Я даже вздрогнула.
Бедняжка Дэррил! Быть таким ревнивым. Может, он уже слишком обо мне заботится?
— Ну, я решила просто проверить, — сказала Мелани. — Мэри еще не вернулась. Но мы с Марджи на самом деле перепугались. Услышали шум и все такое… — она умолкла.
Я не отвечала.
Тогда Мелани сделала шаг назад.
— Ну, ладно! Спокойной ночи, Хоуп.
Я собралась было пожелать ей спокойной ночи, как вдруг услышала пронзительный крик.
Глава 5
Крик напоминал вопль раненого животного. Он отозвался эхом от стен длинного коридора.
— Что это? — испуганно спросила Мелани.
Я схватилась рукой за дверь. Мэри, как вихрь, вылетела из-за угла.
— На помощь! — орала она. — Пожалуйста, кто-нибудь, на помощь!
Мелани преградила дорогу:
— Мэри, что случилось?
— Убийство! — визжала Мэри. — Парень… он убит!
Начали открываться двери других комнат. Повсюду были слышны испуганные голоса. Все были в замешательстве.
— Он там, снаружи! — вопила Мэри. — Парень! Он… он… разрезан на куски!
Не успев сообразить, что произошло, я понеслась вместе со всеми вниз по лестнице, к входным дверям Дома Страха.
Все общежитие было охвачено паникой.
Все мы — в ночных рубашках, пижамах и халатах — напоминали испуганное стадо. Волосы наши развевались, мы орали…
Я никогда до этого не слышала такого шума.
Никогда не чувствовала себя такой взволнованной и испуганной одновременно.
Мы вылетели из дверей на улицу. В морозную бодрящую октябрьскую ночь. Земля твердая. Трава еле видна под серебристым покровом снега. Бледная луна висит низко над деревьями. Плющ на стенах здания дрожит под ветром.
Мы завернули за угол общежития. Ноги путались в листьях.
Добежали до низких кустов, тянувшихся вдоль территории.
И вот оно лежит там, около куста, растянувшись на животе. Руки вытянуты вперед, будто обнимая куст. Бездыханное тело.
Или то, что от него осталось.
Разрезан. Весь разрезан. Весь! На куски!
На куски… На куски…
— Я знаю его! — вскрикнула Мэри. Она взъерошила свои кудрявые рыжие волосы. — О нет! Я знаю его!
— Это Брендан! — выдавила из себя Мелани.
Повсюду раздавались крики ужаса. Стоял пронзительный визг.
Одной из девушек стало плохо. Другая упала на колени, и ее вырвало.
Вдруг раздался звук сирены. Все кричали и рыдали. Так громко. Так ужасающе.
Мне даже пришлось заткнуть уши.
Я обернулась и посмотрела на Брендана. Его изрезанное тело лежало у кустов. Как будто обнимая. Как будто обнимая…
Это было его последнее объятие.
Когда я отвернулась, набирая в легкие воздух, то заметила, что на меня смотрит Мелани.
— Что ты так смотришь? — резко спросила я.
Взгляд ее был подозрительным, недоверчивым:
— Хоуп, надеюсь, это не ты гуляла с Бренданом ночью?
— Что-то я не понимаю! — рассердилась я. — Ты что, шпионила за мной?
Рот Мелани открылся от удивления:
— Шпионила? Конечно, нет. Зачем мне это?
Она повернулась и посмотрела на тело парня. Затем скорчила жуткую мину и резко повернулась ко мне:
— Просто мне кажется, что я видела, как вы с Бренданом прогуливались после обеда.
— Нет, это была не я, — сухо ответила я. — Может, тебе надо сходить к глазному, а, Мелани?!
Мелани чуть не задохнулась от гнева. Подошла Мэри. Она вся дрожала.
— Я знала его. Знала! — бормотала Мэри. — Не могу в это поверить. Кто-то, кого я знала… кто-то, кого я знала… и вдруг убит!
Мелани обняла подругу, положив руки на ее дрожащие плечи. И повела Мэри обратно в здание.
Звук сирены становился громче.
Девушки плакали, утешали друг друга.
Я вспомнила про Дэррила. Интересно, он все еще прячется у нас в шкафу?
Неожиданно мне захотелось крикнуть, чтобы все заткнулись, а потом сказать:
— Произошла ошибка! Всего лишь ошибка! Дэррил думал, что это я, но на самом деле это была Анжела!
