Призраки бьют в барабаны - Стайн Роберт Лоуренс 10 стр.


Он вздохнул.

— Второе условие состоит в том, что мы все должны оставаться здесь. Если кто-нибудь покинет наш лагерь и попытается вернуться в реальный мир, чары будут нарушены. Мы все исчезнем навсегда.

Дядюшка Брайен повернулся и сердито посмотрел на Дрю.

— Все здесь любят лагерь «Кедр». Все с удовольствием согласились остаться в нем навсегда. Мы все охотно выполняем условия, поставленные духами. Все, кроме Дрю.

— Я никогда не хотел ехать в летний лагерь! — закричал Дрю. — Меня запихнули сюда родители!

— Мы знали, разумеется, что Дрю попытается бежать, — произнес дядюшка Брайен, снова обращаясь к нам. — Вот почему мы заперли его после вашего появления. Мы должны оставаться все вместе. Мы не можем позволить кому-нибудь уйти отсюда. Вы понимаете? Теперь вам ясно, ребята, что вы едва не натворили, позволив Дрю убежать?

— Мы… мы едва не убили всех! — пробормотала Шарлотта.

Великан кивнул.

— Да. Вы не ведали, что творите. Но если бы вам удалось уйти, то мы бы все растаяли навсегда.

В моей голове промелькнула одна догадка. Страшная догадка. От нее у меня перехватило горло. Я судорожно вздохнул.

— Дядюшка Брайен? — тихо произнес я. — Означает ли это, что мы пятеро никогда не уйдем отсюда?

Глава XXVI

МЕСТЬ МАЛЬЧИШКИ

Резкий порыв ветра пронесся над озером и его берегами. В лесах, окружавших лагерь, затрещали и согнулись деревья.

Дядюшка Брайен поднял глаза к посветлевшему небу. Над вершинами деревьев появилась розоватая полоска зари.

— Почти рассвело, — произнес он. — Скоро лагерь «Кедр» исчезнет еще на целый год.

— И мы вместе с ним? — выдавил из себя я.

Великан печально кивнул.

— Да, — прошептал он.

Я едва не задохнулся от ужаса.

— Мы тоже будем спать триста шестьдесят три дня в году? И окажемся его вечными пленниками?

Он снова кивнул:

— Я не могу вас отпустить. Ведь вы непременно расскажете про нас. Достаточно одного-единственного слова, и мы все умрем. Все до единого.

Я посмотрел на своих друзей.

— Мы дадим страшную клятву, — сказал я. — Мы поклянемся своими жизнями, жизнями духов этого индейского племени, что мы никогда и никому не расскажем.

Дядюшка Брайен пристально посмотрел на нас и вздохнул.

— Простите, ребята. Я не могу этого допустить. Я ведь плохо вас знаю. У меня нет выбора.

— Пожалуйста… — взмолился я. Мои друзья подхватили мою мольбу. Мы все стали заклинать его, чтобы он позволил нам уйти.

— Не-е-е-ет! — Оглушительный вопль Дрю заставил меня вздрогнуть. — Нет! Не хочу! Хватит с меня! Мне надоело! — завыл мальчишка.

С пронзительным криком он все-таки вырвался из рук державших его вожатых. В три прыжка он подбежал ко мне и схватил меня сзади за руки.

— Эй! — удивленно закричал я. — Что ты делаешь?

Я пробовал вырваться. Но он крепко обхватил меня за пояс и не отпускал.

Я быстро догадался, в чем состоит его отчаянный план.

Он засунул руку в мой карман. Вытащил оттуда мою пластмассовую зажигалку. Сильно толкнул меня, отчего я полетел прямо на моих друзей.

— Дрю, остановись! — приказал дядюшка Брайен.

Слишком поздно.

Дрю щелкнул зажигалкой, взмахнул рукой… и поджег кусты.

Через пару секунд они уже ярко пылали. Пламя взметнулось ввысь. Перекинулось на стенку домика.

— Остановите его! — закричал дядюшка Брайен.

В обезумевших глазах Дрю отражались пляшущие языки пламени.

— Пускай все сгорит! — кричал он. — Все, все, все! Хватит с меня! Надоело!

Глава XXVII

НЕУМОЛИМЫЙ ПОРОГ

Языки жаркого пламени взметнулись над горящим кустом и лизнули стенку деревянного домика. Вконец обезумев, Дрю запрокинул назад голову и снова завизжал:

— Пускай все здесь сгорит! Все, все, все! Надоело!

