Взрыв на телестудии - Диксон Франклин У. 7 стр.


ДЕНЬ СТРАШНОГО СУДА ПРИДЕТ ЗАВТРА

Пока Фрэнк Харди находился в Нью-Йорке, его брат Джо в Бейпорте готовил западню для Мародера в маске. И Брюс Томас, детектив из полиции, объяснял ему, как это все будет происходить.

— Этот Мародер рассчитывает найти портфель, набитый банкнотами, на углу Челмсли-авеню и переулка Фишермана, — сказал Томас. — Он требует, чтобы кто-нибудь стоял там с этим портфелем, только чтобы это был не полицейский.

Джо, сидевший в кабинете Моны напротив Томаса, кивнул.

Значит, туда мне и надо прийти, так?

Да, — подтвердил Томас. — Ты будешь держать этот портфель. И когда кто-нибудь попросит его у тебя, ты его и отдашь. А мы будем за всем этим наблюдать, так что далеко ему не уйти.

Но ведь никаких денег в портфеле не будет, так? — спросил Джо.

— Не будет, — сказал Томас. — Мы набьем его битком старыми газетами, так что вес у него будет подходящий.

А если этот Мародер заметит, что я не один? — спросил Джо.

Не заметит. Там будут работать наши самые лучшие секретные агенты, так что Мародеру нипочем не узнать, что за ним следят.

Да, на словах-то все складно, — сказал Джо. — И когда же я должен быть там?

Мародер хочет забрать портфель в девять вечера. А тебе надо быть там без пяти девять. Только не опаздывай.

Уж будьте уверены, не опоздаю, — сказал Джо.

В тот же вечер, без пяти минут девять, Джо стоял на углу, поджидая Мародера. В руке он держал большой темный портфель. Это был не самый лучший район Бейпорта, настоящие трущобы.

Мимо Джо бродили туда-сюда неряшливо одетые люди, из окон неслась громкая музыка.

"Ну и где же этот Мародер? — подумал Джо, осторожно разглядывая прохожих. — Как же я узнаю-то его, если и увижу?"

И, между прочим, где же полиция? Он огляделся и не увидел никого, похожего на секретных агентов, которые, как уверял его Брюс Томас, должны были за ним наблюдать.

Неподалеку от того места, где стоял Джо, перед бассейном, работавшим круглосуточно, резвилась толпа неугомонных подростков. Время от времени один из них с любопытством поглядывал на Джо, словно пытаясь сообразить, чего ради тот там торчит. Джо старался не обращать на него внимания.

Он мельком взглянул на свои часы. До девяти всего одна минута.

— Эй, ты! — послышался голос прямо у него за плечом.

Джо обернулся и увидел в метре от себя одного из подростков, слонявшихся у бассейна.

Да-да, парень, — с ухмылкой сказал подросток. — Ты!

Ну? — спросил Джо. — Что тебе нужно?

Да ничего. Нам просто интересно, что ты здесь делаешь. Что-то я тебя раньше в этой части города не видел, а?

Так я и не из этих мест, — сказал Джо.

Это уж точно, — согласился подросток. — Нам вообще-то не нравится, когда чужие здесь крутятся.

Джо не отреагировал, подавив желание послать паренька ко всем чертям. Остальная компания с интересом следила за их разговором, и Джо не хотелось нарываться на неприятность, в особенности в ситуации, когда с минуты на минуту должен был появиться Мародер.

Неожиданно подросток кинулся на Джо, отбросил его к стене, вырвал из рук портфель и помчался бегом по улице.

— Пока, сосунок! — крикнул он Джо.

— Эй! — в изумлении завопил Джо. — А ну-ка отдай!

Его крик заглушил резкий визг полицейской сирены. На крыше стоявшего поблизости автомобиля появилась ярко вспыхивающая мигалка. Тут-то Джо и сообразил, что в автомобиле находились секретные агенты полиции, наблюдавшие за ним. Двое из них выскочили из машины и бросились за подростком, стащившим портфель. А водитель завернул за угол и присоединился к погоне.

Похититель испуганно оглянулся и, удвоив скорость, помчался к противоположной стороне улицы. Джо тоже побежал вдогонку за воришкой. Перебежав на другую сторону, он едва успел заметить, как подросток нырнул в узкую улочку.