Однако это не помогло бы бедняжке Брендану, не так ли? Было слишком поздно.
Я поняла, что дрожу. Я замерзла, стоя на ветру в одной ночной рубашке и с голыми ногами.
Отвернувшись от тела, я обняла себя руками и поспешила обратно в здание. Вошла в холл. За окном мелькнули красные огни. Обернувшись, я увидела, как две машины ‹‹скорой помощи›› резко затормозили перед зданием.
— Слишком поздно, — пробормотала я.
На лифте я доехала до тринадцатого этажа и побежала в комнату, все еще обнимая себя и пытаясь согреться.
Дэррил, сгорбившись, сидел на моей кровати. Голова была опущена.
Я закрыла дверь и набросилась на него:
— Как ты мог? Как ты мог?! Ты спятил?
Не поднимая головы, парень пробормотал:
— Возможно.
— Возможно?! — взбесилась я. — Возможно?! Ты считаешь, это нормально — сделать такое с парнем, которого мы все знаем?
— Возможно, я действительно спятил, — предположил Дэррил. Затем он поднял голову и, широко раскрыв глаза, угрожающе посмотрел на меня.
— Я предупреждаю тебя, Хоуп, — произнес он сквозь стиснутые зубы. — Возможно, я на самом деле сумасшедший. Но я тебя честно предупреждаю. Никогда не делай этого снова. Никогда не гуляй с другим парнем.
— Но… но… — попыталась возразить я. — Я же тебе говорю: это была не я. Это была Анжела.
Дэррил вскочил с кровати, чуть не сбив меня с ног. Его побелевшие глаза уставились на меня:
— Я тебя просто предупреждаю. Иначе я могу повторить это снова! Могу!
Не успела я произнести и слова, как он скрылся за дверью.
Меньше чем через минуту кто-то постучал в дверь.
— Кто здесь? — крикнула я. — Мелани, это ты? Что тебе опять надо?
— Полиция, — услышала я низкий голос. — Нам нужно задать вам несколько вопросов.
Я повернулась и посмотрела на Анжелу.
— Наверное, тебе лучше не врать, — сказала она. — Наверняка они хотят поговорить с тобой.
Анжела открыла дверь.
Я подумала про Дэррила. С беспокойством, с печалью.
Что же мне теперь делать?
Часть вторая
Жасмин
Глава 6
— Можно еще немного кофе, Жасмин? — совала мне в лицо свою чашку миссис Жаклин.
Я положила тряпку, которой обычно вытирала прилавок, отерла руки о фартук и налила пожилой женщине кофе из чайника, который стоял на плите с самого утра.
Миссис Жаклин приходила в ‹‹Уголок›› каждый день, чтобы выпить кофе со сладкой булочкой. Когда-то она преподавала в ‹‹Лиге Плюща›› историю. Она любила рассказывать о том, каким был колледж раньше.
Но у меня редко выдавалось время, чтобы послушать. Днем в ‹‹Уголке›› обычно очень много дел, так как это одна из самых известных кофеен всей ‹‹Лиги Плюща››. А так как я единственная официантка с четырех до семи, то работы невпроворот. Марти Дэлл, хозяин, а также и повар, всегда внимательно наблюдает за мной их кухни. Он не позволит расслабиться ни на минутку. Такое ощущение, что он следит за каждым моим движением!
Но я не жалуюсь. Я счастлива, что у меня есть работа. И зарабатываю я достаточно, чтобы оплачивать учебники и всякую другую ерунду. Иногда я даже могу позволить себе купить какую-нибудь обновку.
Поэтому я мирюсь с Марти и работаю усердно, как только могу. И никогда не возражаю и не огрызаюсь когда он выпендривается.
Мне кажется, что это занятие помогает мне побороть стеснительность. Работа заставляет меня общаться с людьми, подходить к ним, улыбаться и разговаривать. В чем я, надо признаться, не преуспеваю в обычной жизни.
Моя мать всегда называла меня рыбой.
Отвратительное прозвище, не так ли? Она так меня называла, потому что, по ее словам, у меня характер рыбы. Дохлой рыбы.
Моя мать никогда не была добра ко мне. Она не прилагала никаких усилий, чтобы воспитать во мне уверенность в себе. Напротив, она постоянно пыталась подколоть меня.
И я презирала себя за стеснительность. Я никак не могла понять, что же во мне не так, чего мне недостает, почему я смущаюсь.