Словно завороженный, я смотрел на него. И тут в моей голове замелькала пугающая мысль. Если лагерь сгорит, священные земли будут испорчены, осквернены. Сделка с духами закончится. Мы все умрем.

Времени на размышления не оставалось.

— Скорей! Помогите мне! — закричал я своим друзьям.

Я схватил парусиновый тент с верха кучи и быстро развернул его.

Марти и Шарлотта схватились задругой конец тента.

— Быстрей, быстрей, пока пламя не перекинулось на другие кусты! — крикнул я и стал натягивать парусину на пламя.

Мы закрыли тентом весь горящий куст. Натянули его прямо поверх огня.

Пламя вырывалось из-под ткани, но я все ниже и ниже прижимал тент к земле.

Мы душили огонь. Лишали его кислорода.

— Ура-а-а!

Из-под парусины повалил густой и едкий дым. Но огонь все-таки погас.

Задыхаясь и кашляя от черного дыма, Шарлотта, Марти и я отбежали назад.

— Спасибо вам, ребята! Спасибо! — воскликнул дядюшка Брайен.

У меня пекло в груди. Из глаз текли слезы. Я втягивал в себя чистый воздух, стараясь прочистить свои легкие.

Когда я наконец поднял глаза, мне показалось, что великан как-то побледнел. Теперь я мог разглядеть сквозь его тело деревянный домик и кучку тентов!

Вскоре домики и деревья, лица вожатых, дядюшка Брайен, Дрю, сама почва под ногами — все заструилось и заблестело, словно сделанное из стекла.

— Бегите к реке! — крикнул нам на прощание великан. Его голос звучал уже приглушенно, как бы издалека.

Теперь я видел сквозь него розовеющее небо.

— К реке! — снова крикнул он. — Вы спасли нас, поэтому я вас отпускаю. Только сдержите данное вами слово. Сохраните нашу тайну. Торопитесь. И запомните — вам придется пройти через порог, чтобы вернуться к жизни.

«Через порог? Но ведь там нет никакого порога», — с удивлением подумал я.

Вскоре дядюшка Брайен растаял совсем, как будто слился с небом.

— Бежим, скорей! — Шарлотта схватила меня за руку и потянула прочь.

Мы стремительно побежали, стуча подошвами по каменистой земле. Через несколько секунд я оглянулся.

И уставился на черное облако. Над лагерем плыл тяжелый туман. Над дядюшкой Брайеном и вожатыми, над бревенчатыми зданиями, озером и деревьями.

Через несколько секунд туман уплыл прочь.

Лагерь и все, что там находилось, исчезло. Леса стояли мрачные и безмолвные.

Мы с друзьями молчали и удивленно глядели на темное, пустое пятно. Я дрожал всем телом и с трудом заставил себя отвернуться.

Потом, не сговариваясь, мы снова бросились бежать. Мы мчались через лес. Перепрыгивали через упавшие ветки и выступающие из земли корни. Продирались сквозь высокие густые кусты и травы.

Др-р-р-ум… др-р-р-ум… др-р-р-ум… др-р-р-ум… др-р-р-ум… др-р-р-ум…

Барабаны, тихие и далекие, начали свой размеренный ритм. Вокруг нас запели низкие голоса.

Прощались ли они с нами? Или предупреждали нас, что мы обречены?

Небо светлело и из бледного становилось ярко-розовым. Земля сверкала от тяжелой утренней росы.

Мы мчались молча, как будто во сне. Словно плыли по реке. И когда услышали тихое журчание воды, когда перед нами предстала река… мы ахнули от неожиданности и испуга.

Нас встретил громовой рев.

Нет. Он показался нам сильнее, чем гром. Он был просто оглушительным.

Я повернулся на этот звук — и вскрикнул от ужаса, увидев водопад.

Отвесную стену бушующей белой воды. Падавшую круто вниз. Круто вниз с высокого порога. С такой силой, что водяная пыль и брызги разлетались в разные стороны, плотной завесой загораживая солнце.

— Ребята! Порог! — пронзительно закричал я. — Он здесь! Он действительно здесь!

Неужели он все время находился здесь, скрытый за призрачным лагерем?

Шарлотта схватила меня за руку.

— Но ведь здесь невозможно спуститься! — воскликнула она в испуге. — Здесь слишком круто! Мы не сможем пройти через такой огромный порог!

