Тайна странного завещания - Диксон Франклин У. 3 стр.


— Мы объедем те же места, где мистер Мур сделал эти снимки, — сообщил ему Фрэнк.

— Значит, мы увидим руины древних индейских храмов?

— Ну, конечно, думаю, и не только руины.

— Надеюсь, вы не заставите меня лезть на самый верх, чтобы там искать ключ к разгадке. Я слышал, верхние ступени в таких храмах настолько узкие, что приходится подниматься по ним боком, если не хочешь свалиться вниз.

Вскоре приехал Фентон Харди и сообщил, что он успел достать для них пропуска, а также зарезервировал номер в гостинице в Мехико-Сити. Если появится необходимость поездок в другие города для проведения расследования, то им придется действовать самостоятельно.

— Главное, что вы полетите на моем самолете. Джек Вейн поведет самолет до Мехико и тут же вернется обратно. Он прилетит за вами, когда вы решите вернуться.

Мистер Харди посчитал необходимым приобрести самолет — на случай возникновения экстренных ситуаций. Он научил Фрэнка и Джо управлять самолетом, но для дальних перелетов всегда приглашал профессионального пилота Джека Вейна.

— Когда мы вылетим?

— Давайте завтра утром.

Ребята договорились о встрече, и Чет отправился домой собирать вещи. Фрэнк занялся разработкой будущего маршрута по местам, в которых побывал мистер Мур, а Джо отправился в мастерскую, чтобы напечатать еще несколько фотографий таинственного компаньона мистера Мура.

После этого они решили съездить в аэропорт, чтобы опробовать самолет. Джека Вейна на месте не было. Ребята залезли в небольшую бело-голубую одномоторную машину, и Фрэнк занял место пилота. Вскоре они уже летели над Бейпортом в сторону залива Бармет.

— Похоже, что все в полном порядке, — сказал Фрэнк, разворачиваясь.

Когда самолет пошел на посадку, Джо внезапно закричал:

— Берегись!

Прямо на них летел самолет, нельзя было терять ни секунды. Фрэнк успел сориентироваться, и их машина резко взмыла вверх. Столкновения удалось избежать чудом, буквально в нескольких метрах, уже в тот момент, когда чужой самолет прошел под самым брюхом их самолета.

— Этот пилот, наверно, просто сумасшедший! — с трудом оправившись от потрясения, произнес Джо.

Фрэнк посадил машину без дальнейших осложнений. Из пункта управления полетами им сообщили, что этот самолет вел новичок.

— Ему следует пользоваться исключительно наземным транспортом, — сказал еще не отошедший от случившегося Джо.

Когда они добрались до дома, их отец разговаривал по телефону. Звонил адвокат, чтобы сообщить, что мистер Броуэр пришел в себя и просил детективов срочно приехать в больницу.

Все трое сразу поспешили в госпиталь. Они узнали номер палаты Броуэра и поднялись на второй этаж, где у дверей их встретил адвокат Вивер.

Мистер Броуэр, бледный как полотно, при виде их смущенно улыбнулся:

— Простите меня, что я доставил вам Столько хлопот. Очень сожалею, что вел себя так глупо. Мне, конечно, не надо было заходить в дом. Много лет тому назад Джонатан дал мне ключи, и я их так и не вернул. В конце концов я делал то же, что и вы: пытался найти предмет, принадлежавший ацтекскому воину. Хотелось побыстрее с этим разобраться, ведь мне так нужны завещанные деньги. К сожалению, мне не повезло — я ничего не нашел, да вот еще этот несчастный случай.

Фентон Харди поинтересовался, имеет ли он хоть малейшее представление об этом загадочном предмете, но Броуэр только отрицательно покачал головой.

— Много лет тому назад Джонатан рассказывал мне, что он получил от потомка ацтеков совершенно необычный и ценный предмет, но так и не сказал, что же это было. Мой двоюродный брат был скрытным человеком.

— И у вас так и не возникло предположения, что же это могло быть?

— Ни малейшего. Я только знаю, что этот бесценный предмет ему одолжили при условии, что он его вернет через пять лет. Наверно, это и была собственность ацтекского воина, которая упоминается в завещании.

