Они так и сделали, хотя Бесс старалась держаться как можно ближе к Джорджи. Нэнси облюбовала большой дуб почти у самой вершины и спряталась за ним. Это оказался очень удобный наблюдательный пункт.
Минуты через три-четыре она услышала шум нескольких подъезжающих автомобилей где-то возле палаток.
Из машин вылезло несколько мужчин. На таком расстоянии* различить их лица ей не удалось, тем более, что они тут же натянули длинные белые балахоны с капюшонами-масками. Затем новоприбывшие присоединились к другим фигурам в белых балахонах у гребня холма.
Почти десять минут все они носились взад и вперед, нелепо размахивали руками и испускали жуткие крики. Потом гуськом направились к пещере и скрылись из вида.
И тут Нэнси сзади крепко схватили за локоть. Она резко обернулась и подавила невольный смех.
— Джорджи! Пожалуйста, больше так не делай! У меня и сейчас трясутся коленки!
— Ты что-нибудь понимаешь, Нэнси?
— Ничего более странного я в жизни не видела! Что-то загадочное!
— А теперь что? — спросила присоединившаяся к ним Бесс.
— Идем за ними в пещеру! — не задумываясь, предложила Джорджи.
— Чтобы нас поймали? — возразила Нэнси. — Нет, тут что-то очень серьезное. По-моему, надо вернуться домой и придумать, как изготовить костюмы для себя.
— Но почему вдруг приехало столько автомобилей? — размышляла вслух Джоан, пока они медленно шли обратно.
— Я как раз думала о том же, — ответила Нэнси. — И мне кажется, нашла объяснение.
— Какое?
— По-моему, в Колонии Черной змеи на самом деле живут только несколько человек. Однако им зачем-то нужно создавать впечатление, будто она очень большая, а потому на ночной обряд приезжают еще люди.
— Да, сегодня их много приехало! — заметила Бесс.
— Но для чего им все эти сложности? — с сомнением спросила Джоан.
— Не знаю, — призналась Нэнси. — Разве что они хотят скрыть, чем занимаются тут… Думаю, — перемела она тему, — мы сумеем изготовить себе такие же балахоны, если у вас найдутся старые простыни и наволочки, Джо. Чтобы наш план удался, в пещеру мы должны прийти переодетые.
ПОЛУНОЧНАЯ ВЕСТЬ
— Когда же мы пойдем в пещеру? — спросила Джорджи.
— Как только сможем, — ответила Нэнси. — Ведь мы должны помочь миссис Берд и Джо управиться с работой.
На холме никого не было видно, и они пошли спать.
Утром Джорджи, помогая Нэнси застелить ее постель, сказала:
— А что, по-твоему, эти люди делают между ночными церемониями? И вообще странно, что они столько времени проводят в пещере!
— А я не понимаю, что за машины стояли у холма, — сказала Бесс. — Зачем эти люди туда приехали? Не для того же только, чтобы участвовать в балете! Как ты думаешь, Нэнси?
— Боюсь, пока мне ничего в голову не приходит. Но я постараюсь узнать ради миссис Берд и Джо.
Оказалось, что Рубен уезжает до вечера, и три подруги предложили поработать за него. Все утро они собирали вишни, а затем отвезли их в город на рынок. Вернувшись, они увидели, что у дома стоит незнакомый маленький автомобиль. Из гостиной доносились громкие голоса.
— Я не обязана продавать и не собираюсь! — категоричным тоном объявила миссис Берд.
— Это вы так воображаете! — произнес с насмешкой мужской голос. — Ферму вы потеряете, и я куплю ее у банка куда дешевле. Почему вы не хотите продать прямо мне и выручить что-то на черный день? Поселитесь в городе и будете жить без хлопот.
— Мы не хотим переезжать в город! — Это сказала Джоан. — Мы поправили наши дела. Скоро приедут еще постояльцы, и мы уже уплатили часть процентов по закладной. Так что ферму мы и не продадим и не потеряем!
Нэнси, Джорджи и Бесс переглянулись. Опять этот навязчивый покупатель! Они всей душой надеялись, что миссис Берд не поддастся на его уговоры. И их надежда не замедлила оправдаться.
— Позвольте попрощаться с вами, мистер Кент, — сказала миссис Берд. — Благодарю вас за ваше предложение, но принять я его не могу.
— Вы пожалеете об этом! Очень пожалеете! — крикнул незваный гость. Он вышел и злобно захлопнул за собой дверь.
