— Каждый полицейский штата разыскивает вас! — объявил Пит, пытаясь выиграть время.
— И они вас найдут, — добавил Боб.
— Да. Но ведь мы взяли заложника, не так ли? — хмыкнул Уолт.
— Никто нас и пальцем не тронет, — издевательски добавил Фред.
— Ну, Йан, нам пора, — объявил Уолт.
— Не хочешь же ты, чтобы кто-нибудь пострадал — предостерег Фред. Йан выступил вперед:
— Нет, парни, я иду с вами.
Юпитер встал рядом:
— Нет, парни, я иду с вами.
— Послушай. Юпитер, — сказал Йан, — ты не должен рисковать собой!
— Послушай, Юпитер, — эхом отозвался тот, — ты не должен рисковать собой.
И неожиданно добавил:
— Этих ребят нам не одурачить, Юпитер. Они знают, что на самом деле Йан — это я.
Юпитер говорил с британским акцентом! Точно таким же, как у Пана!
— Юпитер! — запротестовал Йан. — Мы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО не должны пытаться дурачить их! Они точно знают, кто настоящий Йан.
Похитители злобно уставились на двойников. Куда делись их улыбки и шутливое настроение! Очевидно, они не могли различить мальчиков! Боб понял, что означал этот блеск в глазах Юпитера — тот сообразил, что похитители не уверены, кто есть кто! Мальчики похожи как две капли воды, одинаково одеты и, благодаря Юпу, теперь даже говорили с похожим акцентом!
— Прекрасно, — угрожающе прошипел Уолт, — шутка зашла слишком далеко! Я хочу, чтобы высказался настоящий Йан Кэрью!
— Иначе хуже будет, — предупредил Фред.
— Пожалуйста, Юпитер, — попросил Йан. — Я должен пойти с ними!
— Прекрати, Юпитер, — отозвался Юпитер. — Они уже поняли, что Йан — это я. Тебе слишком не терпится отправиться с ними!
Преступники в бешенстве уставились на мальчиков.
— Это второй, тот, что в цветной рубашке, — решил Фред. — Он прав, первый слишком торопится уйти с нами! Пытается сыграть с нами шуточки!
— Но НАСТОЯЩИЙ Йан Кэрью попытался бы спасти друзей и наверняка готов на все. — возразил Уолт. — Обыщи их!
Фред, не выпуская пистолета, шагнул к двойникам.
— Осмотри одежду, — велел Уолт. — Метки из прачечной!
Фред вывернул воротничок сорочки Юпитера.
— Точно, Уолт! Вот оно: Джонс 1127!
Но Юпитер спокойно пожал плечами:
— Я порвал одежду, когда убегал от вас, и нашел эту на свалке. Посмотрите его рубашку.
Фред проделал ту же операцию с рубашкой Йана и громко выругался:
— Джонс 1127! Ничего не вышло!
Йан кивнул:
— Ну да, моя одежда совсем ни на что не похожа, вот и пришлось разыскать рубашку и штаны во дворе. А в моих карманах ничего нет, это и доказывает, что я — именно тот Йан.
— Значит, у нас два Йана, Юпитер, — покачал головой Юпитер. — Боюсь, мои карманы тоже пусты, потому что эта одежда — не моя.
Боб и Пит охнули. Конечно! Юп спал, не раздеваясь в эту ночь, и все вынул из карманов!
— Однако, джентльмены, — продолжал Юпитер все с тем же выговором. — У Юпитера действительно есть кое-что в кармане, доказывающее, что именно он — Юпитер Джонс.
Фред быстро потянулся к карману сорочки Йана и, вынув маленькое подслушивающее устройство, обратился к сообщнику:
— Это наш «жучок»! Он был в мастерской Джонса, так что, думаю, именно Юпитер взял его!
— Идиот! — рявкнул Уолт. — Мы слышали, что Йан Кэрью нашел «жучок» и они начали передавать его из рук в руки! Кто знает, у кого он остался? И не верь им на слово, лучше обыщи!
Фред, побагровев, рассержено обернулся к мальчикам и с размаха наткнулся на Юпитера, стоявшего за его спиной. Тому пришлось ухватить негодяя за куртку, чтобы не упасть. Фред, сыпля проклятиями, высвободился.
— Держи лапы подальше от меня, парень! И встань сюда! Высокий похититель тщательно обшарил сначала его, а потом Йана.
— Ничего. Это безнадежно, Уолт.
Юпитер открыто ухмылялся, и Йан неожиданно последовал его примеру.