— Это невозможно! — согласился Марти, качая головой.

— Тут отвесная стена! — ужаснулся Дэвид. — Мы разобьемся!

— У нас даже нет спасательных жилетов! — добавила Айрин.

Даже стоя на берегу, мы вскоре промокли от летевших на нас водяных брызг. Айрин вытерла намокшее лицо. Ее глаза расширились от страха.

— Как же мы заберемся наверх? — воскликнула она. — Может, нам проще переправиться через реку ниже порогов?

— Нет. Мы должны сделать все, как нам сказано! — закричал я, загораживая глаза и глядя на бушующую белую стену. — У нас нет выбора. Дядюшка Брайен ведь сказал, что мы должны пройти через порог, чтобы вернуться к нашей прежней жизни.

— У нас ведь нет каноэ! — крикнул Марти.

— Мы должны забраться туда! — воскликнула Шарлотта. — Рассел прав. Мы должны попробовать пройти этот порог!

Марти что-то возражал. Но я ничего не расслышал за ревом водопада.

Опасливо сгрудившись, мы зашагали по берегу. Камни под ногами были мокрыми и скользкими. Брызги водопада висели в воздухе, подобно туману или пару. Когда мы проходили под деревьями, на нас капала вода, осевшая на их листьях.

Берег круто пошел вверх. Мы пригнулись вперед, чтобы сохранить равновесие, и начали восхождение. У меня болели ноги и кололо в боку.

Вскоре рев водопада остался позади. Узкая тропинка вилась теперь среди деревьев. Мы потеряли из виду реку, но упрямо продолжали карабкаться в гору.

— Интересно, куда нас приведет эта тропинка? — спросила запыхавшаяся Айрин.

Я только пожал плечами, экономя дыхание. Но потом все-таки сказал:

— Надеюсь, что мы не заблудимся в лесу еще раз.

Тропа сделала еще один изгиб, и деревья расступились. За ними снова завиднелась река. По ее широкому руслу вольно гуляли волны с белыми гребнями.

Я сразу же понял, где мы очутились. Мы забрались на самый верх порога и теперь смотрели на тот отрезок реки, после которого начинался водопад.

Спотыкаясь от усталости обо все, что попадалось под ноги, мы вышли к самой воде. Я обшарил глазами каменистый берег.

Точно! Я так и думал!

Наши каноэ!

Неужели они так и лежали там, где мы их оставили? Все это время?

На быстрине волны разлетались тысячами брызг, ударяясь о торчащие из воды черные камни. Речные воды стремительно неслись вперед, к водопаду.

Пока я добрался до наших каноэ, я весь промок. Я схватил весла, повернулся и увидел, что Дэвид уже толкает лодку к воде.

Он что-то прокричал, но я не расслышал.

В нас ударилась высокая волна. Пустые каноэ закачались.

«Ничего не получится, — подумал я, глядя на бешеную речную воду. — Мы не пройдем этот порог. Здесь невозможно остаться в живых!»

Мои уши наполнил рев падающих струй.

Шарлотта и Дэвид уже залезли в первое каноэ. Держа в руке весло, я забрался туда тоже и сел между ними.

Повернувшись, я увидел, что Марти тащит Айрин в другое каноэ. Ее лицо исказилось от ужаса. Она упиралась и никак не хотела идти.

Он кричал, упрашивал ее. Наконец она все-таки села на носу лодки, напряглась и крепко зажмурилась.

Через минуту мы уже скользили по реке. Нас безжалостно швыряло с волны на волну.

— Ой! — закричал я от неожиданности, когда волны выбили весло из моих рук.

Весло ударилось о камень. Потом, подпрыгивая в воде, оно понеслось к водопаду.

Наше каноэ резко дернулось вбок. Затем его нос высоко взметнулся на белом перекате.

— Весла здесь бесполезны! — пронзительно крикнул я.

Я не был уверен, что меня кто-то услышал.

Секунду спустя я уже вопил во весь голос. Так громко я еще не орал никогда в жизни.

Однако я даже не слышал этого. Представляете? Я даже не слышал своего собственного крика. Грохот падающей воды заглушал все остальные звуки.

Наше каноэ резко накренилось — и тут же нырнуло вниз.

Я отчаянно вцепился в лодку. Однако мое тело дернулось вперед. Чудовищная сила оторвала меня от сиденья.

