Странный сон принца
Однажды наследнику короля могущественного государства Сноготок приснился странный сон…
С этого-то я и решил начать свой рассказ, но затем передумал. В самом деле, хорошо ли начинать так, с бухты-барахты. Ведь вы ещё и не знаете, что это за страна Сноготок и какие люди её населяют. Расскажу сначала об этом, а потом уже про сон.
Сегодня даже самый знаменитый путешественник удивлённо захлопает глазами, если вы спросите его о государстве самых крохотных людей в мире — Сноготок. А некогда такое государство существовало, я это точно знаю.
В те далёкие времена на всём земном шаре было много чудесных стран. И жили в них герои ваших любимых сказок. Все прекрасные сказки, которые вы слышали или читали, относятся именно к тем временам…
Итак, начнём.
С высокой горы сбегала сломя голову река Пенистая. Она бешено мчалась по лесистым склонам, а спустившись в долину, вдруг становилась кроткой и спокойной.
Два рукава Пенистой обнимали цветущий клочок земли — прекраснейшую страну Сноготок. Она была чудо как хороша, эта благословенная страна. И был у неё король — Ноготок XV. Он очень гордился своим знатным родом. Но ещё больше тем, что являлся не четырнадцатым и не шестнадцатым, а именно пятнадцатым королём государства Сноготок.
Жена короля — Заусеница — в молодости, говорят, слыла красавицей. Но, подарив миру принца, располнела, стала поперёк себя шире. Первым министром двора был господин Бородавка. Конечно, и ему было чем похвалиться, но из скромности он гордился только длинным носом, украшенным бородавкой.
Когда, бывало, первый министр разок чихнёт, в тридевятом царстве птички падали с деревьев. А уж если всерьёз расчихается, такой подымался грохот, будто война началась.
На всём белом свете ни одна дочь так не походила на своего отца, как Фринта на Бородавку. Отец и дочь были на одно лицо. Первый министр души не чаял в своей Фринте. И каждое утро твердил ей: «Если хочешь стать невиданной красавицей, не показывайся людям».
Только принц Бутуз мог видеть Фринту. бородавка построил дочери роскошный дворец с одним-единственным окном — как раз напротив балкона принца.
Однажды в окне мелькнул нос Фринты. С тех пор Бутуз больше не выходил на балкон.
Но я обещал вам рассказать о чудесном сне принца. Начну с того, что Бутуз сам никогда не видел настоящих снов. Просто добрый сказочник подсаживался к его постели и рассказывал спящему королевичу разные занятные истории. Эти-то сказки принц и принимал за сны.
Мальчику нравились сказки, поэтому он только и делал, что спал. И днём и ночью. Представьте себе, сколько снов он перевидел. Но только тот сон, о котором я хочу рассказать вам, вовсе не был похож на все остальные.
После сытного и вкусного обеда — а покушать Бутуз ох как любил! — принц уснул крепким сном. Был полдень, а снилась ему ночь. Но в этом виноват сказочник. Доброму старику надоело хвалить пышные пироги и сочные шашлыки. Вот он и рассказал принцу о красавице Байе.
Байя была повелительницей светлячков и с вечерней до утренней зари гуляла по лесу. Крохотные светлячки мерцали, как звёздочки, освещая путь. А когда они уставали, устраивались подремать в её волосах, и тогда голова красавицы казалась осыпанной алмазными зёрнами.
Такого сна принц никогда в своей жизни не видел. Он уже не мог забыть Байю, в платье из жёлтых лепестков.
С этого дня принц не ел, не пил, не спал. Бедняжка таял на глазах. Король в гневе прогнал и повара, и сказочника. А Бутуз всё ревел:
— Приведите мне девочку из царства светлячков, я хочу с ней играть…
Придворные мудрецы стали думать и гадать: что это за страна светлячков и где она находится?
Саламура и ленивые божьи коровки
Только Саламура знал о царстве светлячков.
