Что слышала Холли  - Стайн Роберт Лоуренс 2 стр.


— Привет, Джед, — поздоровалась Мириам и чмокнула его в губы. Он почти никак не отреагировал. — Что случилось?

— Ничего, — сухо ответил Джед.

Мириам знала, что он лжет. Темные круги у него под глазами были почти такого же серого цвета, как футболки, в которых выступали на соревнованиях игроки баскетбольной команды Шейдисайда.

— Ну что? Повеселимся сегодня на вечеринке? — весело спросила Мириам.

— На какой вечеринке? — спросил Джед.

— У Мэй, — напомнила ему Мириам. — Мы собирались пойти вместе с Патриком и Рут. Помнишь?

Джед нахмурился:

— Нет.

Он выглядел таким уставшим и таким раздраженным. Мириам, конечно, понимала, что все внимание Джеда сейчас сосредоточено на соревнованиях. Но как он мог забыть об одной из самых интересных вечеринок года?

— А мы обязательно должны идти туда? — недовольно поинтересовался Джед.

— Я очень хочу пойти, Джед. Я ждала этот вечер всю неделю. Ну что с тобой?

— Ничего, — рыкнул, тряхнув головой, Джед и сдавил переносицу. — О, боже!

— Джед? Что случилось? — крикнула Мириам.

— Ничего, — рявкнул он. — Все в порядке. Я должен идти тренироваться, Мириам. Я заеду за тобой в восемь.

— Но Джед…

— В восемь, — сердито повторил он, открывая дверь в раздевалку.

Мириам осталась одна в пустом коридоре, устремив взор куда-то в пространство.

— У него проблемы? — спросила Холли, когда они уже ехали домой.

Мириам прислонилась лбом к прохладному окну в машине:

— Я не знаю. Иногда он бывает таким милым, а временами я его просто не узнаю.

— Но ты, надеюсь, не передумала идти на вечеринку?

— Нет-нет, — ответила Мириам. — Он сказал, что заберет меня в восемь. Хотя сначала он вообще забыл об этом.

— А ты не заметила, что он положил в спортивную сумку? — спросила небрежно Холли.

— Нет, я не обратила внимания, — насторожилась Мириам. — А что?

— Просто он занервничал, когда ты его окликнула.

— Кто знает? — вздохнула Мириам и откинулась на сиденье. — Когда дело касается соревнований, возможно все, что угодно.

Мириам села прямо и испытующе посмотрела на свою лучшую подругу. Она знала, что Холли никогда не задает вопросы просто так.

Холли сдвинула брови:

— Что означает этот взгляд?

— Ты что-то знаешь.

— Нет, я ничего не знаю.

— Ну, догадываешься.

— Клянусь, Мириам, я ничего не знаю, — уверенно ответила Холли. — Но… Я могла бы узнать.

— Как? — удивилась Мириам.

Холли рассмеялась:

— Ты забыла, с кем ты разговариваешь? Я могу узнать все, что угодно. И о ком угодно.

Мириам улыбнулась:

— Ах, извините, Ваше Высочество. Королева Сплетен знает все.

— Я стараюсь, — усмехнулась Холли. — А для своей самой близкой подруги я способна и на большее.

Мириам почувствовала себя лучше, но она не думала, что этот план пришелся бы по душе Джеду.

— Пожалуйста, Холли, только не надо за ним шпионить.

— Конечно, нет! — ответила Холли. — Я просто поговорю с нужными людьми и узнаю, что есть что.

— Ну, не знаю…

— В этом твоя проблема, Мириам, — воскликнула Холли, — Ты никогда… не знаешь.

Мириам не хотела, чтобы Холли судачила о Джеде за его спиной. ‹‹Но ведь сам Джед мне так ничего и не скажет, — рассуждала сама с собой Мириам. — Что же могло произойти такого ужасного, что приходится скрывать от девушки, которую любишь?››

Это был один из тех моментов, когда Мириам ненавидела сплетни, но также и тот случай, когда ей просто необходимо все узнать.

— Можно попросить тебя об одолжении, Холли?

— Все, что угодно.

— Не делай это слишком явно!

— Обещаю, — лукаво улыбнулась Холли.

‹‹Она уже что-то знает про Джеда, — вдруг осенило Мириам. — Что-то плохое. Но что? Что знала Холли?››

Глава 3

Вечером, после восьми, Мириам расположилась на переднем пассажирском сиденье ‹‹Хонды›› Джеда. Вместе с Патриком и Рут, которые молча сидели сзади. Они ехали к дому Мэй в Норт Хилл.

