Верни мне мои легионы! - Гарри Тертлдав 12 стр.


— Что такое налоги? — спросил германец.

Он был на полголовы выше римского командира; на левом бедре усатого детины висел длинный, страхолюдного вида меч. Зачем, спрашивается, носить с собой меч, если ты занят уборкой урожая?

«Затем, что в этой дикой стране все делается по-дикарски», — сам себе ответил римлянин.

И этот малый не знает, что такое налоги! Что ж, он узнает, поневоле узнает! Прямо сейчас — почему бы и нет?

— Теперь ты — подданный Рима, — пояснил Кэлий.

Почему-то эта фраза прозвучала сочувственно.

— А всякий, живущий во владениях Рима, должен платить налоги. Что такое налоги? Ну, как бы тебе объяснить…

Кэлий покачал головой.

— Вы должны платить государству, чтобы оно поддерживало здесь порядок.

— Платить?

Еще одно слово, которое ничего не значило для местных жителей или почти ничего. Германцы практически не имели дела с серебром, золотом, даже с медью. Собственных денег они не чеканили, а монеты с римских монетных дворов только недавно начинали приживаться у них и были в ходу разве что среди знати. Варвары жили меновой торговлей, получая за овец ячмень, за пиво — доски, за мед — одеяла.

По указу Квинтилия Вара в этом году дозволялось взимать налоги натурой, но в будущем году германцам предписывалось платить уже звонкой монетой. По крайней мере, это облегчит участь сборщиков: им будет легко считать и нетяжело нести полученное.

Спохватившись, Калд Кэлий вернулся к действительности: что толку предаваться мечтам, если сейчас у туземцев все равно нет денег.

— Платить — это когда ты отдаешь то, что у тебя есть, и на это живет империя.

Один из старших германцев спросил о чем-то усатого варвара, говорившего на латыни. Усатый ответил невразумительной своей тарабарщиной, и пожилой туземец, зарычав, как злобный пес, потянулся к мечу.

— Скажи своему сородичу, что ему пришла в голову неудачная идея, — посоветовал Кэлий и, повернувшись, помахал стоявшим позади суровым легионерам. — Мы не хотим неприятностей, но готовы к ним.

Усатый заговорил снова. Седобородый убрал руку с рукояти меча, но ненависть в его взгляде осталась. И дикарь помоложе, который говорил на латыни, судя по всему, тоже был не в восторге.

— Ты говоришь нам — платить налоги. Ты хочешь нас ограбить.

— Нет, — возразил Кэлий.

«Да», — подумал он.

— Грабители берут все, что захотят, у всех, кто подвернется. Мы же берем с каждой деревни и усадьбы, но немного, столько, сколько положено по закону.

— Закон? Это не закон. Это грабеж, — возразил германец. — Смог бы ты взять что-нибудь из моей деревни без воинов, которые у тебя за спиной? Не смог бы. Конечно, не смог бы. Это грабеж.

— В империи сборщики налогов не водят за собой воинов, — промолвил Кэлий. — Они являются в положенное время, получают то, что причитается, и спокойно уходят.

Он почти не солгал: такое и вправду случалось. Иногда. Кое-где. Там, где два, а то и три года подряд выдавался отменный урожай. Но ведь все же бывало такое!

— Значит, мужчины в твоей империи рождаются без члена, — заявил германец.

Было забавно слышать это оскорбление на латыни и понимать, какие слова все выучивают в первую очередь. Но так или иначе, Кэлий без труда уяснил, что именно имеет в виду германец.

— Ладно, — продолжал варвар, — пусть эти твои недоделанные мужчины отдают все, что велят им отдать грабители… Но что они получают взамен этих ваших, как их там, «налогов»?

— Многое. Дороги. Бани. Суды. Воинов, которые поддерживают мир, чтобы людям не нужно было бояться, что их ограбят и убьют. Многое из того, чего они не могут сделать или обеспечить сами и чего пока нет у здешнего народа.

— Но они теряют свою свободу.

То был не вопрос, а утверждение.

Калд Кэлий пожал плечами.

— А какой прок от свободы, если ты засел в гуще леса и никто на расстоянии в десять миль не знает о твоем существовании? Империя простирается от Галлии до Сирии. Ты можешь отправиться торговать в любой из наших городов. Ты можешь стать воином и служить где угодно. У Августа уже есть телохранители-германцы.