Саламура пас божьих коровок и жил далеко-далеко от государства Сноготок.
Некоторые из вас, наверное, думают: «И для чего надо пасти божьих коровок?»
В те далёкие времена ещё не было на свете бюро погоды, и аленькие букашки приносили большую пользу. Достаточно было пропеть: «Божья коровка, какая завтра будет погода?» — и обученные Саламурой букашки взлетали в небо. Через два-три часа они возвращались с ответом. А знать о погоде очень и очень важно — это помогает крестьянам выращивать хороший урожай.
И путешественники шагу не могли ступить без божьих коровок. С их помощью они решали — продолжать путь или переждать бурю. Поэтому тогдашние путешественники непременно держали при себе коробок с божьими коровками.
Вы и сейчас можете поймать эту букашку, посадить её на ладонь и несколько раз повторить:
Божья коровка,
Улети на небо…
Она тотчас же полетит узнавать о погоде и если не вернётся, то лишь потому, что волны радио и телевидения, которые должны каждый день передавать прогноз погоды, помешают ей.
Итак, Саламура пас божьих коровок.
А назвали мальчуган Саламурой потому, что он появился на свет со свирелью за поясом. Свирель по-грузински называется «саламури».
Едва начинало светать, пастушок уже был на ногах. Он проворно надевал лапотки и умывался росой с лепестков кувшинки. Потом надевал красную в чёрных крапинках рубашку, войлочную круглую шапочку, брал свою дудку из тростника и играл песню рассвета. Под эту музыку просыпалась природа, листву деревьев знобило от лёгкого ветерка.
Мирно спавшие в траве красные и жёлтые божьи коровки выползали к Саламуре. Пастушок отбирал двух букашек и посылал: красную в Страну ветров, жёлтую в Страну дождей. Иногда с ними летала малютки: опытные родители показывали им дороги в эти страны.
Из-за гор выползал огромный шар. Саламура играл песню восхода солнца и гнал своё стадо на пастбище.
В тот день Саламура, как всегда, послал двух божьих коровок в Страну ветров и в Страну дождей. Наступил полдень. Божьи коровки всё не возвращались. Пастушок заволновался. А тут, как назло, пришли из села крестьяне:
— Саламура, какая завтра будет погода?
Что он мог ответить, ведь букашки ещё не вернулись. Так и ушли крестьяне ни с чем. А Саламура решил пойти на поиски заблудившихся божьих коровок. Шёл он нагорным лугом и играл на свирели. «Если они и вправду заблудились, — думал пастушок, — то услышат мою свирель и прилетят на песню».
Наконец он подошёл к тому месту, где разветвлялась тропинка: одна сворачивала направо, другая — налево. Правая вела в Страну ветров, левая — в Страну дождей.
Стоял Саламура на распутье и думал, куда же ему идти. Пастушок огляделся по сторонам и вдруг заметил своих букашек — обе божьи коровки лежали в тени листьев травы и спали богатырским сном.
— А ну, вставайте, сони вы этакие! — возмутился Саламура.
Букашки испуганно забили крылышками. Они уже собрались лететь в Страну ветров и в Страну дождей, но пастушок строго приказал:
— Сейчас же домой, лежебоки!
Близился вечер. Саламура с ленивыми божьими коровками возвратился домой.
Буря. Встреча на лесной опушке
Утром разыгралась непогода. Ветер пригнал свинцовые тупи. Раскатился гром. Хлынул сильный дождь. В мгновение ока бурные потоки воды изрезали горные склоны. А реки разбухли так, что грозили затопить сёла у подножия горы.
Такого никто не ожидал. Крестьяне ругали на чём свет стоит ленивых божьих коровок. А Саламура, промокший до ниточки, бегал по лужайке, собирал своё стадо.
— Вот что бывает из-за лени, — говорил пастушок, — из-за двух нерадивых страдаем все. А знай мы о приближении бури, не случилось бы такой беды.
