Я вспомнил, что "простые смертные" - это сама мама, и спросил:
- Значит, на тебе принц не женился бы?
Мама рассмеялась:
- Боюсь, что нет.
- А как же тогда принцесса на фотографе женилась?
- Это надо у них узнать. При встрече спрошу, - пошутила мама.
- На вертолете - это они летают?
- Наверное.
- Разве у них машины нет?
- Так, видимо, быстрее. Ты видел, какие заторы на улицах случаются?
- Нет, не видел.
- Это потому, что вы в воскресенье ездили, когда машин мало. Сегодня утром мы, наверное, целый час добирались до посольства. А принцессе, кроме того, как говорится, средства позволяют, она от государственной казны, кажется, около полумиллиона фунтов стерлингов в год получает на мелкие расходы. Как и все королевские дети и родственники.
- Я думал, они сами богатые.
- Они и есть богатые, можешь не сомневаться.
- Зачем же им тогда от казны деньги дают?
- Английская традиция. Личные деньги королевы - это личные деньги, хотя ее состояние оценивают в несколько сотен миллионов фунтов стерлингов. А за то, что она выполняет обязанности главы государства, ей как бы платят зарплату - миллионов пять в год.
- Ничего себе!
- Вот именно. Но это их личное дело, а наше дело с тобой отыскать Пиккадилли.
Привратник у ворот, выходящих на Кенсингтон, откозырял нам, когда мы подошли, чтобы спросить, где остановка нужного автобуса. Она оказалась буквально за воротами, там уже дожидалось человек двенадцать англичан.
Автобус не появлялся довольно долго. Когда двухэтажный красный гигант, оклеенный по уровню второго этажа яркими плакатами, подкатил, я обнаружил, что дверей у него нет. Я имею в виду - закрывающихся дверей. Вместо них - открытая маленькая площадка сзади, с которой входишь или налево - в салон, или по узкой лесенке наверх. Стоявший на площадке темнолицый кондуктор что-то крикнул - я не разобрал, - и от очереди отделились пять человек, которые и забрались внутрь. Остальные остались ждать следующего автобуса, мы в том числе.
- Вот это дисциплина, это я понимаю! - сказала мама.
- А что, что этот дядя негр сказал? - начал теребить ее я.
- Не негр, а вестиндиец. Или пакистанец. Тут много и тех и других. А сказал он, что место есть только для пяти человек. Пять человек и сели, а прочие, как видишь, спокойненько ждут.
На следующий рейс попали и мы. Взобрались на второй этаж, на самые передние места, откуда очень удобно наблюдать.
Потом мне часто доводилось ездить на двухэтажных лондонских басах, и я убедился, что по маневренности и устойчивости они не уступают легковому автомобилю. Один водитель умудрился, разогнавшись, перескочить мост через Темзу, который начали разводить, чтобы пропустить приближающееся судно. Этому водителю за храбрость и находчивость, благодаря которым было спасено много людей, городской муниципалитет преподнес специальную медаль. Муниципалитет - это вроде нашего горсовета.
Мы вышли на остановке Пиккадилли-серкас. "Серкас" по-английски означает "цирк". И в самом деле, мы попали на площадь, круглую, как арена цирка. В центре ее находился как бы островок с фонтаном, который увенчивала бронзовая фигура, стреляющая из лука. Мама сказала, что это Эрос, греческий бог любви. Островок со всех сторон обтекали автомашины, на фасадах домов, выходивших на Пиккадилли-серкас, несмотря на дневное время, уже бегали электрические огоньки реклам. Самой большой и яркой из них была красно-белая реклама кока-колы. На другом доме раскачивался маятник гигантских часов, которые оказались рекламой пива "Гиннес". Ну, и так далее.
Мы немного походили по этому самому "серкасу" и по ответвлявшейся от него улице Пиккадилли. Улица как улица. Слева - магазины и гостиницы, справа - магазины и гостиницы. Про Пиккадилли-улицу, в общем-то, и сказать нечего, кроме того, что она широкая и что народу на ней - как на улице Горького. Часто слышится неанглийская речь, видно, все туристы, как мы с мамой, первым делом спешат взглянуть на Пиккадилли.
- Витя, ты случайно не запомнил номер автобуса, которым мы приехали? - спросила мама.
- Нет.
- И я нет. Ничего, поступим просто. Перейдем на ту сторону и поедем по направлению к посольству, я помню, что мы все время ехали по прямой, никуда не сворачивая.