Другие умеют беззаботно смеяться и шутить, а я в это время стою где-нибудь в уголке… Ну почему я не могу просто взять да и подойти к кому-нибудь и завязать разговор? Другие же могут…
Хотя я и пришла к выводу, что очень многие люди стесняются, мне легче от этого не стало и не прибавило уверенности в себе.
Мне хотелось бы быть похожей на Анжелу. Она такая раскрепощенная, так легко общается с людьми. Анжела может разговаривать с кем угодно. А как она сияет, когда рядом ребята!
Она прямо-таки воркует с ними. И им абсолютно все равно, что она произносит. Они слушают ее красивый мелодичный голос, который их просто гипнотизирует.
Какой невероятной притягательной силой она обладает!
Иногда я надеваю такую же, как она, сексуальную одежду. Коротенькие топики и мини-юбочки. И пытаюсь ворковать и мурлыкать, как она, медленно и мягко проговаривая каждое слово. И копирую ее кошачью плавную походку, так волнующую парней.
Но все это лишь смущает меня еще сильнее. Я чувствую себя глупой.
Навсегда я останусь Жасмин, говорю я себе. Никогда мне не быть Анжелой. Поэтому я обязана стать самой лучшей Жасмин, какой только могу.
Это одна из причин, почему я держусь за эту работу.
Анжела и Хоуп относятся ко мне с пониманием. Они принимают мою застенчивость и неразговорчивость.
Идэн смеется и откалывает шуточки в мой адрес. Но это ее проблемы.
Я счастлива, что у меня такие соседки по комнате, и очень к ним привязана.
— Только совсем немного, — миссис Жаклин снова приподняла свою белую чашку. Ее руки были такие старческие, красные, морщинистые.
Краснота на руках миссис Жаклин напомнила мне о Брендане.
О Брендане. И о крови. О крови Брендана.
Теперь, стоило мне увидеть что-нибудь ярко-красное, как я вспоминала про этого несчастного парня. Я вновь видела его тело, распростертое около кустов и разорванное на части, как будто какое-то дикое животное набросилось на него.
Его убили два дня назад. И я никак не могу забыть про этот случай.
Никто из нас не может.
Как только я подумала про это, то услышала, что кто-то назвал его имя.
Я налила кофе для миссис Жаклин. Это, правда, было не так легко, так как чайник был почти пустой. Вдруг мой взгляд остановился на столике напротив.
Я увидела трех ‹‹М››: Мелани, Мэри и Марджи — девушек, тоже живущих на тринадцатом этаже. Склонившись над меню, голова к голове, они что-то обсуждали с угрюмым видом. Я расслышала имя Брендана.
Говорили они тихо.
Каждые две-три секунды они поднимали глаза и смотрели на… меня!
Эй, о чем это они там? Интересно.
Почему они так пристально смотрят на меня?
Глава 7
Сначала я подумала, что у меня на фартуке пятно. Или с волосами что-то не так.
Я всегда так думаю. Вот такая я эгоистка.
Мэри сказала, что ее каждую ночь мучают кошмары. Она встряхнула головой, ее кудрявые рыжие волосы подпрыгнули.
А Мелани добавила, что совсем не может сосредоточиться на занятиях. Она сидела и теребила свои длинные, болтающиеся из стороны в сторону сережки.
Марджи молчала. Но продолжала пристально смотреть на меня.
— Брендан был классным парнем, — произнесла Мелани. Она стучала длинными красными ногтями по папке с меню.
Красные ногти. Красные, как кровь…
И почему они все так на меня смотрят?
— Странно, что его убили прямо перед входом в общежитие, — пропищала Марджи тоненьким голоском. Она вообще похожа на мышку. Даже ее вздернутый крошечный носик напоминает мышинный.
— Дом Страха, — пробормотала Мэри. — А я всегда думала, что эти ужасные истории всего лишь шутки.
— Да уж, шутки… — многозначительно вздохнула Марджи.
Они все опять посмотрели на меня.
Я взяла блокнот и направилась к их столику. Я услышала, как на прилавке позади меня звякнула мелочь. Миссис Жаклин, как всегда, оставила мне чаевые — тридцать пять центов.
— Почему вы так на меня смотрите?
Я не хотела этого говорить. Я собиралась спросить: — Что вам принести? — Но слова сами собой вылетели из моего рта.
— Почему вы так на меня смотрите?
Марджи от удивления открыла рот. Вероятно, она совсем не ожидала от меня такого вопроса.