И тут откуда ни возьмись появился Брюс Томас, распорядился, чтобы один из агентов перекрыл мальчишке дорогу с другой стороны квартала, и вместе с Джо ринулся в погоню.

— Думаешь, это Мародер? — выдохнул Томас на бегу.

— Откуда мне знать? — крикнул Джо. — Пока он не сграбастал портфель, я считал, что просто нарывается на потасовку.

В другом конце улочки воришка перебежал под самым носом у машины, которая с визгом затормозила в нескольких сантиметрах от него. Не обращая внимания на вопли разъяренного водителя, подросток перепрыгнул через капот автомобиля и, приземлившись с другой стороны, понесся дальше и тут-то заметил одного из переодетых полицейских, выбежавшего из-за угла перед ним. Полицейский опустился на колено и вытащил пистолет. Подросток бросил портфель и остановился.

Что за дела-то? — закричал он. — С чего это вы, ребята, гонитесь за мной? Что я плохого сделал?

И ты всегда вот так убегаешь, когда не делаешь ничего плохого? — спросил Томас, становясь у него за спиной.

Я всегда убегаю, когда вижу, что за мной гонится стая здоровенных парней, — объяснил подросток. — Я думал, что вы хотите грабануть меня или еще что почище.

Ну уж, разумеется, — сказал Томас. — А где ты взял этот портфель?

Какой еще портфель? А, вот этот вот, что ли, на земле? В глаза его никогда не видел.

У нас пятеро свидетелей, которые видели, как ты вырвал его у Джо, — терпеливо сказал Томас. — Зачем он тебе понадобился?

— Я не обязан перед вами отчитываться, — задиристо заявил подросток.

— Ну, тогда ты можешь отчитаться нам в полицейском участке. Поехали туда.

Ну хорошо, хорошо, — сказал подросток. — Один парень сказал мне, что сегодня вечером на том углу будет стоять человек с портфелем. Дал мне десять баксов, чтобы я стащил его и принес ему. И обещал, что подбавит мне еще десять баксов, когда я отдам портфель.

А как выглядел этот парень? — спросил Томас.

Да не знаю я, — ответил подросток.

Не знаешь? — с сомнением переспросил Томас. — Как это ты можешь не знать? Он в маске, что ли, был или еще в чем-нибудь?

Ну да, — ответил подросток. — Он был в маске, ну вроде той, которую борцы носят. Черная такая, из кожи.

Джо и Брюс Томас взволнованно переглянулись. Это был Мародер!

— И где ты договорился встретиться с ним? — спросил Томас.

— В Громмет-парке, — ответил подросток. — У фонтана. Я как раз туда и направлялся.

Томас почесал в затылке.

— Ладно, — сказал он. — Пошел отсюда. Попробуй только еще что-нибудь выкинуть — и ты оглянуться не успеешь, как я тебя упрячу за решетку.

Громмет-парк находился в трех кварталах отсюда. Это был небольшой парк с фонтаном, окруженным густыми зарослями деревьев и кустарника. Полицейские осторожно продвигались в центр парка, следя за малейшими признаками движения.

Но там никого не было. Спокойно журчал фонтан, и мягкий ветерок пробегал по деревьям и кустам.

Никакого намека на Мародера, — сказал Томас.

И что теперь? — спросил Джо. — Как по-вашему, он появится?

Что-то сомневаюсь, — ответил Томас. — Вряд ли, после того как он увидел нас здесь.

— Посмотрите-ка сюда! — закричал один из агентов.

На краю фонтана лежал белый бумажный конверт.

Томас надорвал его и вытащил записку. Прочитав, он передал ее Джо.

— Неважные новости, — сказал он. — похоже, что мы зря все это затеяли.

Джо прочитал записку. Она состояла из нескольких строчек:

СНОГСШИБАТЕЛЬНОЕ ИНТЕРВЬЮ

— Эти слова о том, что не останется никакой телестанции для продажи, для меня прозвучали как совершенно ясная угроза! — сказал Джо, толстым слоем намазывая фруктовую пасту на ломтик только что поджаренного хлеба.