— Если ты не хочешь на эту вечеринку, мы в любой момент можем высадить Рут и Патрика и пойти в какую-нибудь кофейню, — прошептала Мириам. — Закажем по гамбургеру и просто поболтаем?

Мириам ждала ответа, затаив дыхание. Она надеялась, что Джед скажет что-нибудь, и она поймет, наконец, что так сильно его беспокоит.

Но Джед только пожал плечами.

— Я в порядке. — Он посмотрел на Мириам с улыбкой.

И она вздохнула с облегчением.

— Извини, я был невыносим сегодня днем, — продолжил Джед. — Это все из-за соревнований. Я действительно испытываю сильное напряжение. Если я не выиграю стипендию, то о колледже можно забыть. Иногда мне кажется, что я вот-вот взорвусь. — Джед с такой силон сжал руль, что у него даже побелели суставы пальцев. — Несколько приятелей из колледжа придут завтра на игру. Я не могу провалить ее.

Мириам провела рукой по его волосам. Они были гладкими и влажными.

— Все будет хорошо, Джед. ‹‹Тигры›› сделают всех!

— Спасибо, Мир.

Он сжал ее руку и поднес к губам. Их прикосновение было чудесным — мягким и теплым.

— У-а-у! Целует руку! — усмехнулся Патрик, наблюдавший эту сцену со своего места.

Мириам взглянула на него из-за плеча, когда Джед фыркнул от смеха. Патрик, обаятельно улыбнувшись Мириам, как ни в чем не бывало продолжил отбивать ногами ритм какой-то мелодии. Ее кузен был барабанщиком в одной из местных групп и строил большие планы на этот счет.

Мириам посмотрела на Рут и поняла, что ее надеждам, связанным с нынешним вечером, не дано осуществиться. Подруга смотрела в окно с отсутствующим выражением на лице. Вздохнув, Мириам отвернулась. Ну почему ее подруга не хочет дать шанс Патрику? Он ведь такой милый парень.

Конечно, Мириам и не ожидала, что любовь поразит Рут, как удар грома. Но искренне надеялась, что они с Патриком поладят друг с другом. Может, им просто нужно больше времени?

— Мы на месте, — сообщил Джед.

Машины выстроились вдоль улицы в два ряда, поэтому пришлось припарковаться напротив дома Камата — огромного двухэтажного особняка с двумя колоннами.

Музыка гремела на всю округу. Громкие звуки проникали в машину даже сквозь поднятые стекла. Мэй говорила Мириам, что на вечеринке будет играть одна из самых лучших местных групп.

— У-а-у, — присвистнул Патрик. — Вот это звук!

— Холли и Гарри встретят нас? — спросила с беспокойством Рут.

— Конечно, — ответила Мириам. — Уверена, они уже там — дом набит битком.

— Так чего же мы ждем? — воскликнул Патрик, давая понять, как он жаждет вырваться из машины на волю. — Пошли!

Как только Мириам вошла в дом, ее оглушила музыка.

Учащиеся Шейдисайда были повсюду — в просторной гостиной и даже на винтовой лестнице, ведущей на второй этаж. Ковры предусмотрительно свернули, чтобы потом лишний раз не оттирать многочисленные следы от обуви и разноцветные пятна от напитков.

Мириам улыбнулась. Она уже и забыла, как красив дом Камата, и какими хорошими подругами были когда-то она и Мэй.

— Сто лет здесь не была! — сказала она Джеду. — С тех пор как Мэй стала встречаться с Ноем, она перестала видеться почти со всеми своими друзьями.

Джед рассеянно кивнул и потянул Мириам в гущу веселой толпы. Они пробирались к большой комнате, которую в тот вечер превратили в настоящий танцпол.

Группа музыкантов расположилась у раздвижной зеркальной двери, которая выходила во дворик. Патрик, не теряя времени, нашел местечко поближе к ним.

Мириам опять вздохнула. ‹‹Да, для Рут это свидание с Патриком не станет самым лучшим в жизни››.

Джед подтолкнул ее локтем.

— А вот и Холли! — Он кивнул в сторону кухни. — Проверь, на ней платье-то есть?

Мириам игриво шлепнула Джеда по руке:

— Перестань пялиться!

‹‹Хотя это сделать довольно трудно››, - подумала она про себя.

На Холли было черное короткое облегающее платье, которое производило впечатление, словно его нарисовали на теле Холли.

