– Это поспешные выводы, – упорствовал Брэндон. – Когда всерьез займемся находкой…
– Никто ничем не займется! – заявил Макафи.
Брэндон в изумление уставился на него.
– Этот парнишка как был в моей пещере, так там и останется. Никто его оттуда не увезет, не разберет по косточкам и не засунет под микроскоп. Если думаете, что очередь в океанариум очень длинная, то еще посмотрите на очередь в мою пещеру. Это вам не что– нибудь, а настоящий пещерный человек!
– Вы хотите выставить кости на всеобщее обозрение? – не выдержал Брэндон. – Ну, нет! Мы ведь даже не знаем, так ли уж он стар…
– Достаточно стар, – не замедлил с ответом Макафи. – У нас здесь начало цивилизации, и это интересно всем!
– Невежа! – крикнул Брэндон. – Ты сам не понимаешь, о чем говоришь!
– Я говорю, что он мог бы быть первым человеком, – Макафи показали крупным планом. – А иначе пришел бы я на это шоу? Пусть все знают, что я начал подготовительные работы, и как только все будет готово, открываю пещеру для посетителей. У меня будет такая же достопримечательность Калифорнии, как…
– Идиот! – вскочив, заорал Брэндон.
Камера быстро поехала вперед, и на экране остался один Боб Энджел. Однако слышны были крики, даже, вроде, шум драки.
– Самая интересная часть нашего шоу подошла к концу, – торопливо проговорил Боб Энджел. – Наше время истекло. Оставайтесь с нами. Вас ждет еще важное сообщение об антистатической мебельной мастике. А потом мы продолжим…
Пит выключил телевизор.
– Вот это да! – крикнул он. – У них там все кувырком. Брэндон, кажется, готов был собственными руками зарыть этого Макафи в землю!
– Мне тоже не слишком понравился этот Макафи, – заметил Юпитер, – и если он не даст Брэндону кости…
– А он может? – спросил Боб.
– Думаю, да, если пещера на его земле. Представляете, каково археологу? Он что– то такое находит, а потом не имеет возможности исследовать находку! Скорее всего, эти двое столкнулись лбами с самого начала, если Макафи помчался за ружьем, увидев Брэндона в пещере. Хуже не придумаешь! А Брэндон тоже, видно, спуску не даст. Такое дело может кончиться…
– Кровью? – подсказал Пит.
– Да. Именно так. Кровью!
3. Необычное гостеприимство
После своего первого и довольно эмоционального интервью Джеймс Брэндон больше не появлялся на телевидении. Макафи же, наоборот, то и дело показывался в разных шоу, и пока весна сменялась летом, круглолицый торговец из Апельсиновой Рощи давал интервью любому репортеру, который готов был его слушать. К середине июля почти все в Южной Калифорнии знали о его пещере и пещерном человеке. Потом появилась платная реклама с сообщением, что пещеру откроют для посетителей в начале августа.
В последнюю неделю июля Юпитер очень вовремя встретился с соседом Лесом Вульфом.
Вульф занимался тем, что оборудовал в ресторанах и отелях печи и ванные комнаты, а жил он в большом щитовом доме на той же улице, что и Юпитер. В тот июльский день Юпитер проезжал на велосипеде мимо дома Вульфа и, увидев, как он безуспешно пытается снять котенка с изгороди, остановился. Подойдя к ограде снаружи, он топнул ногой, и котенок спрыгнул прямо в руки мистеру Вульфу.
– Отлично, – улыбнулся Вульф. – Спасибо, Юпитер. Моя жена никогда бы мне не простила, если бы эта кошка сбежала и попала под машину или Бог, ее знает, что еще.
Вульф пошел к дому, крепко держа котенка, но внезапно остановился и спросил у Юпитера:
– Слушай, ты знаешь городишко на побережье, где нашли пещерного человека? Мне надо оборудовать там на этой неделе новую кухню в ресторане. Твоя тетя, вроде, говорила моей жене, что ты не пропускаешь ни одной газеты.
– Еще бы! – воскликнул Юпитер. – Пещерного человека покажут в первый раз в эту субботу. Вы поедете в Апельсиновую Рощу на большом грузовике? Вам там, случайно, не нужен помощник?
– Ты еще слишком мал, а кроме того, не состоишь в профсоюзе, – сказал Вульф. – Хэл Кнайт поможет мне. Но если тебя не смущает поездка в кузове рядом с моей лебедкой…
– Конечно, нет! – быстро ответил Юпитер. – А мои друзья Боб и Пит тоже могут поехать?