— Собаки, — сказал варвар и сплюнул. — Я не собака. Я — волк.

— Послушай, приятель, мне все равно, собака ты, волк или пурпурный дикобраз! Так или иначе тебе придется платить. Я получил на сей счет приказ, и приказ этот будет выполнен.

— А если я не захочу платить, а захочу сразиться? — спросил германец.

Кэлий оглянулся через плечо. Германец проследил за его взглядом. Легионеры выглядели суровыми, готовыми ко всему. Кольчуга Кэлия звякнула, когда римлянин пожал плечами.

— Ты, конечно, можешь попытаться. Тебе не понравится то, чем это закончится, но попытаться ты можешь.

Германец призадумался.

Кэлий считал, что варвар прикидывает, стоит ли его уязвленная гордость резни, которую могут учинить римляне всему его клану. Скорее всего, именно об этом германец и заговорил с соплеменниками на своем гортанном языке, на повышенных тонах, сопровождая речь энергичными жестами.

Наконец дикари, видимо, пришли к общему решению, и тот, что говорил на латыни, спросил:

— Сколько ты хочешь, чтобы мы заплатили?

Вот это уже деловой разговор. Кэлий постарался скрыть свое облегчение и торжество, не желая, чтобы их заметил германец.

— С деревни такого размера, — ответил римлянин будничным тоном, — причитается две коровы или восемь овец… Или восемь денариев, если они у вас есть.

— Денариев нет, — буркнул германец с таким выражением, будто сама мысль об этом казалась ему смехотворной.

Вероятно, он и впрямь думал, что владеть денариями — дико.

— Мы даем тебе скот, ты берешь, уходишь, оставляешь нас в покое? Так?

— Именно так, — подтвердил Калд Кэлий.

Он предпочел не разъяснять, что в будущем году римляне снова явятся за налогом и еще через год — тоже. Не стоит забегать вперед. К тому же, если повезет, в следующий раз за налогом в эту деревню придет кто-нибудь другой.

Германцы вновь принялись совещаться на своем языке. Услышанное их явно не обрадовало, но этому как раз не приходилось удивляться. Кому в здравом уме нравится платить налоги? Другое дело — если не отвертеться, лучше уж отделаться сразу.

— Мы дадим тебе восемь овец, — заявил наконец усатый. — Ты заберешь их и уйдешь. Как тебя зовут?

— Калд Кэлий, — ответил римлянин. — А как зовут тебя, приятель, и почему ты хочешь знать мое имя?

— Калд Кэлий.

Германец повторил это два или три раза, словно пробуя слова на вкус и запечатлевая их в памяти.

— Что ж, Калд Кэлий, меня зовут Ингевон. Может, мы еще встретимся с тобой. Посмотрим тогда, кто что помнит.

— Где тебе будет угодно, Ингавон.

Кэлий чувствовал, что произнес варварское имя как-то не так, но ему было наплевать.

— И когда тебе будет угодно. С твоими друзьями или без них. С моими воинами или без них.

Ингевон посмотрел на Кэлия с удивлением.

— Похоже, ты смахиваешь на мужчину, хотя, само собой, на римский лад.

Не успел Кэлий разозлиться, что германец усомнился в его мужественности, варвар отвернулся и принялся выкрикивать распоряжения на своем языке. Пара парнишек с прыщавыми лицами закричали что-то в ответ, он заорал еще громче. Вся эта шумная перепалка оставалась для римлянина совершенно непонятной. Наконец варвар постарше присоединил свой голос к голосу Ингевона, после чего мальцы перестали спорить, рысцой побежали к отаре и отделили и пригнали восемь овец.

— Вот. Бери, — сказал один из них на ломаной латыни.

— Спасибо, — сухо ответил Кэлий.

Судя по выражению лица паренька, ему хотелось растерзать печень римлянина, как коршун терзал печень Прометея. Скорее всего, в его ненависти не было ничего личного: он ненавидел всех римлян подряд.

Но при всей своей ненависти он уже нахватался латинских словечек, что внушало определенную надежду.