Мы "поступили просто", но приехали не на Кенсингтон, а в какой-то незнакомый нам район. Вместе с испугом ко мне пришла блестящая мысль:
- Мам, ты возьми и позвони папе из автомата, он с дядей Глебом за нами приедет.
- У меня нет его телефона, - упавшим голосом ответила мама. - Я еще не успела записать, только собиралась. Но ты, Витька, не бойся, сейчас мы что-нибудь придумаем.
Несмотря на эти бодрые заверения, вид у нее был несчастно-растерянный, как, наверное, и у меня; потому, конечно, к нам и подошел двухметровый полицейский или, как говорят англичане, "коп". Подошел и пробасил из-под своего шлема-купола:
- Кэн ай хелп ю? (Могу ли я чем-то помочь?)
Я на всякий случай спрятался за маму, а она, забывая от волнения английские слова, принялась втолковывать "копу", что мы из советского посольства, но не знаем, как туда добраться.
Великан вежливо ее выслушал и повторил за ней:
- Совиет эмбасси. Оллрайт, мэдам. - Вытянул руку и громыхнул на всю улицу: - Тэкси!
Подкатила черная высокая машина прямоугольных очертаний, как будто ее сделали сорок лет назад. Таксист протянул руку назад и открыл перед нами дверцу. "Коп" взял под козырек. Минут через двадцать мы высадились у белокаменного дома № 13. А оттуда, не заходя к папе, благополучно дошагали до Холланд-парка.
7. СТРАННЫЕ ЛИЧНОСТИ В ГАЙД-ПАРКЕ
Педеля до отъезда в лагерь - она же моя первая неделя на английской территории - прошла как-то суматошно и быстро. Утром мы с Вовкой и другими ребятами либо шли в Холланд-парк, либо с кем-то доезжали до посольства и потом до обеда гоняли в футбол на площадке в Кенсингтонском парке, прилегавшем к посольским домам.
Познакомиться с ребятами-соседями я познакомился, но как к другу я относился только к Вовке Тарасюку. И не потому, что ребята мне не понравились. Ребята как ребята. Дело тут во мне самом. Есть люди, которые считают другом и того, и другого, и третьего. Папа, например, часто повторяет: "Не имей сто рублей, а имей сто друзей". Но лично я сто друзей иметь не могу. В Москве у меня был Ленька, а все прочие так, приятели по школе или по двору. И в Лондоне так же: раз я привязался как к другу к Вовке, так уж с другими у меня могут быть лишь обыкновенные хорошие (или плохие) отношения.
Обычно после обеда мы с мамой совершали очередное автобусное путешествие. Теперь мы знали, куда и каким номером ехать: мама купила подробную карту Лондона с пояснениями и схемой автобусных маршрутов.
Добрались мы как-то до того самого замка Тауэр, куда английские короли заточали опасных и знатных врагов. Сначала-то это была не тюрьма, а королевское жилье. Замок построил для себя предводитель норманнов Вильгельм Завоеватель, прозванный так потому, что он завоевал Англию - девятьсот с лишним лет назад.
Мы погуляли по внутреннему двору Тауэра, осмотрели лобное место, где отрубили голову многим узникам - мужчинам и женщинам, зашли в подвал пыток, а потом спустились в специально построенное под землей хранилище королевских драгоценностей, запираемое дверями из стали полуметровой толщины. Там находятся, как у нас в Оружейной палате, короны, золотая посуда, усыпанная, как и короны, бриллиантами и изумрудами. Только в Кремле всего больше и экспонаты интереснее. Единственное, что меня по-настоящему заинтересовало, - это высшие английские ордена и одежда, с которой их надо надевать в парадных случаях. Одежда состояла из пышных мантий и коротких штанов с чулками до колен. Некоторые ордена назывались просто смешно: "орден Бани", "орден Подвязки".
Наконец я не выдержал и задал маме вопрос, интересовавший меня с самого начала осмотра: кого и где именно морят в Тауэре холодом и голодом в данный момент? Ведь королевских охранников в красной средневековой форме и с алебардами в руках по-прежнему в замке целый батальон.
Мама осмеяла меня за невежество, сказав, что это-то уж должен знать каждый школьник: Тауэр давным-давно служит просто музеем, а красномундирные гвардейцы, называемые "бифиторами", не столько охраняют, сколько создают "средневековый колорит".
Обошли мы с мамой и знаменитый Гайд-парк. В нем нет никаких аттракционов, в нем просто гуляют или катаются верхом на лошадях - их дают напрокат.
