"Что там?" – подумал я и потянулся к дверной ручке.
– Не сметь! – загремел голос над моей головой. – Никогда туда не входи!
Глава 4
У меня оборвалось сердце. Я быстро обернулся – передо мной стоял дядя Лео.
– Я… хм…
Я не знал, что сказать. Может быть, он подумал, что я подсматриваю за ним или еще что-то.
– Мне кажется, я немного заблудился.
– Я понимаю. Это большой дом! – гремел дядя Лео. – Я не хочу показаться грубым, но эта дверь ведет в мою лабораторию. Многие из моих опытов очень опасны. Мне не хотелось бы, чтобы ты как-то пострадал, Монтгомери.
– Хм… хорошо.
Все, что мне хотелось в этот момент, это как можно скорее уйти отсюда. Дядя Лео сильно напугал меня.
– Кухня вон в том направлении, – указал дядя Лео на коридор.
Потом открыл дверь лаборатории и скрылся за ней. Мне показалось, что я услышал звук задвигаемой щеколды.
Странно все это, думал я, пробегая по коридору. Определенно странно.
Вечером этого дня Нэн взяла меня на площадку для стоянки автомобилей, где дети катались на роликовых коньках. Мне понравились друзья Нэн. Особенно девочка по имени Эшли. У нее были прямые, до плеч, темные волосы и большие карие глаза. Она весело смеялась моим остротам и лучше всех каталась на роликах.
Воскресенье выдалось дождливым. Мы с Нэн бродили по дому. Немного посидели в ее комнате, поиграли в компьютерные игры. А потом решили спуститься вниз – посмотреть телевизор.
Мы шли с нею по коридору второго этажа, мимо многочисленных дверей. Дом скрипел и стонал под нашими шагами. Серые тени метались в сумеречном свете.
– А что там, за всеми этими дверями? – спросил я.
Нэн пожала плечами:
– В основном спальни. Их в доме целых десять. Мне кажется, что раньше здесь была гостиница или что-то в этом роде.
– Странно, – пожаловался я, – я даже забыл, какая из комнат моя. Да еще дом издает какие-то таинственные звуки. Мне все время кажется, что здесь есть люди и они тайком суетятся за моей спиной.
– Ты хочешь сказать, что папа ни о чем не предупредил тебя?
– О чем?
– О… – Голос Нэн затих.
– Так о чем же?
Нэн глубоко вздохнула.
– О мутантах. Они живут в этом доме вместе с нами. – Нэн таинственно понизила голос. – Но выходят только по ночам. Не выносят дневного света.
У меня по спине побежали мурашки.
– Брось шутить!
– Я совершенно серьезно, – стояла на своем Нэн. – Зачем нам тогда так много спальных комнат?
– Но… но… откуда они появились? – пробормотал я. – И как это твой отец позволяет им здесь жить?
– Они – результат неудачных опытов, – прошептала Нэн. – Папа чувствует себя ответственным за них, так я думаю.
Я остановился и вытаращил глаза:
– Не может быть!
И тут я заметил легкую усмешку на лице Нэн.
– Ты мне поверил! Ты поверил мне! – вскричала она.
Я криво улыбнулся:
– Очень забавно. Но я ничему не поверил.
– Нет, поверил, – твердила Нэн.
– Вовсе нет. Кто может верить в такую глупость?
– Да нет, это хорошая шутка. Но ты не обижайся, я никому не скажу.
Я очень надеялся, что она никому не расскажет. Особенно Эшли.
Нэн провела меня вниз по черной лестнице, мимо папиной лаборатории, в комнату, где стояло пианино. Там же был и телевизор.
Тихие, смутно различимые звуки послышались из-за стены. Что там делает дядя Лео, в своей лаборатории?
– Ты когда-нибудь была в папиной лаборатории? – спросил я, понизив голос, когда мы уселись.
– Только один раз. Папа очень строг насчет этого, ты сам знаешь.
– Да уж, я заметил. И как это случилось?
– Мне было тогда лет семь. Я подождала, пока папа задремлет, и решила пойти посмотреть, что делается в лаборатории. Я думала, там проводятся какие-то странные эксперименты. Ну, кролики с двумя головами и все такое.
– Правда? И там было что-нибудь такое? Нэн покачала головой.