К примеру, галлы почти все в той или иной степени знали латынь, даже те галлы, которые по-прежнему говорили между собой на родном языке. А ведь по словам легионеров-ветеранов, когда они начинали службу на западном берегу Рейна, латыни там почти никто не знал. Вполне вероятно, что в ближайшие тридцать лет ситуация в Германии изменится точно так же, как она изменилась в Галлии.

Но это уже не его, Калда Кэлия, забота.

— Ингевон! — громко возгласил он. — Налог за эту деревню тобой уплачен, и мы забираем причитающееся в Минденум.

Честно говоря, трудно было представить себе более идиотскую картину, чем отряд вымуштрованных, вооруженных до зубов легионеров, сопровождающих восемь тощих овечек. С другой стороны, во всем есть свои преимущества. Воины выглядели дураками, зато были уверены, что германцам не взбредет в голову отбить свою убогую скотину.

— А знаешь, что было бы забавно? — спросил один из легионеров, когда отряд двинулся обратно к лагерю.

— Что, Септим? — осведомился Кэлий.

— Если бы другой наш отряд по ошибке явился в ту же деревню и попытался забрать у этих туземцев еще восемь овец. Как думаешь, детина с мехом на губе не взорвался бы тогда, как гора Этна?

Калд Кэлий призадумался и усмехнулся.

— Можешь распять меня на кресте, если ты не прав!

Смех и шутки помогли римлянам скрасить утомительный путь до Минденума.

Арминий хмуро проводил взглядом римских воинов, уводивших из усадьбы его отца лошадь и пару овец. Зигимер и все его люди тоже были злы, как собаки, но легионеров явилось слишком много, чтобы драться. Кровь пролилась бы напрасно, это понимали все.

— Вот почему паннонцы восстали против Рима, отец, — сказал Арминий, не дождавшись, пока последний легионер скроется в лесу.

— Да, само собой, — ответил Зигимер. — Я всегда это понимал — вот этим местом.

Он постучал себя указательным пальцем по виску. Потом похлопал себя ладонью по промежности и добавил:

— А теперь я понимаю и этим, почему паннонцы поднялись против Рима.

— И что будет дальше? — воскликнул Арминий.

Лица всех жителей усадьбы были недобрыми. Мать Арминия, Туснельда и другие женщины, казалось, разгневались еще больше мужчин. Их негодование полыхало, словно смесь масла, серы и смолы, которую римляне использовали для поджога вражеских частоколов. И неудивительно: если мужчины не в состоянии защитить свое добро, разве они могут защитить своих женщин? А если они не могут защитить женщин, какие же они тогда мужчины?

— И как обстоят дела у воюющих паннонцев? — рассудительно осведомился отец Арминия.

— Они проигрывают, — не задумываясь, признался Арминий. — Война закончится через год-другой.

— Почему ты думаешь, что у нас получится лучше?..

Зигимер не закончил своего вопроса. Судя по тону, он не думал, что у сына имеется подходящий ответ.

— Потому что у римлян было много времени, чтобы укорениться в той земле, прежде чем ее жители восстали, — ответил Арминий. — В Паннонии уже стояли римские города, где жили отставные римские воины со своими семьями. Римские купцы торговали по всему тамошнему краю. Поселенцы помогали легионерам, а торговцы, ушлый народ, узнавали о каждом шаге повстанцев еще до того, как те успевали сделать этот шаг. Если мы предоставим Риму такие же возможности, он задушит нас точно так же, как Паннонию. И тогда, вздумай мы сражаться, мы непременно проиграем.

Зигимер с горестным видом покусывал нижнюю губу. Переведя взгляд на женщин, он и вовсе понурился.

— Если мы восстанем и проиграем, мы окажемся в гораздо более худшем положении, чем если бы вовсе не восставали. Поражение подорвет наши силы на годы — а может быть, навсегда.

— Но если мы не восстанем, мы наверняка станем рабами римлян, — возразил Арминий. — И, клянусь богами, если мы не поднимемся, значит, мы заслуживаемрабской участи! Заслуживаем того, чтобы с нас каждый год взимали налоги!

Зигимера аж передернуло, на что и рассчитывал Арминий.

— Налоги! — с отвращением произнес старый германец латинское слово. — На самом деле это просто другое название грабежа, вот и все. Раньше у римлян не хватало духу предъявлять нам такие требования, а тут глядите-ка, расхрабрились! И что имел в виду тот малый, когда сказал, что в следующем году они не станут забирать животных? Они что, возьмут у нас ячмень или уведут раба? А может, позарятся на кого-нибудь из нашего народа?