Нэнси в изумлении уставилась на него. Таких грубиянов, как мистер Кент, ей еще встречать не доводилось! И таких упрямых, подумала она. Почему он так настойчиво пытается купить ферму?
Мистер Кент, багровый от ярости, прошел к своей машине, по дороге окинув девушек злобным взглядом.
— Прелестный характерец! — ядовито сказала Джорджи.
Миссис Берд и Джоан были очень расстроены.
— Я просто не понимаю такой настойчивости! — воскликнула миссис Берд.
Нэнси не сомневалась, что тут есть какая-то связь с Колонией Черной змеи, но говорить про это не стала. И сказала только:
— Не надо тревожиться! Думаю, мистер Кент больше не явится.
Об этом визите скоро забыли — надо было готовить ужин и задать корм животным. Джорджи решила собрать яйца в птичнике, Бесс принесла лошади сена и напоила ее.
— Я схожу за коровой, — предложила Нэнси и отправилась на пастбище, чтобы пригнать Фиалку.
Но на лугу коровы не оказалось. Нэнси пошла вдоль изгороди, проверяя, нет ли в ней пролома, через который Фиалка могла уйти, и вскоре нашла его. Отпечатки коровьих копыт вели в сторону леска.
Нэнси углубилась в чащу. Тут она прежде не бывала, но тропинка была одна. Несколько раз она останавливалась, прислушиваясь, и ей почудилось позвякивание коровьего колокольчика где-то впереди.
Под деревьями быстро темнело. Нэнси ускорила шаги, а потом снова остановилась. Позвякивание она расслышала совершенно ясно.
— Фиалка где-то близко! — произнесла она вслух с облегчением и пошла на звук. Вскоре она увидела джерсийку, благодушно пощипывающую траву на склоне холма.
Нэнси ахнула от изумления и замерла на месте. Она увидела не только корову, но и вход в пещеру!
«Просто не верится! — подумала она. — Наверное, это второй вход неподалеку от того места, где поставлены палатки. Тот самый, о котором рассказывала Джо!»
Нэнси радостно побежала к пещере. Но не успела заглянуть в ее черную пасть, как вздрогнула — за спиной у нее хрустнула ветка, и, обернувшись, она увидела в двух шагах от себя какого-то мужчину.
Он, видимо, лежал за кустами, наполовину заслонявшими вход. Конечно, ему поручили охранять пещеру от непрошенных посетителей!
— Что ты тут делаешь? — спросил он голосом холодным как сталь.
Нэнси отшатнулась. Он стоял в тени кустарника, и она не видела его лица, но этот голос ясно показал, что ей грозит опасность.
«Надо убедить его, что я тут случайно!» — подумала она в ужасе.
— Ты что — язык проглотила? — рявкнул мужчина. — Лучше отвечай, девочка!
— Так я корову искала, — как могла небрежнее ответила Нэнси, указывая на джерсийку в нескольких десятках шагов от них, и посмотрела на него твердым взглядом. Наступило молчание, и Нэнси почувствовала, что он не знает, поверить ей или нет.
— Корову, значит, искала? — пробурчал часовой. — А в пещеру зачем полезла?
— Хотела посмотреть, что там внутри, — простодушно объяснила Нэнси. — А разве нельзя?
— Нечего тебе здесь околачиваться! — грубо сказал он. — Это собственность Колонии Черной змеи.
— Ой! — воскликнула Нэнси с притворным уважением. — Так вы оттуда? Как интересно! Не отвечая, часовой скомандовал:
— Забирай свою коровенку и убирайся отсюда! И запомни: посторонним тут делать нечего! Чтоб я тебя больше не видел!
Нэнси понимала, что разговаривать с ним бесполезно, а потому послушно погнала Фиалку назад на ферму. Мужчина смотрел ей вслед, пока она не скрылась в лесу.
Однако убедившись, что Фиалка мирно трусит по тропе, Нэнси тихонько вернулась к опушке и успела увидеть, как часовой скрылся в пещере.
«Значит, он, бесспорно, один из этой компании, — сказала она себе. — И охраняет вход!»
Нэнси чуть было не последовала за ним, но благоразумие взяло верх. Второй раз вряд ли бы она отделалась так легко — часовой несомненно готов был с ней расправиться. Неохотно юная сыщица пошла следом за Фиалкой.