– Конечно. Только вам, ребята, надо найти место, где переночевать. Я провожусь дня три, и мне владелец ресторана дает комнату. Для Хэла у них тоже есть комната. Ну, вот.
– Мы устроимся, – заверил его Юпитер. – Возьмем спальные мешки и разобьем лагерь.
Юпитер поехал домой позвонить друзьям и уговорить тетю Матильду и дядю Титуса отпустить его в Апельсиновую Рощу. В пятницу утром, когда грузовик Леса Вульфа выезжал из Роки– Бич, Юпитер, Пит и Боб сидели в кузове.
Вульф ехал около двух часов, потом свернул с главной дороги на восток и стал подниматься в горы, грузовик то взбирался наверх, то нырял вниз среди апельсиновых рощ и сочных лугов, на которых паслись коровы.
Через полчаса грузовик медленно проехал через городок Сентердейл, за которым опять потянулись рощи и луга. Наконец они увидели большой щит, на котором было написано: «Вы въезжаете в Апельсиновую Рощу. Ограничение скорости».
Апельсиновая Роща оказалась, на самом деле, большой деревней с супермаркетом, двумя бензоколонками, станцией техобслуживания и крошечным мотелем под названием «Вязы». Они проехали бассейн и железнодорожную станцию, показавшуюся им заброшенной и пыльной. На центральной улице с одной стороны располагался маленький парк, а с другой – ряд небольших магазинов. Там же был банк, аптека, скобяная лавка и библиотека. Городок был крошечный, зато, куда ни бросишь взгляд, толпы народа. Неоновая вывеска «Мест нет» горела на мотеле, а около кафе «Ленивая Дэйз» стояла очередь.
– Это из– за пещерного человека, – заметил Боб. – Он и вправду собрал тут кучу народа.
Юпитер усмехнулся, увидев переполненную закусочную, рекламировавшую гамбургеры с динозавром.
– Похоже тут работают с размахом, – сказал он.
Лес Вульф свернул на парком на боковую улицу и остановился возле тротуара. Высунувшись из кабины, он позвал мальчиков.
– Ресторан «Счастливый Охотник» находится в полумиле отсюда. Я вчера звонил хозяину, и он сказал, что кемпинг около города переполнен, но посоветовал заглянуть к Макафи в серый дом на Главной улице. Он занимается сейчас расселением туристов.
– Тот парень, которого мы видели по телевизору! – воскликнул Пит.
– Боюсь, что так, – подтвердил Юпитер.
Мальчики спрыгнули на мостовую.
– В понедельник приходите в «Счастливый Охотник», – сказал Вульф и уехал.
Дом Макафи издалека гляделся довольно симпатично со своим широким крыльцом и маленькой лужайкой. Однако когда мальчики подошли поближе, они заметили, что он давно нуждается в покраске, что занавески на окнах старые и выцветшие, а со ставень кое– где отвалились доски, да и трава на лужайке росла совсем не та, что надо.
– Выглядит убого, – удивился Боб. – А я думал, у Макафи скобяная лавка и гараж.
– Может, они не приносят особого дохода в таком городке, – предположил Юпитер.
На крыльце висело объявление, предлагавшее тем, кто ищет жилье, зайти в дом с другой стороны. Мальчики послушались и увидели луг, который простирался до самого леса вдалеке. Рядом с домом стоял посеревший от времени сарай. С той стороны дома, что была дальше от города, луг доходил до дороги; она петляла между холмов, где стояло новое деревянное здание из калифорнийского дерева, вполне современного вида, но без окон. Вывеска над дверями гласила: «Вход в пещеру».
– Ага! – воскликнул Пит. – Парень поставил дело на широкую ногу!
– Что вам угодно? – послышался тихий голос у них за спиной.
Мальчики обернулись, и Юпитеру бросились в глаза светлые волосы и бледное лицо. Он вспомнил туман в Роки– Бич и человека, который пришел к нему, чтобы умереть.
– Ой! – удивилась Элеонор Хесс. – Это ты?
– Привет! – протянул ей руку Юпитер.
И она пожала ее.
– Я… Я собиралась написать твоей тете, – сказала она. – Вы так мне помогли. Но я подумала, что вам, верно, не нужны лишние хлопоты.
