Нумансия - Мигель Сервантес Сааведра 10 стр.


Куда б нам, Сервий, убежать?

С е р в и й

Я думаю, тебе виднее.

М а л ь ч и к

Да ну же, двигайся скорее,

Иначе нам несдобровать.

За нами гонятся поспешно,

Настигнут нас, мечи воткнут!

С е р в и й

Быстрее нас они бегут,

И нам не ускользнуть, конечно.

Куда бы спрятаться, куда?

Опасность близкая смущает.

М а л ь ч и к

Отец мой башню защищает,

Так, думаю, бежать туда.

С е р в и й

Ты, друг, беги туда, пожалуй,

Один, а я не побегу.

От голода я не могу

Ни шагу сделать. Путь немалый!

М а л ь ч и к

Не можешь?

С е р в и й

Еле на ногах

Держусь.

М а л ь ч и к

Плохая ты опора!

Покончат здесь с тобою скоро

Иль голод, или меч, иль страх.

Да, тут нетрудно умереть,

Со всех сторон грозят увечья!

Прощай! Ни угодить под меч я

Не собираюсь, ни сгореть.

Кровь тела моего, что здесь я пролил, —

Кровь дочери и двух малюток милых;

Рука, которой я убить позволил,

Вняв зову доблестей, душе постылых;

Рок, что меня так тяжко обездолил,

Ты, небо непреклонное, — вы в силах

Меня от жизни горестной избавить

И скорой смерти мне почет доставить.

Нумансианцы храбрые, сочтите,

Что перед вами — римлянин презренный…

И родины обиду отомстите,

Проливши кровь вот этой плоти бренной.

Из двух мечей моих один примите

За вызов, что бросает враг надменный.

Окончив дни мои в пылу сраженья,

Я чувствовать не буду униженья.

А жалкий труп, покинутый отрадным

Дыханьем жизни, други, тотчас бросьте

В большой костер; пускай в огне громадном

Горячим пеплом станут эти кости.

Итак, за дело! Жду с волненьем жадным…

Сердца друзей сердцами полных злости

Врагов смените. — Любо вам решенье

Меня обречь на жертвоприношенье?

Н у м а н с и а н е ц

О Теоген, кого ты призываешь?

Зачем о смерти редкостной хлопочешь?

Кровавых дел позором покрываешь

Ты родину! Своих друзей порочишь!

Т е о г е н

Нумансианец! Что ж ты забываешь

Про меч свой? Страх берет? Или не хочешь?

Знай, римлянин стоит перед тобою:

Бери же меч, приготовляйся к бою.

Такой вот способ смерти изберу я,

Лишь он один приемлем и прекрасен.

Н у м а н с и а н е ц

Судьба, беду нам за бедой даруя,

Нас на него толкает; я согласен.

Пойдем же, друг, на площадь. Там, пируя,

Горит костер; он стал не безопасен,

Но в нем спасенье. — Победитель может

Предать огню того, кого уложит.

Т е о г е н

Отлично, друг. Пора! Приходят сроки,

И умереть исполнился я жаждой.

Убьет нас меч или огонь жестокий, —

Провижу нашу славу в смерти каждой.

Но если я теперь не ошибаюсь,

И ложными нельзя назвать те знаки,

Что нам поведали о состоянье

Нумансии, — моленья, шум и стоны,

И в ясном небе столб огня высокий, —

То сразу возникает подозренье,

Что бешенство и варварская ярость

Врагов на них самих оборотилась. —

Не видим больше мы людей на стенах,

Нет часовых обычной переклички;

Весь лагерь так ведет себя спокойно,

Как если б жил в ненарушимом мире

Свирепый враг, войны не объявляя.

М а р и й

Все скоро с достоверностью узнаешь.

Угодно ли — тебе я предлагаю,

Хоть знаю все опасности, что могут

Представиться, — я поднимусь на стену

И постараюсь рассмотреть получше,

Чем заняты сейчас нумансианцы.

С ц и п и о н

Итак, ты, Марий, лестницу приставишь

К стене и разузнаешь все, что надо.

М а р и й

Несите лестницу скорей!.. Эрмилий,

Поторопись мне щит сюда доставить

И белый шлем мой боевой пернатый.

Клянусь, что если жизни не лишусь я,

То лагерь наш все о врагах узнает.

Э р м и л и й

Вот белый шлем, а вот и щит твой круглый,

И лестницу принес проворный Лимпий.

М а р и й

Юпитеру себя я поручаю

Великому. Итак, спешу исполнить

Обещанное.

С ц и п и о н

Щит свой выше, Марий,

Приподымай, когда полезешь. Тело

Все подбери, а голову особо

Оберегай. Мужайся! Ты у цели.

Ну, как там?

М а р и й

Что это, святые боги!

Ю г у р т а

Чему ты изумляешься?