— Давайте кончать, — решил Уолт. — У отца Йана Кэрью есть шофер. Солдат. Каково его имя и чин? Один из вас докажет, что он Йан, а остальных мы отпустим.
Боб и Пит застыли. Юпитер никак не может знать ответа. Йан сможет доказать, кто он.
— Ладно! — вздохнул Йан. — Вы меня поймали. Я — Юпитер Джонс. Лица мальчиков оставались совершенно бесстрастными, но мысленно оба вопили от радости. Йан понял замысел а и начала ему подыгрывать!
— Да, признаю, — кивнул Юпитер. — Я — Юпитер Джонс. Похитители, вне себя от ярости, могли лишь злобно озираться. Уолт повернулся к Бобу и Питу:
— Может, у вас хватит мозгов удержать своего дружка от глупостей! Скажите нам, кто из них Йан!
— Он? — показал Пит на Йана.
— Он, — показал Боб на Юпитера.
Уолт медленно кивнул:
— Прекрасно. Значит, остался лишь один выход. Он угрожающе шагнул к мальчикам.
16
Опасный поступок
Адам Ндула заехал за Гордоном Маккензи в «Ред Лайон Ранч», а потом, сев за руль большого «кадиллака», отправился к Складу Подержанных Вещей. Оба поспешили войти через главный вход. Но никто из мальчиков их не встретил. Друзья оглядели двор, где в этот ранний час не было ни единой души.
— Йан! — окликнул Маккензи. — Юпитер!
— Боб сказал, что они спрятали Йана в их потайной штаб-квартире, только я не знаю, где это, — сообщил Ндула и снова позвал:
— Юпитер Джонс!
— Йан! Юпитер!
— Звезды и полосы, откуда эти вопли?! Из-за угла конторы неожиданно появилась тетя Матильда: — Да вы знаете, который сейчас час скулящие койоты?!
— Простите, мэм, — поспешно извинился Маккензи. — Но мы ищем мальчиков. Вы не видели Юпитера?
— Ах, это вы двое! Взрослые люди, а вопят, как баньши![ii]
— Не могли бы вы сказать, где ваш племянник? — спросил Ндула.
Не могу! — рявкнула тетя Матильда. — Он и его приятели улизнули с самого утра, Бог знает куда!
— Но они просили нас приехать сюда, — удивился Ндула.
— Значит, вероятно, шатаются где-то во дворе. Поищите их в мастерской. Сверните налево, к этой большой куче мусора, а потом…
— Спасибо, — перебил Маккензи, — но мы. по-моему, там уже бывали.
Оба нанданца поспешили к мастерской через весь двор. Но там никого не оказалось.
— Их здесь нет! — воскликнул Маккензи.
— Что это? — спросил Ндула, прислушиваясь.
Откуда-то совсем близко донесся тихий стук. Потом звон металла, лязг и что-то похожее на глухие стоны или ворчанье.
— Это там! — закричал Ндула. — В той большой трубе!
Оба подбежали к отверстию широкой, трубы и заглянули внутрь. Там лежали связанные Боб и Пит! Нанданцы поспешили вытащить мальчиков, развязать и вынуть кляпы.
— Похитители! — завопил Пит.
— Они их увезли! — в отчаянии пробормотал Боб.
— Их? — повторил Маккензи. — То есть Йана и Юпитера? Похитители их забрали? Когда?
— И пяти минут не прошло, — простонал Пит. — Может, даже меньше! Они не смогли отличить одного парня от другого, а Йан и Юпитер не захотели им сказать, поэтому похитители увезли обоих!
— Но куда? — вскинулся Ндула.
— Не знаем!
— В какой машине? Успели заметить номер?
— Мы ее даже не видели!
— Они не успели уйти далеко, — решил Маккензи. — полиция может…
— Питер! — воскликнул Ндула, присмотревшись. — Твоя грудь… она словно в огне! Красная лампочка! Мигает!
— Наш радиомаяк, Второй! — завопил Боб. — Это, должно быть, Юп! Быстро включи и посмотри на диск, узнаем, в каком направлении они едут!
Пит вытащил из нагрудного кармана маленький прибор. Действительно, красный свет бился неровными вспышками. Как только Пит включил его, послышались пронзительные сигналы, а стрелка на циферблате показала на центр Роки-Бич.
— Послушайте, как громко! — воскликнул Пит. — Это означает, что они еще совсем близко!
— И едут в город, а не ИЗ него, — добавил Боб. — Мак, скорее! Скорее в погоню! Время еще есть!