– Я рад, что мы смогли чем– то помочь, – ответил ей Юпитер и представил Боба и Пита.
Пока они знакомились, отворилась дверь и выглянула пухлая женщина с короткими завитыми волосами.
– Элли, что надо этим ребятам? – спросила она, не обращая внимания на мальчиков.
– Тетя Таллия, это Юпитер Джонс, – сказала, покраснев и помрачнев, Элеонор. – Я рассказывала вам о нем. Он и его тетя помогли мне, когда доктору Биркенштейну стало плохо в Роки– Бич. А это Пит Креншоу и Боб Эндрюс – друзья Юпитера. Думаю, они приехали посмотреть на пещерного человека. Тетя Таллия, можно я приглашу их войти?
Внезапно позади женщины появился мужчина, который так часто мелькал на телеэкране в последнее время. Элеонор вновь представила мальчиков, и у Юпитера чуть не отвалилась от изумления челюсть, когда он сообразил, что тетя Таллия – жена Макафи, и, значит, он приходится Элеонор дядей.
– А, это вы были так добры к Элли! – воскликнул Макафи. – Конечно, мы будем рады приютить вас. Для всех троих в доме нет места, но вы можете разложить спальные мешки в сарае на чердаке и пользоваться туалетом во дворе. На стене висит умывальник.
Макафи хитро сощурился.
– И стоить это будет пустяки, всего десять долларов за ночь на троих.
– Дядя Ньют! – возмутилась Элеонор.
– Тихо, тихо мисс! – сказал Макафи.
Он строго посмотрел на Элеонор, и она отвернулась.
– За десять долларов вы ничего лучше не найдете, – стоял на своем Макафи.
– А почему бы нам не устроиться где-нибудь в лесу? – спросил Боб, показывая на деревья за лугом.
– В этом году большая опасность пожаров, – ответил Макафи, – и туристам запрещено останавливаться в лесу.
Юпитер достал кошелек и протянул Макафи десятидолларовую бумажку.
– Вот. Это за сегодняшнюю ночь.
– Хорошо, – Макафи спрятал деньги в карман. – Элли, покажи мальчикам, где туалет.
– Ребята, поаккуратней там, – предупредила их Таллия Макафи. – Ничего там не разбрасывайте и не разводите огонь.
– Вы не курите? – спросил Макафи.
– Нет, – сердито ответил Пит. – Эй, Юпитер, не стоит нам беспокоить мистера Макафи. Пойдем лучше в городской парк и…
– Там тоже запрещено останавливаться, – заявил Макафи. – Кроме того, там автоматическая поливка, и она включается каждую ночь в двенадцать часов.
Макафи, посмеиваясь, ушел в дом, а Элеонор, пунцовая от смущения, направилась к сараю.
– Мне очень стыдно, – прошептала она. – Послушайте, если вы останетесь еще, не платите ему. У меня есть немного денег.
– Все нормально, – успокоил ее Юпитер, – не переживай.
– Ненавижу, когда он так себя ведет, – с горечью проговорила Элеонор. – А сказать ничего не могу, потому что… Потому что он и тетя Таллия вырастили меня. Когда мне исполнилось восемь, мои родители погибли в автомобильной катастрофе.
Мальчики подумали, что не так уж Макафи и его жена заботятся о худенькой Элеонор, одетой в старое выцветшее платье.
– Тетя Таллия – мамина сестра, – продолжала она. – А меня бы отправили в сиротский приют, если бы не она.
Элеонор открыла дверь, и мальчики вошли вслед за ней в пыльный полумрак сарая. Внутри они увидели чистенький новый пикап и большой четырехдверный седан, сверкающий хромом. Везде валялся копивший годами мусор – связки пожелтевших газет, груды старых картонок и разные инструменты, ржавеющие на верстаке.
Лестница у задней стенки вела на чердак, и мальчики вскарабкались по ней в темное и душное помещение под крышей. Окно было покрыто толстым слоем пыли и затянуто паутиной. Юпитер открыл его, и внутрь хлынул прохладный свежий воздух.
– Вам принести полотенца? – крикнула снизу Элеонор.
– Не надо, – отозвался Пит. – У нас есть.
Она еще помешкала возле лестницы и наконец сказала:
– Мне скоро на работу. Не хотите со мной посмотрите на животных?
Ничего лучше она не могла предложить, и Юпитер спросил, наклонившись над люком.
