Хранительница врат (ЛП) - Илона Эндрюс 16 стр.


Маршал поднял голову и улыбнулся.

- Здравствуйте, Дядя.

- Арланд, - с трудом сглотнув, проговорил Сорен.

Арланд поднялся с колен.

- Почему вы меня не дождались?

- Было мало времени. Я опасался, что он покинет планету, - Лорд Сорен прочистил горло. - И оплошал.

- Нет, - Арланд покачал головой. - Вы нашли его.

- Пятеро людей, - Голос лорда Сорена дрогнул. - Пятеро отличных людей.

- Это в прошлом. Вы должны отдохнуть, Дядя. Мы нуждаемся в вас. Мы нуждаемся в вашей силе.

Лорд Сорен подался вперед и схватил племянника за руку.

- Пообещай, что не станешь выслеживать его в одиночку.

- Даю слово, - Арланд коснулся металлического диска и мягко опустил Лорда Сорена на стол. Крупный мужчина вздохнул и закрыл глаза. Его дыхание выровнялось.

Арланд повернулся ко мне.

- Благодарю за ваше гостеприимство. Боюсь, я должен просить вас о большем. Я желаю снять комнату для меня и моего дяди.

Отличный шанс выжать из него хоть немного информации.

- Вы и ваш дядя представляете значительную угрозу моим гостям. Я с удовольствием предоставлю вам комнату, но мне нужны объяснения.

- Вы просите огласить конфиденциальное дело моего Дома. Я не могу этого сделать.

- Тогда я не могу сдать вам комнату.

Арланд уставился на меня. Его глаза были такого же насыщенно-синего цвета, как и у сердцевин цветков.

- Миледи, вы не оставляете мне выбора.

- У тебя есть выбор, - вклинился Шон. - Можешь проваливать отсюда.

Чудовище тявкнула.

Арланд вскинул брови.

- Шит-Цу-Чи. Что за прелестное создание. У моей сестры была такая.

Он шагнул к ней, протянув руку. Чудовище обнажила зубы и гортанно зарычала. Арланд решил, что наилучшей идеей будет опустить руку.

- Я должна настоять на разглашении, - сказала я.

Арланд повернулся ко мне.

- Я прошу об убежище.

Гостиница заскрипела в ожидании. Это был древняя просьба. Она означала, что гость в огромной опасности. Отказать ему было все равно, что плюнуть в лицо всему, что составляло работу хранителей гостиниц. Он перехитрил меня.

Я подняла голову.

- Убежище предоставлено.

Магия прошла волной по гостинице.

- Что это значит? - возмутился Шон. - Это что, он теперь может оставаться здесь и при этом не обязан нам ничего рассказывать о происходящем?

- Да.

- К черту все это.

- Вас что-то во мне не устраивает? - спросил Арланд.

Шон поднялся.

- Да.

- Вы гость?

- А это здесь причем?

Арланд кивнул.

- Я так и подумал, что нет. Раз вы не гость и не персонал, то ваша проблема несущественна.

Они впились взглядом друг в друга. Уровень тестостерона в комнате зашкаливал с каждой секундой.

- Я сделаю ее существенной, - ледяной голос Шона стал опасно тихим.

- Если попытаетесь драться на территории гостиницы, я свяжу вас обоих, - пригрозила я.

- Я всегда был любопытным ребенком, - сказал Арланд. - И потратил время на изучение фольклора различных цивилизаций.

- И? - спросил Шон.

Маршал сощурил глаза.

- Во мне нет ни веток, ни соломы.

- Что это еще значит?

- Это значит - поищите себе другой домик, чтобы сдуть.

Ха!

Шон напрягся. Внезапно он стал выглядеть как-то дико.

- Отлично. Пойдем-ка выйдем. Если ты, конечно, не собираешься спрятаться за спину Дины.

- Замечательно, - Арланд повернулся ко мне. - Приношу извинения за такой грубый, но неизбежный перерыв в нашем разговоре. Обещаю вам, он будет очень коротким.

- Точно, - кивнул Шон с пугающим выражением лица. - Это займет максимум минуту.

Вампир с оборотнем съехали с катушек.

- Это глупо.

Шон распахнул входную дверь.

- После тебя, Златовласка.

Глаза Арланда потемнели.

- С удовольствием.

Он шагнул к двери. Шон выглянул и быстрым рывком захлопнул дверь.

- Полицейский идет к дому.