Нанданцы и мальчики бросились к большому черному «кадиллаку». Пит нагнулся над циферблатом. Звонки были громкими и отчетливыми.
— Сюда! — показал Пит. — Прямо к центру!
Ндула нажал на газ. Маккензи посмотрел на радиомаяк:
— Что это за прибор? И как работает?
— Это радиомаяк и сигнал тревоги, — объяснил Боб, пока гудки становились все громче. — Это и приемник, и передатчик. Сейчас он принимает сигнал Юпа. Поэтому и гудит. Гудки звучат громче и чаще по мере того, как мы приближаемся к другому прибору, а стрелка на циферблате показывает направление, откуда звучит сигнал. Кроме того, прибор работает еще как сигнальное устройство, красная лампочка начинает мигать, реагируя на голос, огонек мигает потому, что Юп говорит…
— Верно! — охнул Боб. — Юпу удалось сказать прямо в прибор: «Помогите!», поэтому маяк Пита заработал.
— Поверни направо, Адам! — внезапно скомандовал Пит. — Гудки становятся все громче! Думаю, похитители остановились! Маккензи нахмурился:
— Каждый прибор — и приемник и передатчик, Боб? И Юпитер ухитрился захватить его с собой? Что случится, если мы случайно включим его сигнальное устройство?
— Уверен, что он успел выключить гудок, — объяснил Боб, — так что преступники не услышат его. И он, возможно, спрятал прибор в карман, никто не заметит красных вспышек.
— Надеюсь, он хорошо его спрятал, — медленно протянул Маккензи. — Потому что это очень опасный поступок. Если эти люди поймают его, сразу поймут, который из мальчиков Юпитер!
Боб побледнел:
— Скорее. Адам!
Взятый напрокат голубой «линкольн» похитителей остановился на бензоколонке самообслуживания. Юпитер и Йан сидели на заднем сиденье с Уолтом, пока Фред заливал в бак бензин. Никто из посторонних близко не подошел к изящному автомобилю.
— Вам же будет легче, если скажете, кто из вас Йан Кэрью. — уговаривал Уолт.
— Помощь придет! — объявил Юпитер. — Я знаю это!
— Помощь может и опоздать, — прорычал Уолт. — Если Джонс немедленно выйдет из машины, мы его отпустим, он может просто уйти. Но если мы узнаем, кто он позже… придется избавиться от него.
— Я вам не верю! — заявил Йан.
— И я тоже, — добавил Юпитер. — Помощь придет.
— Не будь дураком. Джонс, — предупредил Уолт, переводя взгляд с одного мальчика на другого. — Это не твое дело. Если волнуешься за Йана, не беспокойся, мы его и пальцем не тронем. Он нужен нам по важному делу. И его безопасность очень важна для нас.
— Но пока он ничем не может вам помочь, — заметил Юпитер.
— Если мы заберем вас обоих, — снова прорычал Уолт, — кто знает, что может случиться с Джонсом, а?
Мальчики побледнели, но ни один не произнес ни слова. Фред снова забрался на место водителя.
— Ладно, Уолт, мы дали им шанс. Теперь уладим проблему по-своему. Эти мальчики не так умны, какими сами себя считают!
Ндула ехал с самой большой скоростью, на которую осмеливался. «Кадиллак» пролетал по улицам Роки-Бич. Пит следил за циферблатом. Боб и наблюдали с заднего сиденья. Гудки неожиданно стали тише и медленнее!
— Сверните направо! — воскликнул Пит, увидев, как стрелка мгновенно перескочила и показывает в сторону океана.
Ндула свернул на следующую улицу, широкую, ведущую к гавани, движение на которой было гораздо оживленнее — наступил утренний час пик… Гудки слышались все реже и стали ослабевать.
— Они снова повернули на юг! — воскликнул Пит.
— Пит! — догадался Боб. — Они, должно быть, выехали на шоссе! Стрелка остановилась между югом и востоком! Их машина едет к Лос-Анджелесу.
— Думаю, ты прав. Протоколист, — простонал Пит.
— Далеко отсюда до шоссе? — спросил Маккензи.
— Не меньше километра, — сообщил Боб.
Ндула покачал головой:
— При таком движении я не могу ехать быстрее.
— А на шоссе они смогут развить вчетверо большую скорость, — устало заметил Маккензи. — Каков диапазон ваших сигналов, мальчики?
— Около пяти километров, — вздохнул Боб.