Дело происходило на следующее утро после поездки Фрэнка в Нью-Йорк и приключений Джо в компании полицейских. Братья завтракали, их тетушка Гертруда с довольным видом сновала между столовой и кухней.

Согласен! — сказал Фрэнк. — Мне бы, конечно, хотелось услышать побольше, но эта управляющая сцапала меня за воротник, прежде чем я смог проникнуть к Эттингеру. Она и эта секретарша по сути дела швырнули меня в лифт. Мне еще повезло, что они не отправили меня в полицию. Ну, а у тебя-то как тут шли дела?

Мы тут попытались было вчера вечером всучить Мародеру портфельчик, набитый газетами, только наш план рухнул, — принялся докладывать Джо и рассказал Фрэнку о происшедшем.

— Да, грубо вы сработали, — вздохнул Фрэнк. — Хотя* мы и предполагали, что так может получиться.

Меня вот только одно беспокоит, — сказал Джо. — Ведь мы нашли напечатанную записку от Мародера, сообщавшую нам, что мы, мол, "рассердили" его.

И что же?

— Да то, что когда же у Мародера было время напечатать записку? Он, должно быть, положил ее на фонтан прямо перед тем, как мы добрались туда.

— А может, он много их напечатал, — предположил Фрэнк. — Может, он держит наготове разные письма.

— Что-то сомневаюсь я в этом.

Фрэнк пожал плечами.

А как шли дела на телестанции после того, как я уехал?

Да вполне хорошо, — ответил Джо. — Мы там все подготовили для наших сегодняшних "Борцов с преступниками". Мы с Джонни написали сценарий. Ты, может быть, желаешь прочитать его, прежде чем продолжать разговор?

Я просто потрясен! — засмеялся Фрэнк. — Ты у нас не только телезвезда и национальный герой, но теперь еще и сценарист. Да уж, с тобой не соскучишься!

Ну, я просто человек с разносторонними талантами, — скромно сказал Джо. — А еще я предложил

Джонни, чтобы он оставил в студии "А" включенную камеру. Так что если Мародер снова появится, мы сможем получить его изображение на пленке. Нашей личной пленке!

Хорошая мысль. А что, если на этот раз он нанесет удар не по студии "А"?

Ну, мы же не можем круглосуточно снимать всю телестанцию, — резонно ответил Джо. — Но я надеюсь, что нам повезет. Ох, я же обнаружил еще кое-что интересное. Помнишь ту видеокассету, которую Мародер вчера запустил через передатчик? Отгадай-ка, чья торговая марка на ней стоит?

"Электрдникс Этик"? — предположил Фрэнк.

Угадал, — сказал Джо.

Может, этот Мародер — большой поклонник их магазинов.

И ты все еще веришь в это после того, что вчера говорил Эттингер?

Я и не знаю, во что верить, — сказал Фрэнк. — Но я точно знаю, что намерен посоветовать Моне и Эмберсону держать ухо востро в отношении Эттингера и его шайки-лейки.

На телестудии братья отыскали Мону и Эмберсона на совещании в кабинете управляющего. Братья рассказали им о приключениях Фрэнка в Нью-Йорке. Мону встревожили эти новости, однако Эмберсон остался на удивление равнодушным.

— Да забудьте вы о "Мидиатроникс", — посоветовал он. — Просто смотрите в оба здесь, на студии. Вас же именно для этого наняли.

— Как это — забыть о "Мидиатроникс"? — воскликнул Джо. — И это после того, как Эттингер сказал, что "никакой телестанции для продажи не останется"? Мне это кажется достаточно серьезной угрозой!

— Я сам побеспокоюсь об этом, — отрезал Эмберсон. — Кстати, я слышал, что вчера вечером ваша идея, как схватить Мародера, не сработала.

Джо пожал плечами.

— Полагаю, что он оказался слишком ловким для нас.

Он подослал какого-то паренька украсть этот портфель.

Полиция погналась за этим пареньком, а Мародер наблюдал со стороны. Они, как я догадываюсь, показали вам записку, которую он оставил.

Да, — проворчал Эмберсон. — Вот уж был подарочек!

Во всяком случае, — сказал Фрэнк, — сегодня полиция будет охранять студию. Может быть, Мародеру не удастся проникнуть на нее.