— У-а-у! — оценивающе присвистнул Джед.

Мириам снова шлепнула его по руке. Она знала, что он просто шутит, хотя многие другие парни в комнате откровенно разглядывали ее подругу.

Мириам нахмурилась, но тут заметила Гарри Фостера. Он стоял рядом с Холли и не мог отвести от нее взгляд, хотя было очевидно, что девушка ищет глазами кого-то другого.

Мириам оглядела комнату. Ноя нигде не увидела.

Посочувствовав Гарри, Мириам потянула Джеда к выходу. Гарри улыбнулся при их приближении. Он и Джед играли в одной команде и были лучшими друзьями и вне площадки.

Ростом ниже Джеда, Гарри отлично владел техникой паса и ведения мяча, и большинство его передач приносили очки Джеду. Мириам часто удивлялась, как умудрились эти двое стать такими близкими друзьями.

— Эй, парень! — окликнул Джеда Гарри.

Они пожали друг другу руки.

— Ну что, ты готов к завтрашней игре? — спросил Гарри, стараясь перекричать музыку.

— Никто не уйдет с площадки живым! — крикнул в ответ Джед.

Мириам с Холли обменялись выразительными взглядами.

— Давай предоставим наших воинов самим себе, — предложила Холли, стараясь не расплескать свою содовую, пока Гарри прыгал вокруг нее. Она пригласила Мириам жестом отойти в дальний угол, где они смогли бы спокойно поговорить.

— А где Мэй? — спросила Мириам, когда они отошли.

— На кухне с родителями, — ответила Холли. — Надо сказать, она прекрасная хозяйка.

Мириам посмотрела Холли прямо в глаза.

— А ты такая же прекрасная гостья?

— Да, — дьявольски улыбнулась Холли. — Я и двух слов не сказала с Ноем за весь вечер.

— Но, Холли… твое платье!

— Откровенное?

— Слишком откровенное, — ответила Мириам. — Все пялятся на тебя.

— Я знаю. Но это сработало.

Мириам прищурилась:

— О, я поняла. Ты вообразила, что если наденешь узкое платье, тебе не нужно будет говорить с Ноем, чтобы привлечь его внимание.

Холли покраснела:

— Но, Мириам, разве я со зла делаю это? Ной весь вечер не сводил с меня глаз, но… сейчас… Сейчас я не уверена в своей правоте. Мэй — в бешенстве. Она посылает мне смертоносные взгляды. Я просто… Я просто не знаю, почему я так много думаю о Ное. Но он такой симпатичный, и я не могу выкинуть его из головы.

Мириам с удивлением смотрела на Холли. Может, ее подруга восприняла свое поражение не так серьезно, как она сначала подумала. Мириам и не припомнит, чтобы Холли переживала из-за парней. Она никогда не воспринимала их всерьез.

— Ты не со зла, Холл, — заверила подругу Мириам. — Но ты теряешь контроль над собой. Ной не стоит того, чтобы переживать из-за него. И не имеет значения, что он тебе очень нравится — ты не должна отбивать его у Мэй. Понимаешь?

Холли кивнула и попыталась улыбнуться, но Мириам это не убедило. Она понимала, что Холли не успокоилась и по-прежнему огорчена. ‹‹Жаль, что Ной не может просто взять и исчезнуть, — подумала Мириам, — может быть, тогда у меня бы остался шанс повеселиться сегодня вечером, забыв обо всем››.

Ослепив Холли самой яркой улыбкой, на какую была способна, Мириам весело спросила:

— Ну, а где же Гарри?

Холли нахмурилась:

— Где-то там вместе с Джедом.

— Кстати, а что он сказал по поводу твоего платья?

Холли прыснула от смеха:

— Да он весь вечер тащит меня танцевать.

Мириам тряхнула головой:

— Тогда пойдем и пригласим наших парней на танец.

Девочкам пришлось немного потолкаться, чтобы расчистить себе путь в переполненной комнате.

— Вы не могли бы прервать ваш занимательный разговор о баскетболе и уделить немного внимания нам? — спросила Мириам Джеда и Гарри, стараясь перекричать музыку.

— Джед, это наши девочки? — воскликнул, дурачась, Гарри.

— По-моему, да, — подыграл другу Джед.

— О, ну хватит! — крикнула Холли и, схватив Гарри за руку, потянула его в круг танцующих пар.