– Нет. Только какие-то трубки и разные колбы. Это выглядело так скучно… Но не успела я выйти, как проснулся папа. Я знала, что мне здорово попадет, если он застанет меня там. И я залезла в пустой шкаф. Это было ужасно! Мне пришлось просидеть в темноте целых два часа! Наконец папа ушел, и мне удалось выскользнуть оттуда. – Она рассмеялась. – И я никогда больше не пыталась проникнуть в его владения.
Я взял пульт дистанционного управления и включил телевизор.
– Почему твой папа так любит называть меня Монтгомери? – спросил я, переключая каналы.
Нэн пожала плечами:
– Не знаю. В этом отношении у папы есть свои странности. Он относится к таким вещам очень формально.
Она забрала у меня пульт:
– Дай мне! Ты слишком быстро переключаешь каналы. Я ничего не могу понять.
– Мне хотелось бы, чтобы он называл меня Монти, как все остальные, – проворчал я.
– Эй, смотри! – Нэн ткнула меня в бок пультом. – "Зона сумерек"! Мне нравится эта картина. Я смотрела ее четыре раза!
Я не схожу с ума от фильмов ужасов. Но я промолчал – не хотел, чтобы Нэн считала меня занудой.
Я откинулся на спинку кресла и стал придумывать себе новые имена.
– Это самое интересное место, – прошептала Нэн. – Видишь?
– Дейв, – сказал я.
– Что? – Она посмотрела на меня. – О чем это ты говоришь?
– Дейв, – повторил я. – Как ты думаешь? Дейв Адаме – это хорошо звучит?
Нэн фыркнула:
– Не будь идиотом.
– Ну а как насчет Пола? Как считаешь, мне идет это имя – Пол? Я похож на Пола?
– Я думаю, ты похож на идиота, – ответила Нэн и снова уставилась на экран телевизора. Там шла реклама. – Из-за тебя я пропустила самое интересное место.
– Ну и что? Ты же смотрела картину четыре раза. А как насчет Алана?
– Заткнись, Монти. – Нэн снова ткнула меня пультом в бок. – Иди лучше приготовь нам попкорн.
– Лучше приготовь сама!
– Я не хочу пропускать кино, – заявила Нэн. И мне пришлось идти на кухню. Я отыскал пакет с попкорном и положил его в микроволновую печь.
– Скорее, Монти! – закричала Нэн, не отрываясь от телевизора. – Снова начинается!
– Ерунда, – пробормотал я.
Когда попкорн поспел, я высыпал его в тарелку и направился обратно к телевизору.
Проходя мимо двери лаборатории, я услышал из-за нее голос дяди Лео.
– Нет! – кричал он. – Это невозможно.
Потом наступила тишина. А затем я услышал голос, но звучал он так тихо, что я не мог разобрать ни слова.
Я задержался у двери. Кто это мог там разговаривать?
Когда снова раздался голос дяди Лео, я затаил дыхание.
– Нет! – кричал он. – Нет! Вы безумец! Слышите меня? Безумец!
У меня на затылке зашевелились волосы. На кого это кричит дядя Лео? Кто безумец? Я никого не видел в доме за целый день.
Что происходит в этой лаборатории?
– Монти! Да иди же скорее!
Я вошел в комнату, где сидела Нэн, и закрыл за собой дверь. Потом прочистил горло и сказал:
– Нэн, твой папа кричит на кого-то в своей лаборатории.
Нэн пожала плечами.
– Папа становится чересчур эмоциональным, когда работает, – пояснила она, не отрывая глаз от экрана.
– Но на кого он мог кричать? – не отступал я. – Кто это там с ним?
Нэн повернулась и посмотрела на меня. А потом разразилась смехом:
– Привет! Из какого столетия ты сюда прибыл, Монти? Ты когда-нибудь слышал о телефоне?
Телефон. Ну, конечно, дядя Лео говорил по телефону.
Да, но это невозможно: я слышал два голоса.
Я опустился на софу рядом с Нэн.
– Вот, пожалуйста, – сказал я, подавая ей тарелку с попкорном.
Я решил смотреть этот фильм вместе с ней. Но никак не мог сосредоточиться. Все время думал о голосе дяди Лео. О том, как он закричал: "Вы безумец!" Мне нет дела до того, что сказала Нэн. Мне безразлично, что он говорил по телефону, убеждал я себя.
Но все-таки дядя Лео очень странный человек.