Магия зазвенела. Я поспешила к двери и выглянула через стекло. Офицер Мараис. Ну конечно.

Я коснулась стены, быстро посылая команду гостинице. Стол с лордом Сореном ускользнул из прихожей вглубь коридора.

- Спрячьтесь, - прошипела я.

- Нет, - заупрямился Шон.

- Никак нет, - вторил ему Арланд.

У меня не было времени на бессмысленные споры.

- Он - коп. Как вы думаете, что он сделает?

- Я рисковать не собираюсь, – ответил Шон. – При всей непонятной фигне, которая тут творится, он может и не коп вообще.

- Веское замечание, - согласился Арланд.

Черт побери.

- На вас доспехи.

- Она права, - поддакнул Шон. - Тебе придется спрятаться, Фея.

- Мое терпение на исходе, - прорычал Арланд.

Офицер Мараис был почти на пороге.

- Отправляйтесь в коридор, первая дверь слева - шкаф. Переоденьтесь в нормальную одежду и постарайтесь вести себя как человек. Шон, помоги ему. Ну же.

Зазвенел дверной звонок.

Я собрала все свои угрожающие качества и прошептала.

– Идите или обоих утоплю в мерзких сточных водах.

Они побежали по коридору.

Дверной звонок зазвенел снова. Чудовище залаяла, подпрыгивая на месте. Я подождала еще секунду, убедилась, что они скрылись из виду и распахнула дверь.

- Офицер Мараис. Какой приятный сюрприз.

***

Офицер окинул меня полным безразличия взглядом.

- Не желаете кофе? - спросила я.

- Нет.

- Ну, а мне хочется кофе. Пожалуйста, следуйте за мной на кухню, не стесняйтесь, - я прошла на кухню, взяла кружку и нажала кнопку на кофе-машине. Гертруда Хант не была зажиточной гостиницей, но на кофе я экономить не собиралась. Офицер Мараис следовал за мной как тень.

- Уверены, что не будете чашечку?

- Да. Мисс Демилль, где вы были прошлой ночью с одиннадцати вечера до трех часов ночи?

Я отхлебнула кофе.

- Наверху, в своей постели.

Мы схлестнулись как два дуэлянта с рапирами.

- Вы слышали что-нибудь необычное? - пустился в атаку Мараис.

- Что вы имеете в виду под "необычным"? - парировала я.

- Вы вообще ничего не слышали?

- Нет. Я спала. Могу я у вас спросить, к чему это все?

- Да. Ваши соседи по улице сообщили, что слышали крики с последующей яркой вспышкой красного света.

Спасибо, Арланд.

- Я не слышала криков. А кричали мужчина или женщина? Случилось что-то ужасное?

- Как так вышло, что все на вашей улице слышали крики, а вы нет?

- Я сплю очень крепко.

Мы замолчали, чтобы отдышаться. В это время на кухню зашли Шон и Арланд. На Арланде были джинсы и белая футболка. Без брони, он не выглядел таким крупным. Шон был худощав, но сквозь футболку явно проглядывались стальные мышцы. Арланд был на несколько дюймов выше, шире в плечах, чем Шон, и тоже очень мускулист. В то время, как Шон мог пробежать много миль с пятидесятифунтовым рюкзаком на плечах, а Арланд явно подходил для того, чтобы одним ударом пробивать крепкие стены.

- Офицер Мараис, это мистер Арланд, мой постоялец. Он давний друг мистера Эванса.

Мистер Эванс едва не подавился.

- Вы слышали что-нибудь необычное прошлой ночью? - обратился Мараис к Шону.

Шон пожал плечами и вынул баночку кофе из держателя.

- Не-а. А ты?

Арланд покачал головой.

- Нет.

- Откуда вы, мистер Арланд? - спросил офицер Мараис.

Так, это уже ни в какие ворота не лезет. Я поставила чашку.

- Офицер, не уделите мне минутку?

Я вышла в фойе, прежде чем он успел отказать. Офицер Мараис последовал за мной.

- С момента моего переезда сюда, вы навещали меня восемь раз. Я соблюдаю законы, плачу налоги и даже ни разу не получила штрафа за парковку. Стоит чему-нибудь случиться по соседству, как вы тут как тут, у меня на пороге. Готова поспорить, если где-нибудь на районе упадет метеорит, вы заявитесь ко мне узнать, не я ли лично запустила его из своей лазерной пушки.

- Мэм, возьмите себя в руки.

