посмотрел сначала на Терри, а затем на Дэвида с пугающей ненавистью. — Вы — трупы, ребятки.

Затем медленно обвел присутствующих угрожающим взглядом.

— Позже.

И, газанув, выехал из дома в ночную темноту.

Глава 8

В воздухе висела сизая дымка выхлопных газов. Кто-то принялся благодарить Терри и Дэвида за избавление от мерзавцев, однако слова звучали довольно невыразительно. Все, казалось, были в шоке.

— Хорошенькие дела! — воскликнул Мёрфи.

— Мы сделали то, что должны были сделать, — заметил Дэвид, вытирая испачканное кровью лицо куском парчи. — Может быть, какое-то время их не будет видно.

— Джастин, где у вас телефон? — спросил Терри. — Надо сообщить обо всем этом в полицию.

По лицу девушки пробежала тень беспокойства.

— Нет! Не надо полиции.

— Но они ворвались к вам в дом! — в свою очередь стал настаивать Дэвид. — Устроили погром! И ты слышала их угрозы.

— Да они только и могут, что угрожать, — отнекивалась Джастин. Она приблизилась к Дэвиду, положила свою руку на его и взглянула прямо в лицо. — Эти парни — просто мелкие хулиганы, — продолжила она. — Много пантов и больше ничего. Они не вернутся сюда после того, как вы с Терри разделались с ними.

— Ну, я не знаю, — неуверенно сказал Дэвид.

— Нет, на самом деле, теперь все отлично, — уверяла Джастин. — Несколько декораций порушено, так что из этого? Важно то, что никто серьезно не ранен. Алекс? Терри? Вы в порядке?

— Более-менее, — пробормотал Алекс.

— И я в порядке, — отозвался Терри. Правда, щека, по которой его смазал Бобби, ныла, и он подозревал, что большой синяк в том месте был ему обеспечен.

— Спасибо вам, всем вам, за смелость, — громко произнесла Джастин, включая свою улыбку на полную мощность. На её лице появилось озорное выражение: — А сейчас вы достаточно храбры для следующего "сюрприза",

— Ты считаешь возможным продолжать, как будто ничего не случилось? — удивиласть Анджела.

— Да, очень надеюсь на это, — подтвердила Джастин. — Если мы сейчас прекратим вечеринку, можно считать, что Бобби и Марти победили. Кроме того, — добавила она слегка обиженным тоном, — я затратила столько усилий на её подготовку.

— А мы ещё не закончили спор между "спортсменами" и "примерными", — добавил Мёрфи Картер. — Конечно, если вы, "примерные", желаете сейчас признать поражение…

— Об этом не может быть и речи" — воскликнул Рики. — Мы так же решительно настроены, как и вы, ребята. И — для вашего сведения — наша команда припасла кое-что ещё.

— Отлично, — обрадовалась Джастин. — Тогда — решено. А теперь, почему бы всем вам немного не расслабиться. Я принесу ещё закусок. А потом, через несколько минут, мы сможем начать поиск "сокровищ", — и она исчезла в направлении кухни.

Терри почувствовал прилив новых сил. Он гадал, каким будет следующий "сюрприз" Джастин. Затем юноша взглянул на Алекса, который стоял у камина, прислонившись к стене.

Тот встретился с ним взглядом и пожал плечами. Затем беззвучно произнёс одно лишь слово: примерный. Терри знал, что задел его чувства. Своим немым посланием Алекс показал, что не намерен уступать. Значит, и Терри должен был ответить тем же.

Джастин и Филипп внесли подносы с горячим яблочным сидром и домашним печеньем. Все расслабились и снова повеселели.

Из кассетника зазвучали хиты пятидесятых годов, и Триша с Рики пустились в пляс под песню "На танцах". Девушка улыбалась и выглядела довольной.

— Мне нравятся эти старые мелодии! — сказала Анджела, хлопая в такт музыки. Она облокотилась на угол камина и тотчас вскрикнула — камни, из которых он был выложен, сдвинулись, и открылась щель.

В пустоте за нею находился человеческий скелет с бессмысленно улыбающимся черепом.

Сначала послышались вскрики, а затем взрыв смеха — все поняли, что это ещё один "сюрприз".

— Я вижу, вы уже обнаружили один из наших тайников, — улыбнулась Джастин.

— Один из? — переспросила Анджела. — Ты хочешь сказать, что есть и другие?

— Вот именно. Помните? Я обещала массу "сюрпризов".

— Фантастика! — воскликнула Анджела.