Глава 5
– Вот она, наша средняя школа, – сказала Нэн.
Я посмотрел на длинное кирпичное здание. Оно выглядело куда лучше, чем моя школа в Калифорнии, не говоря уже о том, что была гораздо больше. А в остальном – такие же ряды окон в металлических рамах и с грязными белыми ставнями, такие же прямоугольные газоны перед фасадом.
Несмотря на ненастный день, ребята перед началом уроков резвились на траве, перебрасывая пластиковые диски.
– Ты будешь в классе мисс Экстат, – сказала Нэн, изучив мое расписание. – Жаль, что ты не попал вместе со мной к мистеру Пратту. Мисс Экстат хорошая учительница, но слишком уж строгая.
– Это не беда. Я не люблю создавать помехи, – сказал я.
Я нервничал. Довольно трудно в первый раз являться в новую школу. А если учесть, что прошел уже месяц занятий, то это еще труднее.
Зазвенел звонок. Нэн показала мне мою классную комнату на первом этаже.
– Встретимся во время перерыва на ленч, – пообещала она. – Удачи тебе!
– Спасибо, – ответил я, глядя, как Нэн поспешно идет в свой класс.
Я попытался выглядеть как можно небрежнее, входя в свой новый класс. Мисс Экстат кивнула мне и улыбнулась. На мой взгляд, ей было около пятидесяти. Ее седые волосы были коротко подстрижены. На цепочке, надетой на шею, висели очки.
Эшли, подруга Нэн, была в этом же классе. Ее темные волосы были собраны, как и у Нэн, в "конский хвост". Свитер украшала надпись: "Пенсильвания". Я попытался поймать ее взгляд, но она была поглощена разговором с какой-то девочкой.
Я осмотрелся. В классе было несколько свободных мест.
– Где мне сесть, мисс Экстат? – спросил я. Мисс Экстат нахмурилась.
– Ты знаешь, где тебе сесть, Монтгомери, – сказала она. – Я указала тебе место на той неделе, когда мы с тобой встретились в первый раз.
Я с секунду смотрел на нее, моргая. На той неделе?
– Хм… извините меня, мисс Экстат, но меня не было здесь на той неделе. Сегодня я пришел в первый раз.
Мисс Экстат положила руки на бедра и вздохнула.
– Перестань валять дурака, Монтгомери, и садись на свое место.
Я повернулся лицом к классу и обвел взглядом пустые места. Эшли указала мне на стул возле окна.
– Не спорь, – прошептала она. – Вот, садись.
Спотыкаясь, я прошел и сел у окна. Толстый парень за моей спиной насмешливо фыркнул.
Мисс Экстат начала писать на доске. Я пытался быть внимательным, но мне это не удавалось.
О чем это говорила мисс Экстат? До сегодняшнего дня я никогда не был в средней школе Тафт. И никогда не встречался ни с одной из учительниц. На прошлой неделе я был еще в Калифорнии.
Так почему же она сказала, что говорила со мной?
Глава 6
В тот же день вечером у меня был первый урок музыки. Я занимался с учителем Нэн, мистером Шнайдером. Он также преподавал музыку в школе.
Я достаточно хорошо играю, но сегодня мне было очень трудно сосредоточиться, потому что я был расстроен.
Я все время думал о том, как это мисс Экстат могла спутать меня с каким-то другим учеником. В моем классе не было никого, кто был бы на меня похож. Я был единственным рыжим.
Мистер Шнайдер склонился над пианино и нахмурился. Он был совсем лысым, если не считать нескольких пучков тонких волос по краям его головы, напоминающей по форме яйцо. Он носил полосатый пуловер и галстук в горошек.
– Попробуй повторить это снова, – сказал он, когда я во второй раз сбился, играя гаммы. – Если так будет и дальше, я не уверен, что ты сможешь выступить на школьном вечере. Он ведь состоится уже на следующей неделе.
– На каком школьном вечере? – я удивленно посмотрел на него снизу вверх.
– Разве Нэн тебе ничего не говорила? На музыкальном вечере в пятницу будут выступать таланты нашей школы, – объяснил мистер Шнайдер. – Она сказала, что ты играешь на том же уровне, что и она. Я подумал, что вы могли бы выступить в дуэте.
Вот это было бы забавно, подумал я. И если я буду играть очень хорошо, то смогу произвести впечатление на Эшли.