Нэнси окончательно убедилась, что в Колонии Черной змеи творятся какие-то темные дела. Они явно опасались, как бы окрестные жители не попытались докопаться до правды.
Нэнси пригнала Фиалку к сараю, и, когда Джоан начала доить корову, на юную сыщицу посыпались вопросы.
— Мы уже тревожились, — с облегчением сказала Джоан. — Я бы ни за что не отпустила тебя одну, если бы подумала, что Фиалка удерет так далеко!
— А я этому рада! — быстро сказала Нэнси и рассказала о том, что с ней произошло у входа в пещеру. Они ахнули, услышав о ее встрече с часовым.
— Неужто ты не перепугалась до смерти, когда он вдруг выпрыгнул на тебя неведомо откуда? — спросила Бесс, с восхищением глядя на Нэнси. — Я бы тут же упала в обморок!
— Отличный выход из положения, — засмеялась Нэнси.
— Девушки больше в обморок не хлопаются! — съехидничала Джорджи. — Ты бы завизжала, и они все на тебя набросились бы. Утащили бы куда-нибудь и прикончили!
— Спасибо, Джорджи, — нежно сказала Бесс. — Ты всегда так умеешь успокоить!
— Девочки, говорите, что хотите, но не давайте воли нервам, — предупредила Нэнси. — Я ведь все равно хочу забраться в эту пещеру!
— Но не сегодня! — отрезала Бесс.
— Ну, надеюсь, — улыбнулась Нэнси, — там сегодня церемонии не будет. Мы весь день были так заняты, что до костюмов у нас руки не дошли.
Девушки некоторое время следили за холмом, но он оставался темным и безлюдным. В конце концов они отправились спать. Однако вскоре Нэнси пробудил от тревожной дремы шум автомобиля, остановившегося почти рядом с ее окном. Она вскочила с кровати и выглянула наружу. Высокая стройная женщина с высокой прической направлялась к входной двери. Нэнси высунулась из окна и окликнула ее:
— Что вам надо?
— Мне нужна Нэнси Дру. Она здесь?
— Это я.
— У меня для вас письмо.
Голос женщины Нэнси не узнала, но, конечно, она могла его изменить.
— От кого?
— От вашего отца.
— Но почему вы привезли его в такой час?
— Оно очень срочное, — ответила незнакомка. — Я положу его под дверью.
Она бросила его на веранду и поспешила к машине. Едва она села, как мужчина за рулем рванул с места. С бьющимся сердцем Нэнси надела халат, туфли и побежала к двери.
АГЕНТЫ СПЕЦСЛУЖБЫ
Шум автомобиля разбудил и миссис Берд, которая спала на первом этаже. Она столкнулась с Нэнси в прихожей и спросила, что случилось.
Нэнси быстро ответила и открыла дверь. На веранде лежал простой белый конверт с напечатанным на нем именем Нэнси.
— Как-то непонятно! — сказала миссис Берд. — Если твоему отцу ты понадобилась так срочно, он мог бы позвонить!
— Я и сама не понимаю, — ответила Нэнси, разрывая конверт.
Записка, напечатанная на машинке, была короткой и ясной. Нэнси должна немедленно вернуться домой, она ему очень нужна. И пусть не звонит — почему, он пока объяснить не может. И подпись — «твой папа».
Нэнси прочла записку миссис Берд.
— Ночью я тебя одну никуда не пущу! — твердо сказала та. — Подожди до утра.
— Это очень не похоже на папу! — задумчиво произнесла Нэнси. — В каком бы затруднительном положении он ни оказался, он бы не написал так коротко и сухо.
Миссис Берд встревожилась.
— По-моему, он бы сразу тебе позвонил, случись что, — заметила она.
— Конечно. Потому-то я и удивляюсь. Но вы не беспокойтесь, миссис Берд. Я подумаю и разберусь.
— Во всяком случае, дорогая моя, — повторила миссис Берд, — в так поздно ты никуда не поедешь!
Нэнси внимательно перечла записку и вдруг ощутила знакомый запах духов. Она поднесла конверт к носу. Сомнений не осталось: он побывал в руках, благоухавших «Голубым нефритом» — духами, которые купила и пролила Бесс. Нэнси сразу насторожилась.
— Не удивлюсь, если это письмо подделано, миссис Берд, — сказала она. — Я сейчас же ему позвоню, хотя он, конечно же, спит!
Она сняла трубку и ничего не услышала.