- Я совершенно спокойна. И даже голоса не повысила. Вы можете приходить сюда и задавать мне любые вопросы, но я не позволю вам беспокоить моих гостей. Вы мешаете моему бизнесу.

- Нет, я всего лишь задаю вам вопросы.

- При всем уважении, по закону я не обязана отвечать ни на один из ваших вопросов. Почему вы так меня невзлюбили, офицер Мараис? Это потому что я не местная?

- Не имеет значения местная вы или нет. Теперь вы здесь, а моя работа заключается в том, чтобы защитить вас и окружающих. Я всего лишь выполняю свою работу, скандалы мне не нужны. Что-то не так с вами и вашей собственностью. Вокруг вас происходят странные вещи. Я не знаю какие, но обязательно выясню. Вы бы могли облегчить мне работу, признавшись.

- Конечно. Это волшебная гостиница, а те два парня у меня на кухне - пришельцы из открытого космоса.

- Ясно, - офицер Мараис развернулся. - Я сам найду выход.

Развернувшись, он ушел. Мне потребовалась вся сила воли, чтобы не хлопнуть дверью, помогая ему уйти. Это бы было ребячеством.

Калдения спускалась по лестнице позади меня.

- Ты позволяешь ему подстрекать себя.

- Я знаю. Он действует мне на нервы.

Офицер Мараис был проблемой. Но вот насколько большой еще придется выяснить. В конце концов, он просто выполнял свою работу и не был похож на того, кто подделывает улики; таким образом, мне следовало быть более умной и осторожной и не давать ему повода для подозрений.

Я последовала за Калденией на кухню. Увидев ее, Арланд опустил кружку, встал и склонил голову в надлежащем поклоне.

- Летере Оливионе.

Он назвал ее законный титул.

- Какой вежливый мальчик, - улыбнулась Калдения, - но я предпочитаю, чтобы здесь меня называли "Ваше Изящество". Стоит придерживаться местных правил, в конце-то концов. Дом Крэр, не так ли?

- Да, Ваша Милость, - Арланд улыбнулся и сделал большой глоток из кружки.

- Кажется, я встречалась с вашим дедом, Кровавым Палачом из Одара.

- Так точно.

- Теперь припоминаю. Прелестный мужчина с удивительно едким чувством юмора.

Арланд моргнул.

- При жизни моего деда называли многими именами, но уж точно не "прелестным". Он вас тоже помнит. Вы пытались его отравить.

Калдения махнула пальчиками.

- Я всех пыталась отравить время от времени. Не принимай близко к сердцу.

- Конечно, - согласился вампир и сделал еще один здоровенный глоток.

Погодите.

- Что у него в чашке?

- Это кофе, - отозвался Шон.

- И он восхитительный, - Арланд отпил еще.

Вот черт.

- Ты дал вампиру кофе?

- Да, - Шон нахмурился. - А в чем проблема? Ему понравилось. Уже вторую чашку дует.

- Это будет весьма занимательно, - Калдения опустилась на стул.

Арланд встряхнул плечами, будто пытался избавиться от лежащего на них невидимого груза.

- Милорд, позволите вашу чашку? - спросила я.

Арланд передал мне свою кружку. Она была пуста. О, нет. Может, его обмен веществ был достаточно сильным - вдруг пронесет без последствий.

Арланд одарил меня ослепительной улыбкой, продемонстрировав клыки.

- Я уже говорил, что вы невероятно красивы?

Нет, не пронесет. Я собралась с духом.

- У меня есть кузен, чей сводный брат женился на женщине с Земли. Он говорит...

- Милорд, вам не пристало обсуждать жену сводного брата вашего кузена.

Арланд округлил глаза.

- Вы правы, - произнес он в изумлении. - Личная честь очень важна, - он повернулся к окну. - На улице так красиво. У вас прекрасная планета. И вы, Дина, тоже прекрасны. Я уже это говорил?

- Говорил, - кивнул Шон.

- Приятель, - Арланд подошел к оборотню и стукнул того кулаком в плечо. - Это была потрясающая штуковина. Нам нужно выпить еще. Я должен отсюда выбраться.

- Нет, не должны, - отрезала я. - Милорд, вам нужно прилечь.

Арланд распахнул заднюю дверь и вышел наружу. Я кинулась к двери. Вампир остановился посреди травы на лужайке и стянул с себя футболку, являя нашему взору свою мускулистую спину.

- Так он от кофе пьянеет, - дошло до Шона.