— Ну тогда, возможно, этот предмет был уже возвращен и мистер Мур просто забыл вычеркнуть это примечание из своего завещания, — предположил Вивер.

— Нет, сомневаюсь, — сказал Броуэр, — прошло только три года с тех пор, как он его получил. Мой двоюродный брат говорил, что надежно его спрятал. Мне кажется, он находится в его доме.

Так как обсуждать больше было нечего, посетители ушли.

Выйдя на улицу, они посовещались и решили вернуться в дом Мура, чтобы снова его обыскать. Вскоре они уже стояли перед входной дверью, и адвокат открыл ее своим ключом. У старшего Харди в багажнике машины всегда хранилось несколько приборов, необходимых для профессионального сыщика. Ребята помогли ему внести в дом портативный флюороскоп и детектор металла, и они приступили к поискам.

Они тщательно обследовали каждую стену, пол и потолок. Несколько раз им казалось, что они наткнулись на что-то интересное, когда раздавался щелчок детектора или загоралась лампочка флюороскопа, но ничего интересного так и не было найдено: ни пустот в стенах, ни потайных дверей. Ничего!

Мистер Вивер, который с удивлением следил за работой сыщиков, переходя вместе с ними из комнаты в комнату, вздохнул:

— Ответ на эту загадку нам сможет дать только Роберто Хермоса.

Фентон Харди согласился с ним и добавил, что, видимо, они зашли в тупик. На всякий случай он поинтересовался, не было ли новой информации о человеке, который пытался влезть в дом. Вивер рассказал, что он проверил всех, кто упоминался в завещании, и у каждого нашлось алиби.

— Как видите, я очень стараюсь быть хорошим сыщиком и найти ключ к разгадке, но у меня ничего не получается, — смущенно произнес Вивер.

— Для любителя вы работаете прекрасно. Посмотрите на нас: с нашим опытом, тренировкой — мы от вас недалеко ушли!

Они закрыли дом и отправились обратно в город. Когда машина оказалась рядом с офисом Вивера, тот вышел, попрощался с ребятами и пожелал им удачи в Мехико.

— Вам предстоит интересное путешествие, вы сможете увидеть все, о чем можно только мечтать: прекрасные пейзажи, остатки таинственных древних цивилизаций, на которые наложила свой отпечаток испанская культура.

— Мы постараемся получить удовольствие от всего, что увидим, и раскрыть нашу тайну.

Когда ребята возвратились домой, их приветствовала миссис Харди на хорошем испанском

языке.

— Я решила сделать вам сюрприз. Испанский я когда-то учила в школе, но, конечно, забыла, поэтому последние два месяца брала уроки, и теперь мне просто захотелось немного попрактиковаться.

— Мама, так почему бы тебе не поехать с нами?

— Думаю, что не смогу быть на равных с вами

при встрече с ацтекским воином.

Вся семья мирно провела вечер дома. Рано утром отец Чета привез его к дому Харди. Напутствуемые советами тетушки Гертруды избегать встреч с ягуарами, ребята тепло простились с мамой; Фентон Харди сел за руль и повез всю компанию в аэропорт.

— Послушай, отец, не твой ли это самолет стоит там, на дальней взлетной полосе?

— Да, мой. Наверно, мы приехали слишком рано и Джека еще нет. Он потом подгонит самолет поближе и посадит вас.

Харди-старший торопился, у него было много дел в городе. На прощание он пожелал им вернуться с победой.

Все трое прошли через административное здание аэропорта и вышли на летное поле в той его части, где стояли частные самолеты, своего рода такси, перевозившие по заказу пассажиров. Самолет Фентона Харди все еще стоял в самом конце взлетной полосы. Внезапно он медленно двинулся в противоположную сторону, набирая скорость, доехал до конца взлетной полосы и через несколько мгновений был уже в воздухе.

— Что же это происходит? — воскликнул Фрэнк. — Джек Вейн не мог взлететь без нас!

— Клянусь, что он не мог бы этого сделать! — кричал Джо. — Что-то произошло! Наш самолет просто угнали!

ТАТУИРОВКА

— Что значит угнали наш самолет?! — вскричал Чет.

— То, что слышишь, — ответил Джо.