С минуту Эмберсон попыхтел своей сигарой, а потом с кислой миной посмотрел на братьев.

— Интересно, почему мне от этого нисколько не легче? — промолвил он.

К середине дня в студии "А" уже была установлена декорация для сегодняшнего выпуска "Событий и людей". Джо показал Фрэнку реквизит, который он подобрал для их передачи: пара дверей с замками. Фрэнк бегло просмотрел сценарий, стараясь запомнить свои реплики.

— Ну как, не нападет ли на тебя снова приступ страха перед зрителями, а? — спросил Фрэнк у Джо.

Брат с негодованием посмотрел на него.

— У нас, телезвезд, не бывает страха перед зрителями, — заявил он. — Теперь-то я опытный профессионал.

К тому же и национальный герой. Так что не забывай об этом.

Фрэнк заметил коренастого полицейского, дежурившего рядом с задней дверью студии, а другого — в коридоре, сразу же за главной дверью.

За полчаса до начала передачи начали собираться зрители. На этот раз места в студии были заполнены до самых проходов. Публика, оказавшаяся членами клуба поклонников Уэйна Клинтока, с оживлением ожидала прибытия своего кумира.

Ненадолго заглянула Мона, чтобы проверить, готовы ли братья к своим "Борцам с преступниками". Вид у нее был нервный и расстроенный.

Я надеюсь, Билл Эмберсон понимает, что он делает, — сказала она. — Если кто-нибудь пострадает, я никогда не прощу себе, что не настояла на закрытии станции. А вы не видели здесь ничего подозрительного?

Нет, — ответил Фрэнк. — Пока что нет. Да и полиция здесь на случай беды.

Ладно, если я вам понадоблюсь, то я буду смотреть передачу из режиссерской кабины, — сказала Мона. — Ох, — добавила она, — а ведь у меня есть и хорошие новости. Уэйн Клинток разрешил нам прокрутить "В гостях у миссис Броди". Джонни мне сказал, что вчера он рассказывал вам о наших переговорах с Клинтоком, да?

Братья кианули.

— Так вот, — продолжала она, — вчера мы пришли с ним к соглашению. Сегодня в прямом эфире Клинток должен объявить об этом. Он, по-видимому, считает, что если уж не можешь победить противника, то лучше к нему присоединиться.

За пять минут до выхода в эфир появился Мэтт Фримен и занял свое место на съемочной площадке. С минуту он поболтал со зрителями, рассказал несколько анекдотов, вызывая одобрительные возгласы всякий раз при упоминании имени Уэйна Клинтока.

А когда вошел сам Клинток, аудитория просто взбесилась. Зрители скандировали его имя, топая ногами. Одному из полицейских, охранявших дверь, пришлось ненадолго встать в проходе, чтобы не дать зрителям ринуться на штурм сцены.

— Уэйн! Уэйн! — вопили зрители.

Клинток, подойдя к своему месту, слегка приосанился, помахал своим поклонникам и застенчиво улыбнулся. Аудитория взревела еще громче.

Когда на одной из камер загорелся красный огонек, Фримен поднял руки, призывая к молчанию аудиторию в студии, а потом обратился к телезрителям.

— Сегодня для зрителей "Событий и людей" у нас приготовлен сюрприз, — сообщил он. — Мы будем беседовать с одним из самых любимых актеров Америки, многие из его преданных поклонников присутствуют в нашей студии, но куда больше их, не сомневаюсь, находится дома, у своих телеэкранов. Конечно же, я говорю об исполнителе главной роли в новом кинофильме "Почетный знак"… Уэйне Клинтоке!

Зрители вскочили на ноги и снова зааплодировали. Фримену пришлось жестом успокоить их, чтобы закончить свое выступление.

— Сегодня Уэйн сделает важное сообщение, которое, я уверен, заинтересует всех зрителей бейпортского телевидения. А кроме того, у нас во второй раз выступят пользующиеся неизменной популярностью бейпортские детективы Фрэнк и Джо Харди, которые откроют новую рубрику в "Событиях и людях", названную нами "Борцы с преступниками".

Фримен повернулся к своему гостю.

— Я бы хотел поблагодарить вас, Уэйн, за то, что вы сегодня вместе с нами.

Назад Дальше