М а р и й

Тому, что

Передо мной озера красной крови,

По улицам Нумансии простерты

Тысячи трупов.

С ц и п и о н

А живых не видно?

М а р и й

Живых, должно быть, нет. По крайней мере,

Мне на глаза таких не попадалось.

С ц и п и о н

Так спрыгни вниз, все рассмотри подробно.

Гай Марий прыгает со стены в город.

За ним последуй ты, мой друг Югурта,

А за тобою — мы.

Ю г у р т а

Такая спешка

Тебе не полагается по сану.

Умерь свой пыл, начальник храбрый. Будем

Ждать возвращенья Мария с отчетом

О том, что происходит в непокорной

Нумансии. Придерживайте крепче

Мне лестницу. О праведное небо!

Да! зрелище ужасное и вместе

Прискорбное встает перед глазами…

Как страшно это все! Горячей кровью

Вся полита земля. И всюду трупы —

На площадях, на улицах… Хочу я

Сам спрыгнуть вниз и разглядеть получше.

Сомнений нет, зверей нумансианских

Их варварская ярость побудила,

Когда они отчаялись в спасенье,

Подставить головы свои железу

Своих мечей… На все пойти готовы

Они, чтоб не отдаться в руки наши

Победоносные. — Угроза эта

Для них всего на свете ненавистней.

С ц и п и о н

Когда б один-единственный остался

Из них в живых, нетрудно было б в Риме

Всем доказать, что до конца сломил я

Тот дерзостный народ, который Риму

Врагом смертельным был; народ упрямцев,

Которые бросались на любую

Опасность, как на праздник… Ни единый

Похвастаться не может римский воин,

Что спину повернуть нумансианца

Заставил он когда-нибудь. И храбрость

Отчаянная их на ратном поле

Причиною была, что применил я

К ним средство, применяемое к диким

Зверям. Я запер их. И эта хитрость

Мне принесла триумф, который силой

Не мог я взять. Но вот уже как-будто

Гай Марий возвращается… Что скажешь?

Напрасно, вождь, умом и силой славный,

Отряды войск у крепости столпились.

И твой пропал напрасно труд державный,

Победы в дым и ветер превратились,

Хоть мы, приблизив к нам успех конечный.

Твой замысел исполнить торопились.

Конец — столь жалостный, столь быстротечный —

Нумансии не знавшей пораженья,

В веках себя покроет славой вечной!

Увидя в смерти — вместо униженья —

Величье, вырвали триумф заветный

Они у нас, ускорив приближенье

Кончины в о л ь н о. Оказались тщетны

Расчеты все. — Дух чести изначальный

Не сломишь силой воинской несметной!..

Сам сжег себя народ многострадальный, —

Кто их судьбою лютой не смутится!

О длинной повести конец печальный!

Нумансия успела превратиться

В озера крови. И в озера эти

Не могут трупов тысячи вместиться.

От тех цепей, которых нет на свете

Страшней и тяжелей, освобожденья

Народ добился — от бича и плети!

На площади горит без огражденья

Костер и пожирает скарба кучи

И тел истерзанных нагроможденье.

И вот что мне помог увидеть случай:

С волнением спешу вам рассказать я,

Как гордо умер Теоген могучий.

Он, посылая горькие проклятья

Веленьям Рока грозным, в то мгновенье,

Когда раскрылись пламени объятья,

Так закричал: «Надеюсь, песнопенье

Сложить про храбрых слава не забудет

И описать тупое изумленье,

В котором гордый римлянин пребудет,

Увидев, что добыча дымом стала,

Что он шипы взамен цветов добудет…»

По городу я побродил немало,

И многое на улицах заметил,

Нумансианцев же — как не бывало.

Ни одного я жителя не встретил,

Не мог нигде ни одного живого

Взять пленника, который бы ответил

Нам толком, под влиянием какого

Чудовищного бреда порешили

Они приход конца ускорить злого.

С ц и п и о н

Заранее они меня лишили

Всех добрых чувств и варварски жестоким

Убийцею меня вообразили.

Как будто состраданием глубоким

Проникнуться к сраженным я не в силах?..

Мне долгом предначертано высоким

Прощать врагов, когда я победил их! —

Нумансианцам Сципион окажет

Большую милость. Он уже простил их.

Ф а б и й

Вот твой Югурта. Пусть тебе он скажет

(Хоть в гневе он) о том, что знать желаешь…

Он просьбу сципионову уважит.

Ты зря себя заботой угнетаешь:

Отныне применяй в другой стране ты

Те замыслы, в которых ты не знаешь

Соперника. В Нумансии себе ты

Поживы не найдешь. Судьбы постылой

Конца там ждет, нарядно приодетый,

Как перст, один на башне, видом милый

Подросток. Нам он, — думать основанье

Имею, — скрасит наш триумф унылый!

Назад Дальше