— Боюсь, что он прав. Надо немедленно связаться с диспетчерской! — решил Фрэнк.

Ответ диспетчера их просто поразил: за рулем самолета находился сам Джек Вейн, который и запросил главного диспетчера дать ему срочное разрешение на взлет. Фрэнк объяснил ему, что произошло, и диспетчер пообещал немедленно вернуть самолет в аэропорт. Ребята стали ждать, расхаживая «взад и вперед по полю, но вскоре их уведомили, что самолет не отвечает.

— Видимо, самолет угнан, — заявил наконец диспетчер. — Сейчас я передам это Федеральной службе по аэронавтике.

Фрэнк и Джо предупредили диспетчера, что они сообщат о случившемся полиции, а затем проведут свое собственное расследование прямо на летном поле. Может быть, им удастся кое-что выяснить. Однако вскоре стало ясно, что никаких следов здесь найти невозможно.

Несколько механиков видели Джека Вейна и даже заметили, как он садился в самолет Харди. Однако они не видели никого другого, кто бы подходил к самолету, хотя до этого с ним на поле действительно беседовал какой-то незнакомец.

— Как выглядел этот мужчина? — спросил одного из механиков Фрэнк.

— По правде говоря, я слишком далеко находился, чтобы разглядеть детали, но помню, что он был невысокого роста и темноволос. Мне жаль, что так произошло, надеюсь, вам скоро вернут ваш самолет. — И с этими словами механик вернулся в ангар, где ремонтировал моторы.

— Уверен, что этот незнакомец причастен к нашему делу, может быть, он даже имеет отношение к взломщику, за которым мы гнались около дома Мура. Видимо, он и заставил Джека просить разрешение на взлет.

Они вновь вернулись в диспетчерскую, где их ничем не могли порадовать. Самолет просто исчез. Хотя были оповещены все крупные аэропорты, никто так и не смог вступить с ним в контакт.

Диспетчер был слишком занят, чтобы вести с ними долгие разговоры, и наши герои отправились в комнату ожидания, чтобы обсудить создавшуюся ситуацию.

— Вы понимаете, что это означает? Одновременно с угоном самолета произошло и похищение! — сказал Джо.

— Надеюсь, что с Джеком ничего плохого не случится, он отличный парень. Вот только я не могу понять, чего, собственно, добивался этот угонщик?

— Если бы у нас был ответ на этот вопрос, то тогда мы бы знали, где находится наш самолет, сказал Фрэнк.

— Так что же мы будем делать — откажемся от наших планов и не полетим в Мехико? — спросил расстроенный Чет.

— Ни за что на свете! — твердо сказал Джо.

Фрэнк решил немедленно связаться с отцом. К телефону подошла миссис Харди, которая очень расстроилась, узнав о случившемся, но самого Фентона дома не было. Она пообещала позвонить в несколько мест, куда он должен был сегодня заехать, и посоветовала братьям оставаться в аэропорту и ждать его приезда.

Столь неожиданная задержка раздражала ребят. Все трое старались как-то отвлечься, листали газеты, но не могли сосредоточиться и все время возвращались к произошедшему событию.

Фрэнк решил сообщить о похищении мистеру Виверу, надеясь, что тот предложит что-нибудь дельное. Адвокат был крайне удивлен случившимся. На предположение Фрэнка о том, что угонщик и взломщик мог быть одним и тем же лицом, он ответил утвердительно, хотя и с некоторым сомнением — ведь об этом человеке практически не было ничего известно.

— Но ведь мы с Джо его видели, и если приобщить к этому отпечатки пальцев и следы на ящике, то это, вероятно, поможет его найти.

Когда Фрэнк вернулся в комнату ожидания, мистер Харди был уже там. Его крайне встревожила сложившаяся ситуация, особенно он беспокоился за Джека Вейна, ведь было ясно, что обнаружить угнанный самолет очень непросто.

— Ни один угонщик не посмеет приземлиться в большом аэропорту, где его немедленно арестуют. Скорее, он сядет на небольшом поле в частных владениях или у какой-нибудь фермы.

Лично мне кажется, что еще кто-то пытается найти ацтекского воина. Очевидно, он хотел вас испугать, думая, что вы прекратите расследование и откажетесь от поездки в Мехико.