Наконец ветер унялся, солнце проклюнуло тучи. Саламура собрал стадо и устроил перекличку. Результат оказался плачевным. Пастушок недосчитался тридцати божьих коровок. Среди пропавших были и те две, что спали вчера в траве.
Саламура пошёл искать их. Он перевалил гребень высокой горы и вскоре очутился у леса. Пастушок сел на камень и вдруг почувствовал большую усталость. Он тоскливо смотрел на лес: как найти в этой дремучей чаще крохотных букашек?
Надвигались сумерки. Саламура заиграл на дудке песню вечерней зари. Он так увлёкся, что не заметил, как подкралась ночь. В небе зажглись звёзды. Саламура не мог оторвать от них глаз. До этой ночи он только понаслышке знал о бархатном небе с гроздьями звёзд. Сам же никогда в жизни не видел мигающих так высоко огоньков. Да и когда он мог видеть их, если ложился и вставал вместе с божьими коровками.
На деревья присела луна. Она залила всё окрест матовым светом. Пастушок узнал её и улыбнулся как старой знакомой — ведь луна бывает видна и днём.
Саламура перевёл взгляд на деревья. Вдруг ему показалось, что и лес полон звёзд. Только эти лесные звёзды двигались, то вспыхивая, то угасая, то вспыхивая, то угасая. Потом ему почудилось, что в лесу кто-то поёт. Пастушок прислушался. Песня всё приближалась. Наконец из лесу вышла девочка в жёлтом платье. Вокруг неё роились звёздочки. И лес, и горы, и поля затаив дыхание слушали песню девочки.
Саламура невольно заиграл на свирели. Девочка ещё ближе подошла к пастушку, и звёздочки завели вокруг него весёлый хоровод. В их свете сейчас хорошо был виден мальчик в красной рубашке.
— Кто ты? — спросила его девочка.
— Я Саламура, пастух божьих коровок.
— Но как ты попал сюда, да ещё в такую ночь?
— Ветер угнал моих букашек, вот я и ищу их.
— Но откуда ты знал, что я могу помочь тебе?
— Я случайно здесь. Но если ты и вправду можешь помочь, буду тебе очень благодарен.
— Ладно, помогу.
— Скажи, как тебя звать и кто ты?
— Я пасу светлячков. А зовут меня Байя.
— Байя! Какое хорошее имя. У меня на лужайке растут жёлтые красивые цветочки, они называются байя, то есть лютики. Вот и твоё платье из жёлтых лепестков лютика.
Девочка только улыбнулась.
— Как же мне разыскать пропавших божьих коровок? — спросил Саламура.
— Не волнуйся. Я пошлю за ними светлячков — они непременно найдут. Светлячки очень добрые: они помогают заблудившимся в ночи, освещают им путь.
И она разослала светлячков во все четыре стороны света.
Беседа Саламуры с Байей. Песня ночи
Байя и Саламура сидели на опушке леса. Улетевшие на поиски божьих коровок светлячки ещё не вернулись.
— Как прекрасна ночь! — сказал Саламура. — Я и не знал. Всегда засыпал и просыпался со своими жучками, поэтому никогда не видел ночи.
— А я засыпаю и просыпаюсь одновременно со светлячками, поэтому не знаю, что такое день.
— Ты не видела дня? — удивился Саламура. — И солнца не видела?
— Как же я могла его видеть?
— Разве можно не видеть солнца!
— Днем я сплю, иначе не смогу пасти светлячков. — Байя чуть не плакала, уж очень захотелось ей хоть разок взглянуть на солнце.
— Ты обязательно должна увидеть восход.
— Но как?
— Я завтра попасу за тебя светлячков, а ты будешь спать. Я рано утром разбужу тебя, и мы вместе посмотрим восход солнца.
— Но ты ведь не выспишься? Кто же тогда будет пасти божьих коровок?
— Давай спать по очереди.
— Хорошо, — согласилась Байя.
— Значит, договорились.
— Саламура, сыграй мне на свирели, — попросила девочка.