— Боюсь, что-то случилось по линии, — объяснила она миссис Берд. — Это часто происходит?
— Еще ни разу не было! Я звонила после ужина, все было в порядке.
Нэнси не знала, что и подумать. Вдруг отец ей звонил, но линия не работала, и тогда он отдал письмо каким-то знакомым. А женщина положила его в сумочку, где лежал флакончик этих восточных духов…
«В таком случае мне надо сейчас же вернуться в Ривер-Хайтс!» — подумала Нэнси. Но ее подозрения вспыхнули с новой силой. А если это ловушка? Телефонные провода перерезали, и ее попытаются схватить на шоссе…
«Но для чего?» — снова и снова спрашивала себя Нэнси и в конце концов решила, что тут замешан синдикат Хейла. Кто-то там узнал, что она сообщила о случившемся с ней в полицию, и разведал, где ее искать. Она Обернулась к миссис Берд.
__ Я подожду до семи, а тогда снова попробую позвонить. Если линия все еще будет неисправна, я поеду в город и позвоню папе оттуда.
— Умница! — Миссис Берд погладила Нэнси по плечу. — Но только не одна! Возьми с собой Джорджи и Бесс.
— Обязательно!
Ровно в семь Нэнси сняла трубку, но телефон по-прежнему молчал. Джоан уже встала, но Бесс и Джорджи ей пришлось разбудить. Услышав про полуночную записку, все трое очень удивились.
— Мы позавтракаем в городе, — сказала Нэнси миссис Берд. — А если мне не придется ехать домой, то я могла бы купить то, что вам нужно. Вы не дадите мне список?
На полдороге к городу Джорджи внезапно воскликнула:
— Нэнси, но ведь бензина в баке почти не осталось!
— Спасибо, что ты мне напомнила. Надо будет заехать на первую же бензоколонку. Вскоре Бесс сказала:
— Вон колонка. Та самая, где мы остановились перекусить, когда ехали на ферму.
— Верно, — подтвердила Джорджи.
— И я смогу позвонить прямо оттуда! — заметила Нэнси.
Она свернула к колонке, но впереди оказались две машины, так что ей пришлось остановиться в некотором отдалении.
— А не позавтракать ли нам тут, когда ты позвонишь? — предложила Бесс.
Так и порешили. Бесс с Джорджи вошли в ресторанчик, а Нэнси направилась к телефонной будке у входа, через несколько секунд она уже говорила с отцом.
— Папа, ты мне послал вчера письмо.
— Что? Нет.
Нэнси быстро рассказала, что случилось. Адвокат ответил с тревогой:
— Совершенно очевидно, что против тебя что-то замышляется. Будь очень осторожна.
Нэнси обещала, а потом сказала:
— Ну во всяком случае, я рада, что с тобой ничего не случилось!
Попрощавшись с отцом, Нэнси позвонила на телефонную станцию сообщить, что телефон миссис Берд испорчен. А затем присоединилась к Джорджи с Бесс за столиком и шепотом сообщила им про свой разговор с отцом.
— Нэнси, ведь это значит, что тебе угрожает опасность! — воскликнула Бесс испуганно.
— А я-то думала, что в «Алых воротах» мне ничего опасаться не придется! — вздохнула Нэнси.
— Да уж! — посетовала Джорджи.
Кроме них в зале никого не было. И никто не подошел взять у них заказ. Из-за внутренней двери доносились возбужденные голоса.
— Что-то случилось, — сказала Нэнси подругам. В эту секунду оттуда вышли два какие-то человека вместе с заправщиком и женщиной, которая в тот раз обслуживала подруг. Она возбужденно говорила:
— Мы обратили внимание на эту двадцатидолларовую бумажку, когда вечером подсчитывали выручку, но ничего особенного не заметили. И ничего даже не подозревали, пока Джон не отвез деньги в банк, а кассир там вдруг сказал, что бумажка фальшивая, и они обязаны передать ее в спецслужбу.
— Да, мы как раз из банка, — сказал один из мужчин. — И она действительно фальшивая. Последнее время появилось много фальшивых банкнот. И подделка очень искусная!
— Что же мне-то делать? — воскликнула женщина. — Нас же надули на двадцать долларов! А мы с Джоном с утра до ночи трудимся, и для нас это не пустяк. Ваша спецслужба хоть какие-то меры примет?
— Мы делаем все, что в наших силах, — ответил агент. — Но у нас нет никакой зацепки.