- У вампиров очень чувствительный обмен веществ, - сказала Калдения.

- Он только что, выпил эквивалент бутылки виски, - добавила я.

Джинсы Арланда полетели следом за футболкой. Как и следовало ожидать, под ними ничего не оказалось.

- Ооо, - протянула Калдения. - Ну что еще сказать? Отличный зад!

Я закрыла лицо рукой. Отправив джинсы в свободный полет, Арланд побежал по саду.

- Никогда не понимал, почему некоторых парней по синьке тянет раздеваться, - ухмыльнулся Шон.

- Это не смешно. У меня по саду носится голышом пьяный вампир.

Арланд выписывал петли между деревьев.

Шон сжал губы, напрягшись.

- Это не смешно!

Шон прислонился к двери и заржал.

- Это твоя вина. Ты дал ему кофе. Теперь иди и приведи его, пока он не выбрался за пределы гостиницы, и его не сцапал Мараис, - прорычала я.

- Да, мадам. Уже иду.

Он помчался догонять Арланда.

- Я так рада, что ты решила откинуть все правила, - проговорила Калдения. - С каждой минутой жить здесь становится все интереснее и интереснее.

Дэйл Пэтрик Чихули (англ. Dale Patrick Chihuly) — американский художник-стекловар, знаменитый своими сложными с технической точки зрения инсталляциями из стекла в стиле энвайронмент.

Глава одиннадцатая.

- Голышом? - Арланд приподнял влажное полотенце с лица ровно настолько, чтобы стыдливо покоситься на Шона.

- Забей, - проговорил Шон. - С кем не бывает.

Сказано это был самым обыденным тоном, но Шон следил за Арландом не иначе, как за извивающейся змеей: невозмутимо, но готовый придавить ее в ту же секунду, как она решит двинуться в его сторону.

Арланд застонал и снова накрылся полотенцем. Каким-то образом Шон все же умудрился его успокоить, вернуть на кухню и заставить одеться, а спустя несколько мгновений кофеин испарился, оставив после себя тяжкое похмелье. Теперь вампир растянулся на полу в кухне, прислонившись к стене и накрыв лицо холодным полотенцем. Об аспирине и речи быть не могло. Я понятия не имела, как организм вампира мог на него отреагировать, а его личный медкомплект поддерживал жизнь его дяди.

Одна вампирша, как-то рассказывала, что головная боль от кофеина - худшая боль в мире, которую она вынесла, даже роды с ней не сравнятся. Пока что Арланд прилагал все усилия, героически превозмогая ее.

Кофеварка перестала булькать. Я взяла чашку, добавила в нее чайную ложку сахара и присела рядом с Арландом, приподняв уголок полотенца. Он посмотрел на меня.

- Что это?

- Мятный чай. Помогает от головной боли. Никаких побочных эффектов, ручаюсь.

Он взял кружку из моих рук.

- Спасибо. В то время, когда я был... пьян, я кажется, упоминал своего кузена?

- Несколько раз, - проговорил Шон.

Арланд застонал.

- Прошу прощения.

- Ничего страшного, - сказала я.

- О чем я еще говорил?

- Что-то о том, что ты выполнишь долг крови убив дахаку, и как замешана в этом честь вашего Дома? - спросил Шон, - Нет, об этом не упоминал.

Арланд прикрыл лицо ладонью.

- Шон, не будь таким ослом, - проговорила я.

Шон пожал плечами.

- Почему это я осел? Я живу здесь. Это мой район. Я защищаю его и тебя, - его голос был абсолютно спокойным. - Вот смотри: сначала дядя этого парня приходит, угрожает тебе, игнорирует твое предупреждение, уходит охотиться на дахаку, в следствие чего умирают его люди, да и он сам находится на смертном одре. Я спасаю его, ты поддерживаешь его состояние, а затем появляется принц-длинноволоска во вспышке красной молнии, вынуждает защитить его, ставя под угрозу весь район, даже ничего не объяснив.

М-да, веские аргументы.

Шон продолжил:

- Дахака здесь из-за вампиров. Они, очевидно, пытаются либо поймать его, либо прикончить и до сего момента хреновато у них это получается. Как твои гости, они должны хотя бы объясниться. Откуда нам знать, может это вампиры сами все и заварили. Может, они забомбили планету до чертиков или убили его наставника или еще что, а теперь он просто хочет справедливо отомстить, а ты тут пот со лба Арланду вытираешь и чаек ему приносишь.

Назад Дальше