— Надеюсь, ни то и ни другое, — ответил Арминий. — Римлянин имел в виду, что мы должны будем заплатить денариями — серебром.

— Еще того хуже! — воскликнул Зигимер.

Он был вождем, и в отличие от простых людей у него водилось серебро, даже золото. Однако германцы получали монеты, торгуя с римлянами. Неужели римляне вообразили, будто люди отдадут им обратно полученные деньги?

— Значит, ты понял, что я имею в виду? — спросил Арминий.

— Понять-то понял. Но ведь ты сражался за них. Флав и сейчас за них сражается.

Рот Зигимера скривился: воспоминание об этом не доставило ему удовольствия.

Арминий тоже поморщился.

— Мой брат и Сегест — римляне соблазнили их обоих, — промолвил он тихо, чтобы не услышала Туснельда.

Во избежание ссор Арминий старался лишний раз не поносить при жене ее отца, если мог этого избежать. Но уж если не мог…

— Я еще не закончил, — сказал Зигимер. — Ты и твой брат сражались за римлян. Я сражался против них. Называй римлян как хочешь, но они — смертельно опасные противники. Если мы поднимемся… Даже еще до того, как они, по твоим словам, «укоренятся» в нашей стране… Мы, скорее всего, потерпим поражение. И это поражение будет для нас самой большой бедой.

Арминий снова поморщился. Он видел легионы в действии, и в Германии и в Паннонии. Он не понаслышке знал, какую грозную силу представляют собой легионеры благодаря отменной экипировке и, главное, строжайшей дисциплине, которой не потерпел бы ни один свободолюбивый германец. Римляне обладали огромным опытом покорения и удержания в покорности строптивых народов, и Паннония лишь добавляла им этого опыта… Как будто они в нем нуждались!

— Мы должны напасть на них внезапно, когда они будут в невыгодной ситуации, — сказал Арминий, размышляя вслух.

— Как это сделать? — напрямик спросил отец.

Это был важный вопрос, и молодой человек предпочел бы не отвечать на него. Жизненно важный вопрос.

— Пока не знаю, — признался Арминий.

— Ну что ж, попытайся узнать. А до тех пор не высовывайся, — заявил Зигимер. — Иначе римляне заставят тебя об этом пожалеть. И не только тебя. Они заставят пожалеть всех херусков — всех германцев.

Арминий попробовал представить себе катастрофу, которая разразится над всеми германскими племенами. Над всеми, от хамавов и тенктеров, прижатых к Рейну, до его родного племени херусков, живущего в сердце Германии, и до маркоманов царя Маробода, чьи владения раскинулись к северу от Дуная. Хитроумный Маробод втайне поддерживал паннонских мятежников, но лишь втайне, ибо вовсе не желал, чтобы в его земли тоже пришли римские легионы. А еще были готоны, [6]или же готы, которыми, по слухам, правили могущественные вожди. Но готы жили так далеко на востоке, что Арминий не знал по имени ни одного из этих вождей. Что же должно было произойти, чтобы последствия ощутили на себе все германские народы, столь разные и столь многочисленные?

Ответ напрашивался сам собой: превращение всех земель от Рейна до Эльбы в провинцию Рима, установление там власти Августа, или, иными словами, порабощение живущих в Германии вольных народов. До готов римляне, скорее всего, доберутся не сразу, но и готам когда-нибудь придется задуматься: когда римские орлы решат сделать очередной рывок на восток?

— Я должен найти способ расправиться с римлянами, отец. Мы все должны, — заявил Арминий. — Иначе римляне станут нашими господами. Ты видел их лагерь, Минденум?

— Я слышал о нем, — ответил Зигимер.

— Этого мало. Я повидал немало военных лагерей в Паннонии, сам жил в одном из них, сражался вместе с легионерами и учился их искусству войны. Но Минденум, клянусь всеми богами, самый большой лагерь, какой мне доводилось видеть. Ни один из лагерей в Паннонии не идет ни в какое с ним сравнение! Значит, римляне все равно что правят нашим краем. Мы еще свободны — или воображаем, что свободны. Но раз на нашей земле стоит Минденум, о какой свободе может идти речь?

Назад Дальше