Маме все хотелось отыскать какой-то "уголок ораторов". На карте она нашла "Гайд-парк корнер", то есть именно "уголок", но там никаких ораторов не обнаружилось. Мы опять взялись за карту, и вдруг около нас неизвестно откуда появился заросший седой щетиной неопрятный субъект. Ботинки он почему-то держал под мышкой, завернув их в газету, и вроде бы пританцовывал босыми ступнями на гаревой дорожке. Не то улыбнувшись странным образом, не то просто дернув конвульсивно щекой, он обратился к маме:
- По-русски, значит, спикаете?
"Спик" по-английски означает "говорить", но почему этот неприятный старик выразился так странно? И почему он уставился на маму своими белесыми, не совсем нормальными глазами?
А он, не дожидаясь маминого ответа, продолжал визгливо:
- Прибыли, значит, в Британское королевство, а сникаете по-своему, по-советскому? И здесь, значит, православным людям от вас спасения нету?
- Что вам нужно? - громко перебила мама, беря меня за руку.
Прохожие начали замедлять около нас шаг, но противный старикашка ничего не замечал.
- Что мне угодно-с? Что мне угодно, вы интересуетесь? Мне угодно, чтобы вы все сгорели в геенне огненной. Дотла! Жаль, что Гитлер не успел всех вас, проклятых, перевести в своих душегубках!
Он разинул беззубый черный рот и не захохотал, а вроде бы закаркал. Я вырвал руку и загородил собой маму: мне показалось, что он сейчас на нее набросится. Тут к нам твердым шагом подошел высокий англичанин и, коснувшись правой рукой шляпы, осведомился у мамы:
- Ю нид хелп, мэдам? (Вам нужна помощь, мадам?)
Старик как-то съежился, хихикнул, по-военному отдал честь сурово смотревшему на него англичанину и бочком, бочком заковылял от нас, бормоча:
- Ничего, ваше благородие... это ничего... никаких претензий...
Англичанин дождался, пока он не удалился на приличное расстояние, опять дотронулся до шляпы, улыбнулся и пошагал дальше своей дорогой.
- Уф! - облегченно вздохнула мама. - Вот ведь гнусный старикашка! Небось какой-нибудь бывший полицай фашистский. Если не хуже. Ишь ты: "ваше благородие"!
- Ох, и напугался я! - признался я. - Хорошо, что этот англичанин прогнал его, а то неизвестно, чтобы он сделал. Вдруг у него пистолет в кармане, раз он полицай.
- Уж вдвоем-то мы как-нибудь с этим гнилым грибом справились бы. Неужели нет, Витька, а?
Это она меня хотела задним числом ободрить, я-то видел, что она сама порядочно напугалась.
Эта встреча выбила нас из колеи, и мы сразу же поехали домой. "Уголок ораторов" мы обнаружили в другой раз, когда исследовали улицу Парк-лэйн, ограничивающую Гайд-парк с востока. Шли мы, шли по ней и увидели за оградой Гайд-парка скопление людей, над которыми кто-то возвышался и, размахивая руками, что-то выкрикивал. Поодаль виднелось еще одно скопление, и еще, и еще.
Дело происходило действительно на угловой травянистой площадке Гайд-парка, там, где встречаются Парк-лэйн и Бейзуотер. Ораторствовало человек шесть. Кто стоял на деревянном ящике, кто принес с собой лестницу-стремянку, кто просто уселся на сук дерева, а кто вещал с земли. Двое были нормальными людьми в нормальной одежде, оба они говорили по-английски с акцентом, оба что-то доказывали, как я уразумел, про Ирландию и при этом сердито показывали друг на друга они ораторствовали на расстоянии десяти шагов друг от друга. И еще двое мне запомнились. Один, с длинными нечесаными волосами и бородой, закатывал глаза, подпрыгивал, крутился на месте и протяжно подвывал. Второй был обнажен до пояса и весь сплошь покрыт синей татуировкой туловище, руки, шея и даже щеки. Он, наоборот, стоял неподвижно, как изваяние, и бормотал нечто неразборчивое.
- Что-то их маловато, - сказала мама. - Впрочем, сегодня ведь будний день. Настоящее представление тут, говорят, по субботам и воскресеньям. Ну ничего, придем еще.
Я сказал, что одного раза и то много на этих болтунов.
- Ничего ты не смыслишь, - ответила мама. - Это же столетняя традиция. Тут ведь не только такие татуированные типы паясничают, выступают и серьезные люди. Сюда, если хочешь знать, постоянно приходили Карл Маркс и Владимир Ильич Ленин, изучали настроение англичан, как по барометру.