– Ты знаешь археолога, который нашел кости?
– Доктора Брэндона? Конечно. Хотите поговорить с ним? Я вас познакомлю, если только он дома.
– Это было бы здорово, – обрадовался Юпитер. – Он уже знает, сколько лет пещерному человеку? А как он попал в пещеру?
Элеонор скривилась.
– Все этим интересуются. А он такой страшный. Похож на гориллу, только намного меньше.
Внезапно она встревожилась.
– Не ходите одни около пещеры, – предупредила она. – У дяди Ньюта заряженное ружье за кухонной дверью. Он говорит, что люди должны сначала хорошо заплатить ему, а потом уж смотреть. Если же кто попробует своевольничать, он продырявит его, как решето!
– Но ведь он не имел в виду археолога? – поинтересовался Юпитер.
– Имел. И любого другого, кто рискнет влезть в его дела. Мне кажется, должно что– то произойти… Что– то по– настоящему ужасное!
4. Элеонор говорит неправду
Фонд Спайсера располагался в разваливающемся доме на холме в полумиле от дома Макафи. Его не окружал забор, зато была калитка на каменных столбах. Мальчики пришли следом за Элеонор, которая без стука открыла дверь и вошла в дом.
Вместо прихожей Элеонор с мальчиками сразу же оказались в просторной гостиной и увидели Джеймса Брэндона, который мерил шагами комнату остановился, лишь, когда Элеонор представила мальчиков, после чего хмуро посмотрел на них.
– Тоже мне цирк, – сказал он.
В его голосе прозвучали обвинительные ноты.
– Вы имеете в виду пещерного человека? – спросил Пит. – Мы, в самом деле, приехали на него посмотреть.
– Вы и еще четыре миллиона людей, – сказал Брэндон и вновь заходил по комнате. – Они собираются все тут перерыть. Если в горах и есть еще останки, их затопчут и уничтожат. Было бы у меня ружье…
– Ты бы всех перестрелял, – раздался спокойный голос.
Мальчики обернулись. Высокий печальный человек вошел в комнату. Юпитер тотчас узнал его. Это он приезжал в больницу в тот вечер, когда умер Карл Биркенштейн. Тогда на нем был поношенный серый костюм, а сейчас потерявшие первоначальный цвет шорты и футболка. Усевшись на кресло возле камина, он уставился на свои костлявые колени.
– Доктор Терреано, вы ведь встречались с Юпитером Джонсом, – напомнила ему Элеонор.
Терреано удивился.
– Правда?
– Он помог мне, когда я была в Роки– Бич с доктором Биркенштейном, – объяснила Элеонор. – И был в больнице. Помните?
– О, да. Теперь вспомнил. Рад вас видеть снова… И при более счастливых обстоятельствах.
Он улыбнулся и сразу стал намного моложе.
– Доктор Терреано тоже археолог, – сказала Элеонор, – он пишет книгу.
Терреано усмехнулся.
– Мы все пишем книги.
– Правильно! – воскликнул вдруг Юпитер. – Вспомнил! Я читал «Старинного врага»!
Брови Терреано поползи вверх.
– Ты ее читал?
– Да она попалась мне в библиотеке. Книга замечательная, но очень страшная. Если человеку все время надо сражаться с другим человеком, и если он всегда…
– Несчастен, да? – подхватил Терреано. – Наше стремление к насилию врожденное. Это одна из наших отличительных черт, наряду с большим мозгом и способностью ходить на двух ногах.
– Ну, нет! – возразил Брэндон. – Людям изначально не присуща жестокость. Ты неверно трактуешь факты.
– Неужели? – Тереанно огляделся. – Рассмотрим, если хочешь, Абрахама Спайсера. Спайсер хотел помочь человечеству. Он основал этот фонд. Благородно, не правда ли? Н разве он не убийца? Разве он охотник?
Терреано махнул рукой. Над камином висела голова какого– то симпатичного рогатого животного, уставившись мертвым взглядом в окно. На стене над книжными шкафами висели еще головы – тигра, пумы, огромного водяного буйвола. Шкуры медведей, львов и леопардов лежали на полу.
– Если ты убиваешь вместо человека дикое животное, – продолжал Терреано, – ты приносишь тушу домой и делаешь из нее чучело. А когда– то проламывали череп врагу и съедали его мозг.
– Ты совершенно не прав! – крикнул Брэндон.