Мириам с легкой усмешкой взглянула на Джеда:

— Эти ноги способны еще на что-нибудь, кроме как делать обманный прыжок и гонять мяч к кольцу?

Джед обнял Мириам за плечи и потянул ее на танцпол, где в бешеном ритме двигались десятки пар.

— Эй, это же быстрый танец, — запротестовала Мириам, когда Джед притянул ее к себе.

— Молчи! — приказал Джед.

— Хорошо, — покорно ответила Мириам и расслабилась в его объятьях. Руки Джеда скользили по ее спине. Они двигались в своем собственном ритме, игнорируя быструю музыку.

‹‹Ну и пусть Джед не умеет двигаться под ритмичную музыку. Кого это волнует?›› Мириам любила танцевать с ним медленные танцы. И сейчас объятия Джеда были так нежны, что ей казалось, будто все их тревоги уплыли прочь.

Мириам приоткрыла один глаз и увидела, что Гарри и Холли вместе с остальными отрывались под дискотечную музыку. И все-таки она заметила, что глаза Холли блуждают в темноте, вероятно, пытаясь отыскать Ноя.

‹‹Ладно, — подумала Мириам, — в конце концов, сейчас она танцует с парнем, с которым пришла сюда››.

Музыка продолжала ускоряться, барабанщик все быстрее отстукивал ритм, и гитарист сильнее терзал струны. А Джед и Мириам по-прежнему, тесно прижавшись друг к другу, медленно раскачивались под мелодию, понятную только им двоим. Мириам чувствовала его теплое дыхание, ощущала его сильные, уверенные руки.

Звуки становились все выше и выше, громче и громче, и Мириам показалось, что мир медленно уплывает из-под ног.

И словно в ответ на пронзительный визг гитары во всем доме погас свет.

Темнота. И тишина.

Руки Джеда еще крепче обхватили Мириам, которая с удивлением услышала свой собственный шепот.

И вдруг раздался душераздирающий крик. Потом еще один. Кажется, из кухни. Мириам задохнулась — и рванула сквозь темноту на устрашающий звук.

Глава 4

Из кухни доносились громкие и сердитые голоса.

Это голос Мэй?

Луч карманного фонаря прорезал темноту, отбрасывая на стены сотни теней.

— Спокойно! — раздался голос отца Мэй. — Всего-навсего сгорели предохранители.

— Но кто кричал? — спросила Мириам.

— Все в порядке. — Голос Мэй прозвучал над самым ухом Мириам. От неожиданности она даже подпрыгнула. — Когда погас свет, я выронила тарелку. Это напугало маму, и она закричала.

— Я попытаюсь наладить предохранители. Свет будет через некоторое время, — громко крикнул доктор Камата. — Но, думаю, музыкантам придется все-таки сбавить обороты и играть чуть потише.

Последнее предложение хозяина дома гости бесцеремонно освистали.

Через несколько напряженных минут свет, в конце концов, удалось зажечь.

Первый человек, который привлек внимание Мириам, когда она вернулась в большую комнату, была Холли. Она стояла на краю танцпола в объятиях Ноя Бренона.

Мириам услышала прерывистое дыхание Мэй. Мириам повернулась к своей прежней подруге, но та уже прямиком направилась к Холли и Ною.

Мириам вздохнула. Холли попала в серьезную переделку.

Но пока Мириам наблюдала за происходящим, Холли отстранилась от Ноя, и как ни в чем не бывало, шагнула к Гарри. А Ной улыбнулся Мэй, обхватил ее скользящим движением за талию и успокаивающим тоном что-то зашептал ей на ушко, мягко, но настойчиво уводя ее от Холли.

Мириам стрелой помчалась к своей лучшей подруге.

— Что все это значит? — прошипела она, оттаскивая ее в сторону.

— Что ты имеешь в виду? — с невинным выражением лица спросила Холли.

— Холли! Все на этой вечеринке только что видели, как ты обнимала Ноя!

— Да я просто испугалась, — объяснила Холли. — Я схватила первого попавшегося мне парня.

Голос Холли звучал вполне искренне, но Мириам не могла не заметить довольную улыбку на лице подруги.

— И как ты только могла флиртовать с парнем Мэй в ее же собственном доме? — сердито спросила Мириам.

Улыбка исчезла с лица Холли.

— Я не делала этого! — запротестовала она. — Я, в самом деле, испугалась! И потом, я бы не поступила так по отношению к Гарри!

Холли была настолько возмущена, что Мириам действительно начала ей верить.

Назад Дальше