— Как ты, Мордашка? — Терри повернулся к Ники, которая сидела на софе, откинувшись на подушки, и потягивала сидр.

— Я в полном порядке, — ответила она. — А ты? — Ники нежно прикоснулась к щеке, по которой его ударил Бобби.

— У меня тоже все о’кей. Надеюсь, Бобби и Марти не…

Его прервал удивленный возглас Анджелы.

— Что это? — На ее лице было написано отвращение.

— Человеческий мозг, — пояснил Рики. С невинным видом он стоял напротив, держа в руках темный металлический ящичек.

— Очнись! — подал голос Алекс. — Откуда здесь может быть человеческий мозг?

— От моего дяди, — также с невинным видом продолжил Рики. — Он руководит фирмой, поставляющей медицинское оборудование, и разрешил мне взять этот мозг на вечеринку.

Анджела выглядела так, будто еще чуть-чуть — и ее стошнит.

— Дай-ка мне взглянуть! — потянулся к ящичку Мёрфи.

— Его нельзя вытаскивать — испортится, — Рики крепко зажал ящичек в руках. — Хотя, если вы хотите потрогать

Алекс демонстративно сунул внутрь руку, но, ойкнув, сразу же вытащил.

— Противно, да? — Рики выглядел довольным. — Кто-нибудь еще хочет попробовать?

— Конечно. — Дэвид подошел к Рики, сделал вид, что собирается запустить руку в ящичек, но вместо этого схватил его и перевернул. Содержимое вывалилось и с противным шлепком упало на каменные плитки перед камином.

— Мозг! — съязвил Дэвид. — Кажется, это — холодное спагетти. В общем, ясно — прикол.

— Нет, очко за мной — ведь сначала и Анджела, и Алекс подумали, что это мозг.

— Ничего подобного, — запротестовал Алекс. — Мы просто разыгрывали тебя. Так что очко команде "спортсменов"…

Спор был прерван звоном колокольчика.

— Минуточку внимания, — Джастин стояла перед камином, и ее облик в красноватом мерцании углей вызывал навязчивую мысль: уж не в самом ли деле она — настоящий вампир?

— Ну что, все оклемались и готовы продолжать вечеринку? — спросила Джастин. Не дожидаясь ответа, она продолжила: — Итак, "Поиски сокровищ", но это — совсем не та игра, которую вы знаете.

— "Поиски сокровищ"! — воскликнула Триша. — Как здорово!

— Спустись на землю, — охладил ее пыл Мёрфи. — В "Поиски сокровищ" играют дети и… "примерные".

— Когда увидишь перечень "сокровищ", ты уже, наверное, так думать не будешь, — с улыбкой повернулась к нему Джастин. — Впрочем, участвовать никого не заставляем. Эти "поиски" — только для тех, кто действительно храбр.

— Ну, положим, я не говорил, что не буду участвовать, — сделал ход назад Мёрфи.

— Вот и отлично, — кошачьи зеленые глаза Джастин возбужденно блестели. Она стала раздавать ксерокопированные листы бумаги. — Это — список предметов, которые дядя Филип и я спрятали по всему дому, — продолжила она. — "Сокровища" есть в каждой комнате — на обоих этажах, на чердаке и в подвале. Команда, нашедшая до полуночи наибольшее число тайников, получит специальный приз.

Все хотели как можно быстрее начать поиски, но голос Джастин остановил их.

— И еще одно, — добавила она. — Пожалуйста, будьте осторожны. В конце концов, на Хэллоуин все может случиться.

Триша нашла первое "сокровище" еще до того, как кто-либо покинул гостиную. Пока Джастин объясняла правила, она осторожно сняла закуски, остававшиеся на крышке гроба, и, открыв его, обнаружила какие-то кости, завернутые в рваную синюю тряпку. Это была кисть мумии.

— Я нашла "сокровище"! — воскликнула девушка. — Но, Джастин, это действительно от настоящей мумии?

— Предположительно, — ответила Джастин. — Я нашла это в Египте.

В течение нескольких минут все искали на первом этаже. Постоянно слышались возгласы и смех — это означало, что кто-то из участников наткнулся на очередное "сокровище".

— Здорово, да? — хохотнул Дэвид, когда он и Терри одновременно, но через противоположные двери, вошли в кладовую.

— Удивительно, что у Джастин и ее дяди есть такие диковинные вещи, — изумлялся Терри. Он показал Дэвиду единственное "сокровище", которое сумел обнаружить, — волосатого тарантула, замурованного в стеклянном пресс-папье. — Я нашел это в туалетном бачке.

Назад Дальше