Беспомощные на запруженной автомобилями улице, друзья наблюдали, как стрелка слабо вздрагивала, и слушали постепенно затихающие гудки. Потом стрелка лениво скользнула к нулю, гудки смолкли, а красный свет погас.
— Они успели уйти, мальчики, — сказал Маккензи. — На шоссе мы их ни за что не догоним и даже не знаем, в какой они машине. Пора обратиться в полицию.
А в это время Юпитер и Йан, сидевшие на заднем сиденье «линкольна» похитителей, прижались друг к другу. Уолт сидел в другом углу, прикрыв глаза и положив на колени револьвер.
— Ты должен сказать им, Юпитер, — прошептал Йан да ухо Юпу. — Они тебя отпустят.
— Нет, — прошептал в ответ Юпитер, — не отпустят. Мы в безопасности, пока они не знают, кто из нас кто. И не причинят вреда Йану Кэрью, по крайней мере, пока. Но Юпитер Джонс им не нужен, а я знаю о них слишком много.
Уолт приоткрыл один глаз:
— Заткнитесь вы, двое! Мы давали вам возможность поговорить! Но теперь уже недолго осталось, скоро мы сможем избавиться от одного из вас!
И похититель, злобно засмеявшись, снова закрыл глаза, а «линкольн» ринулся вперед, спеша к неизвестной цели.
17
Питер бросает обвинение
Пит, Боб и двое нанданцев ожидали на длинной скамье в полицейском участке. Дядя Титус и тетя Матильда были с ними. После того как мальчики и нанданцы рассказали свою историю, обычно неукротимая тетя Матильда почему-то хранила странное спокойствие.
— Тот, другой мальчик, Йан Кэрью, очень важен для вашей страны, мистер Ндула? — спросила она. — Для ее независимости и будущего?
— Да, миссис Джонс, — кивнул Ндула, — очень важен. Его отец — наша главная надежда на независимость без гражданской войны, на правительство большинства и мирное будущее. Эти похитители замышляют, захватив Йана. диктовать сэру Роджеру свои условия. Поэтому мы должны спасти мальчика.
— А Юпитер с друзьями помогали вам отыскать Йана, когда похитители вновь его схватили?
— Боюсь, что так, — признался Маккензи.
— Тогда мальчики сделали то, что должны были сделать, — объявила тетя Матильда. — Рада, что они пытались вам помочь. Теперь мы должны отыскать их и вернуть.
Появился шеф Рейнолдс с мрачным лицом.
— Я послал срочное сообщение в лос-анджелесскую полицию, — сказал он, — но не знаю, что они смогут сделать. У нас нет ни описания, ни номера машины. Все, что им остается, — раздать описание преступников патрульным полицейским и…
— Опять? — фыркнула тетя Матильда. — По-моему, вы уже один раз делали такое, и это ни к чему не привело. Они проскользнули в город прямо под вашим носом!
— Похитители обычно не возвращаются дважды в одно и то же место, миссис Джонс. У нас не было причин думать, что они пойдут на нечто подобное!
— Да неужели?! — рявкнула тетя Матильда. — Юпитер ведь говорил вам, что они — не обычные похитители! Нужно было слушать его!
— По-видимому, вы правы, миссис Джонс, — признался шеф Рейнолдс. — В любом случае, вся лос-анджелесская полиция разыскивает похитителей и двух мальчиков, правда, даже если их и заметят, у полиции связаны руки.
— Почему это, шеф? — требовательно спросил дядя Титус.
— Потому что Юпитер и Йан — их заложники, мистер Джонс, а кроме того, преступники вооружены. Из того, что рассказали мистер Маккензи и мистер Ндула, ясно, что эти люди скорее военные, чем обычные преступники, и готовы пожертвовать собой, чтобы достичь цели, — объяснил шеф. — Нет, наша единственная надежда, — выследить их и застать врасплох.
— Но мальчики в страшной опасности! — воскликнул дядя Титус.
— Нет, — покачал головой Маккензи, — не думаю, что сейчас им грозит опасность, мистер Джонс. Похитители не могут причинить вред Йану, иначе не смогут использовать его против сэра Роджера, а поэтому, я уверен, что ничего не сделают и Юпитеру. Это политическая акция, а не похищение за выкуп, преступники не захотят понапрасну вызывать гнев американского правительства. Конечно, если они успеют добраться до Нанды, положение может быть серьезным.
— Тогда нужно сделать все, чтобы они не успели добраться до Нанды, — вмешался шеф Рейнолдс. — Если бы мы только могли понять, почему они направились в Лос-Анджелес, когда в прошлый раз поехали на север.