— Что?
— Что хочешь.
— Сейчас ночь, а я умею играть только песню утренней зари, песню восхода солнца, песню полдня и песню вечера. Песню ночи я не знаю.
— А ты сыграй песню восхода.
— Что ты, Байя, где это слыхано, чтобы ночью играли песню восхода.
— Мне так хочется послушать тебя.
— Хорошо, я сыграю песню ночи.
— Но ты ведь сказал, что не знаешь её.
— Я слышал твою песню, пусть она и будет песней ночи.
Саламура играл на дудке из тростника, а Байя дивилась: как хорошо этот мальчик запомнил мотив её песни. Свирель воспевала сияющую над лесом луну, мерцающие звезды, ночной ветерок…
— Спасибо, — сказала Байя, когда Саламура отложил дудку. — Никогда не забуду этой ночи.
— Спасибо и тебе, — ответил пастушок, — ты научила меня новой песне.
Байя увидала возвращающихся светлячков. Посланцы принесли добрую весть: божьи коровки целы и невредимы, сейчас они спят на развилке дороги дня и дороги ночи. Саламура в благодарность ещё раз сыграл песню Байи. Небо начало линять. Луна скрылась, звёзды сомкнули глаза.
— Уже поздно, — вдруг заторопилась Байя. — Видишь, как угасают светлячки, им пора спать.
— До свидания, Байя!
— До свидания, Саламура!
— Байя, так ты хочешь встретить восход солнца?
— Очень хочу!
— Значит, завтра я приду, и мы будем по очереди пасти светлячков.
— Я буду ждать тебя, Саламура.
— Обязательно приду.
— До свидания, Саламура!
— До свидания, Байя!
Так расстались пастух божьих коровок и повелительница светлячков. Байя увела своих питомцев в глубь леса, а Саламура пошёл за букашками, которые спали на развилке дорог дня и ночи.
Вновь страна Сноготок. Поражение известного футболиста
Пока Саламура ищет своих божьих коровок, давайте вернёмся в страну Сноготок и посмотрим, как ведёт себя Бутуз, который видел во сне прекрасную царицу светлячков. Вы ведь помните, он целый день после этого сна не ел, не пил?
Однако на второе утро к принцу всё же вернулся аппетит. Но его мама считала, что голодовка пагубно отразилась на здоровье наследника престола. Заусеница была в большом горе. А ко всему ещё принц не переставал хныкать и требовал немедленно привести к нему девочку из царства светлячков.
Король и его супруга потеряли покой. Не зная, что предпринять, его величество Ноготок XV созвал совет мудрецов. Пока они судили да рядили, Заусеница сама нашла выход. «Надо чем-то развлечь Бутузика», — решила она.
— Может, тебе хочется посмотреть футбол? — спросила мать опечаленного сына.
— Футбол — это замечательная игра! — вставил словечко первый министр.
— А почему бы и не посмотреть футбол, — согласился королевич.
Ноготок XV тут же послал скорохода за известным футболистом Подножкой. В государстве Сноготок не было своей футбольной команды, и Подножка считался единственным мастером кожаного мяча. В дни большого футбола он выходил на поле и гонял мяч от одних ворот к другим. Болельщики яростно аплодировали. Жители страны Сноготок — надо отдать им должное — были на редкость строгими и требовательными знатоками этой замечательной игры. Они умели не только подбодрить своего любимца, но и в случае неудачи освистать его. «Подножку на мыло», — гремел стадион, если футболист промахивался. Ну, а как он мог не промахиваться, когда правая нога у Подножки была кривая. После его удара мяч редко попадал в сетку ворот. И всё же население страны Сноготок гордилось прославленным футболистом.
Во дворце все с нетерпением ждали Подножку. Наконец он явился. Славный футболист установил мяч на одиннадцатиметровую отметку и отступил для разгона. Король Ноготок XV, его супруга, принц Бутуз и первый министр наблюдали за игрой из окон своих покоев.