Я понял, что взлетаю кверху. Что меня выбрасывает из каноэ.

Но тут же я больно шлепнулся назад.

И начал падать вместе с каноэ в бездонную пропасть… быстрей, чем на скоростном аттракционе…

Крик сам собой вырывался из моей глотки, когда каноэ стремительно понеслось вниз. Потом меня окутала пелена белых и холодных брызг, и мне стало нечем дышать.

Я услышал, как каноэ шмякнулось днищем о воду.

Я снова взлетел кверху. Мои руки судорожно метались над головой, словно я пытался ухватиться за небо или за воздух.

Тут я закувыркался и полетел куда-то вперед. Каноэ осталось где-то позади.

Я увидел летящую Шарлотту. Ее рот был открыт в безмолвном вопле ужаса.

Мы с ней одновременно ударились о воду. От такого сильного шлепка у меня перехватило дыхание. По телу пронесся яростный поток боли.

Сразу же меня потащило вниз мощное течение — так сильно, что мне даже не удавалось пошевелить ни руками, ни ногами. К тому же мое тело пока еще не оправилось от болевого шока, полученного при падении из лодки. Боль захлестывала меня всего…

Все ниже… все глубже меня затягивала темная, кипящая вода.

Я тонул… я понимал, что тону…

Неумолимая сила затягивала меня все глубже… глубже.

Она швыряла меня то в одну сторону, то в другую.

Как тряпку, подумалось мне.

Она швыряла меня, как старую тряпку.

У меня не хватало мочи бороться с нею.

Теперь я понял, что Заповедный порог нас победил.

Мы тут утонем.

Мы бесследно исчезнем. Как и те ребята, что плыли здесь перед нами.

Глава XXVIII

СПАСЕНИЕ

Вокруг меня бурлила вода. Мне даже показалось, что я уже умер и попал в кипящий котел. В мое тело била волна за волной, и все они казались мне невероятно мощными.

У меня стало жечь в груди. Я понял, что мне осталось жить лишь одну секунду.

Течение больно швырнуло меня на камень. Я поднял голову и посмотрел на клокочущую поверхность реки — до нее было страшно далеко, много километров.

Я закрыл глаза и приготовился к смерти.

Ждал… ждал, когда речная вода наполнит мои легкие…

Ждал…

И тут почувствовал, что меня поднимает наверх какая-то сила.

Эта мощная сила поднимала меня, толкала кверху сквозь потоки воды. Я ощущал ее присутствие рядом со мной.

Я открыл глаза и огляделся.

Никого. Вокруг меня никого не оказалось.

Но я все-таки чувствовал на своем теле сильные руки. Чьи-то могучие руки. Они толкали меня наверх, к спасению.

Внезапно я услышал чей-то тихий голос. Низкий, тихий голос звучал прямо в моей голове. Он прошептал мне:

— Ты спас нашу землю от огня. За это мы спасем тебя и твоих друзей.

Духи?

Я вынырнул на поверхность реки, судорожно хватая ртом воздух, задыхаясь и кашляя. Мои легкие горели. Грудная клетка готова была взорваться.

Я почувствовал, как могучая сила поднимает меня… поднимает в воздух над бурлящей водой.

Вот я уже лечу. Лечу над плещущимися, беспокойными волнами.

Все еще не отдышавшись до конца, все еще судорожно хватая ртом воздух, я мягко приземлился на берег. Я повернулся и увидел своих друзей. Они тоже летели над рекой. Их тоже переносили на берег могучие, невидимые руки.

Руки индейских духов.

Потом мы сидели, тесно прижавшись друг к другу, промокшие и дрожащие от холода и страха. А еще мы кричали. Кричали во всю глотку, чтобы доказать себе, что мы живые. Кричали, перекрывая рев водопада, который мы все-таки одолели, перекрывая размеренный ритм барабанов — сердцебиение лесной чащи.

Потом мы вернулись в наш лагерь.

Нам навстречу выбежала толпа младших ребят. Они засыпали нас сотнями вопросов.

— Ну как вы? Все нормально?

— Как вы вернулись назад?

— Какой он, этот Заповедный порог?

— Мы отправимся туда на будущий год. Как там, тяжело?

Я оглянулся и посмотрел на своих друзей, потом снова повернулся к любопытным лицам мальчишек и девчонок.

— Заповедный порог? Да это просто ерунда, — ответил я. — Детские игрушки.

Назад