Расстроенный Джо ходил взад и вперед по комнате, пока его отец высказывал свои соображения.

— Если дело в этом, — сказал наконец Джо, — почему бы нам не сесть на один из коммерческих рейсов до Мехико?

— Вот это я как раз и хотел вам предложить, — поддержал его Фентон Харди.

Фрэнк поспешил к стойке, где заказывали билеты, и пока остальные успели до него дойти, он уже выяснил, что они могут зарезервировать билеты на поздний ночной рейс Нью-Йорк — Мехико, следовательно, им надо было вначале лететь из Бейпорта в Нью-Йорк, а затем сделать пересадку в аэропорту Кеннеди.

Ребята решили вылететь первым же рейсом в Нью-Йорк и оставшееся между самолетами время потратить на осмотр города.

Мистер Харди немедленно купил три билета.

Когда самолет прибыл в нью-йоркский аэропорт Кеннеди, Джо и Фрэнк остановились на одной из площадок и долго наблюдали, как взлетают садятся самолеты, а в это время Чет Мортон, разумеется, устремился в закусочную. Внезапно Фрэнк схватил Джо за плечо.

— Посмотри на стоящего вон там механика!

— Ну и что ты там увидел?

Не отвечая, Фрэнк бросился бежать вниз, перепрыгивая через несколько ступенек. Джо послушно бежал за ним, не понимая, что происходит. Они пробежали через длинный коридор и оказались перед воротами, ведущими прямо на летное поле.

Охранник преградил им дорогу.

— Мы детективы, — сказал Фрэнк, — пожалуйста? разрешите нам выйти на поле и поговорить с тем механиком, у которого на руке татуировка.

Охранник удивленно посмотрел на них и в первый момент решил было им отказать, но ребята вызвали у него симпатию; он поверил им и пропустил их через ворота. Механик в это время уже подходил к зданию аэропорта, и теперь Джо увидел, что рукава его рубашки закатаны, и на левой руке выше локтя видна татуировка — воин в костюме ацтека.

— Посмотри, он и сам похож на индейца! — воскликнул Джо.

Ребята остановили механика и вежливо спросили его о столь необычной татуировке. Засмеявшись, он ответил по-английски с испанским акцентом:

— Я сделал эту татуировку потому, что являюсь прямым потомком ацтекского воина.

От удивления ребята просто потеряли дар речи. Неужели их поиски так быстро увенчались успехом? Неужели это и есть тот человек, которому принадлежит ценный предмет ацтекской культуры? Фрэнк спросил, знал ли он американца по имени Джонатан Мур, но тот ответил отрицательно:

— Сам я мексиканец, приехал в вашу страну недавно и знаком лишь с очень немногими людьми.

Мексика!

— Ваше имя случайно не Роберто Хермоса?

— Нет, никогда не слышал о Роберто Хермосе, — удивленно ответил механик.

Энтузиазм у братьев поубавился, но не исчез окончательно. Фрэнк вытащил из кармана фотографию человека, который, как они полагали, мог быть Хермосой, и показал механику, но тот сразу отрицательно покачал головой.

— Нет, никогда в жизни не видел этого человека, но вот само имя Хермоса мне знакомо. %Я несколько лет работал около Такско на красивой гасиенде, которая носила название „Виста Хермоса“, что означает „красивый вид“. Вам надо ее посетить. Хотел бы вам помочь, но не могу!

— Вы действительно прямой потомок ацтекского воина? — спросил Джо. — Несколько дней назад один человек сообщил нам, что он единственный прямой потомок!

Но сказав это, Джо не упомянул о завещании Мура.

Мексиканец широко улыбнулся.

— Могу вам сказать еще об одном претенденте на это звание. Я его никогда не видел, но знаю его имя — сеньор Татлок.

— Где он живет? — быстро спросил Фрэнк.

— Не знаю. Он очень много путешествует и занимается раскопками.

— Он что, археолог?

— Да, верно.

Братья задали еще несколько вопросов, но мексиканец не сумел ответить ни на один из них. Наконец они распрощались и вернулись в зал ожидания.

Назад Дальше