Но у Мелани, как обычно, был готов ответ:
— Мы… мы просто хотели, чтобы ты подошла к нам и приняла наш заказ, — произнесла она, краснея и еще сильнее дергая свои сережки.
Я открыла блокнот и вытащила из кармана карандаш. Мэри и Марджи заказали жареное по-французски мясо и кока-колу. Мелани заказала чуть-чуть салата и диетическую кока-колу. Как обычно.
Я видела, что Марти наблюдает за мной из кухни. И знала — если слишком много времени потрачу на болтовню, хозяин будет сердиться.
Передав ему заказ, я бросила в карман чаевые, оставленные миссис Жаклин. Даже такая мелочь всегда кстати.
— Привет! — крикнула я Идэн и Анжеле, которые сели за столик напротив трех ‹‹М››.
Я заварила свежий кофе. Затем сняла фартук. Повесив его на крючок над дверью, я сказала Марти:
— У меня десятиминутный перерыв.
Он посмотрел на часы. Каждый день в пять тридцать у меня должен быть перерыв. И каждый день Марти проверяет время по часам.
Пропустив Идэн вперед, я села с девчонками за стол.
— Что случилось? — поинтересовалась я.
Они хмуро покачали в ответ головами.
Я почувствовала, как по спине прошел холодок. И повторила:
— Что же случилось?
— Хоуп, — пробормотала Идэн.
— Что?! — еле выдавила я. — Что-то произошло с Хоуп?
Глава 8
— Нет. Хоуп в порядке, — утешила меня Анжела. — Мы… просто мы за нее волнуемся.
— И за Дэррила тоже, — добавила Идэн.
Бордовыми ногтями Анжела вытащила из своего белого свитера перышко. Ее помада по цвету сочеталась с ногтями. В ушах звенели серьги бордового цвета.
Анжела всегда придавала слишком большое значение внешности.
— Хоуп просто с ума сходит из-за Дэррила. Она никого, кроме него, не слушает, — пожаловалась Анжела.
Идэн согласно кивнула головой:
— Дэррил — полное ничтожество. Он псих. Настоящий подонок. Он вообще должен в тюрьме сидеть.
И вновь передо мной предстал Брендан, распростертый у кустов.
— Ты права, — согласилась я с Идэн. — Дэррил точно должен быть в тюрьме.
— Он опасен. Его нужно убрать подальше, пока он кого-нибудь еще не тронул, — добавила Идэн.
— Пока он не убил кого-нибудь, — проговорила Анжела. Ее глаза налились гневом.
— Но Хоуп на не слушает, — продолжал Идэн. — Хоуп не разрешает нам рассказать все полиции. Она не позволяет выдать Дэррила.
— Это все из-за того, что произошло с ней в школе, — напомнила Анжела. — Ведь он помог ей тогда.
— Нет, все потому, что она с ума по нему сходит, — возразила Идэн. — Но Хоуп совершает большую ошибку, скрывая Дэррила, защищая его. Большую ошибку.
Я кивнула головой, не зная, что сказать. Получалось, что мы все против одной Хоуп.
— Может, если мы втроем поговорим с ней… — начала было я.
Анжела покачала головой.
— Она не будет нас слушать. Я знаю — просто не будет! У нее своя точка зрения. И она ни за что не выдаст Дэррила.
— А это не делает нас соучастниками? — пришло вдруг мне в голову.
Подруги удивленно подняли на меня глаза:
— Соучастниками?!
— Ну да! Мы не попадем в беду за то, что помогаем убийце? Ведь мы не доложили обо всем полиции — разве это не преступление?
— Нам надо поговорить с Хоуп, — повторила Идэн. — Как только вернемся в общежитие.
Я огляделась. Три ‹‹М›› внимательно наблюдали за нами, прислушиваясь. Они молчали.
— Жасмин!
Голос Марти заставил меня вернуться на кухню. Он смотрел на меня неодобрительно. Выражение лица было каким-то странным.
— Жасмин, ты в порядке? — спросил он.
— Да, все в порядке, — ответила я.
Подойдя к девчонкам, я прошептала.
— Народ, вам лучше уйти. Из-за вас я потеряю работу…
Я ушла из кафе около семи двадцати, так как сломалась посудомоечная машина. И Марти заставил меня вручную перемыть все чашки и стаканы.
Я не возражала. Он всегда платил мне сверх, если я задерживалась.
Но я не могла понять, почему он весь вечер пристально на меня смотрит, будто изучает. Словно я какой-нибудь жук под микроскопом…