Может быть, тогда и моя жизнь в Мортон-вилле быстрее наладится. А то сначала дядя Лео чуть не уморил меня пончиками, а потом учительница отругала меня за то, что я не мог вспомнить того, чего никогда не было. Да еще эти голоса, которые я слышал в лаборатории…
Мне нужна обыкновенная, нормальная жизнь. А что может быть более нормальным, чем пьеса, исполненная на пианино?
– Давайте работать, – сказал я и снова насел на гаммы.
Остаток урока прошел успешно. Мистер Шнайдер улыбался и кивал, когда я быстро сыграл свой этюд.
– Хорошо, очень хорошо, – приговаривал он.
В конце урока он дал мне папку с нотами и отпустил домой.
– Еще немного попрактикуйся, Монти! – крикнул он мне вслед.
Я быстро зашагал домой. И, поднимаясь на крыльцо, прыгал через одну ступеньку.
– Нэн, дядя Лео! – позвал я, как только вошел в кухню. – Привет!
Но никто мне не ответил, и тут я вспомнил: Нэн присматривает за соседским ребенком. А дядя Лео, должно быть, в своей лаборатории. Потому-то он меня не слышал.
Я стремительно прошагал по коридору, подошел к лаборатории, схватился за ручку и приоткрыл дверь.
– Закрой дверь! – завопил изнутри чей-то пронзительный голос.
Я так испугался, что выпустил ручку, и дверь захлопнулась.
Это был голос не дяди Лео! Это даже был не человеческий голос. Он был слишком высоким, такой голос не может принадлежать человеку.
Кто-то был в лаборатории.
Но кто?
Через мгновение дверь распахнулась. Появился дядя Лео. Его лицо было бледнее обычного. Под глазами – темные круги.
– Тебе что-то нужно, Монтгомери? – спросил он.
– Я… хх… – запинаясь, проговорил я. – Мне не хотелось вас беспокоить…
– Все в порядке. – Дядя Лео широко улыбнулся. Улыбка странно выглядела на его худом лице. – Извини, что я накричал на тебя. В другой раз, пожалуйста, не забывай постучать.
– Вы накричали на меня? Но это был не ваш голос, дядя Лео.
– Конечно, это был мой голос, – возразил дядя Лео и слегка прокашлялся. – Может быть, я устал, да еще у меня как раз шел очень важный эксперимент.
– Но… – Я был очень смущен и не знал, что сказать.
– Все в порядке, – повторил дядя Лео. – Лучше иди и займись своими уроками.
– Хорошо.
Дядя Лео снова скрылся в своей лаборатории, а я направился в кухню. Мне надо было перекусить. И подумать.
Я был почти уверен, что тот пронзительный голос принадлежал не дяде Лео.
Значит, дядя Лео лгал мне?
Почему?
И что он там прячет?
Следующий день в школе начался довольно хорошо. Я рассмешил всех за ленчем, имитируя нашего учителя гимнастики, мистера Мэсона. Он был коротышка и ходил как утка. Утка с развитой мускулатурой.
Эшли, как и все, громко смеялась.
Шестым уроком был урок искусства. Когда я вошел в кабинет художественного творчества, где проходил этот урок, то сразу же увидел Эшли. Она улыбнулась и показала на свободное место рядом с собой.
"Отлично! – думал я, направляясь к ее столу. – Все идет как надо!" Я узнал еще двух ребят. Винни Арнолд, один из друзей Эшли, сидел у двери. А Сет Блок, тот самый парень, который смеялся надо мной в классе, сидел за соседним столом.
– Добрый день, – поздоровалась учительница мисс Браун.
У нее были непослушные длинные волосы, которые постоянно спадали ей на глаза.
– Сегодня мы продолжим делать предметы в цвете и трех измерениях. Я поставлю тазики с папье-маше на каждый стол. А уж вы покажите, на что способны!
Я посмотрел на стол Сета. Он и двое других ребят сооружали из папье-маше что-то громадное и неуклюжее.
– Ну, ребята, как продвигается ваш проект? – спросила их мисс Браун.
– Лучше всех, – похвастался Сет. – Это будет вулкан. Мы хотим раскрасить его так, будто настоящая лава течет вниз по склонам. И сделаем несколько маленьких фигурок людей, которые попали в потоки лавы. – И он схватил себя руками за горло и начал корчить страшные рожи. – Ах! Я горю!