Верни мне мои легионы! - Гарри Тертлдав 8 стр.


— Духи? — испуганно спросила Туснельда.

— Прежде чем они заберут тебя, им придется справиться со мной, — заявил Арминий.

Он никогда не видел — или не был уверен, что видел, — ночного духа. Однако из этого вовсе не следовало, что он не верил в их существование. Некоторые из римлян (не все, но некоторые) смеялись даже над богами и привидениями. Может, это и не делало римлян испорченным народом, но все же кое-что о них говорило.

Раздалось уханье, и Туснельда снова встрепенулась.

— Это всего лишь сова, верно?

Должно быть, так и было. Во всяком случае, духи не ринулись с небес, рычащие демоны не выскочили из-за деревьев, где они обычно таятся во тьме.

— Не бойся, — сказал Арминий и обвил рукой талию девушки.

С легким вздохом Туснельда прижалась к нему. Ее тело было таким горячим, что казалось, она могла озарить путь, как факел.

Но светить она все-таки не могла, и глазам Арминия пришлось привыкать к звездному свету. Мало-помалу темнота перестала казаться беспросветной. На юге сияла блуждающая звезда Вотана, освещавшая путь ярче любой из неподвижных звезд. Римляне, в своей бесконечной самонадеянности, нагло заявляли, что способны рассчитать путь звезд на небе, и гадали о том, что приводит звезды в движение. Это было уже полным бесстыдством: что нужно знать о ходе звезд нормальному человеку, кроме того, что они подчиняются воле богов?

Неяркого света оказалось достаточно, чтобы указать место, которое Арминий заприметил по пути к усадьбе Сегеста.

— Сюда, — тихонько сказал он, сводя Туснельду с тропки на облюбованный им маленький лужок. — Здесь ты по-настоящему станешь моей женщиной.

— Да, — отозвалась она еще тише.

Обратного пути отсюда быть уже не могло: лишившись девственности, она могла стать либо женой, либо шлюхой. Третьего не дано. Это для римлян вожделение женщин могло служить предметом для шуток, но народ Арминия видел все по-другому.

Арминий расстегнул брошь, скреплявшую теплый шерстяной плащ, и расстелил его на траве, потом расстегнул плащ Туснельды и расстелил поверх своего.

— Самая лучшая постель, какую я могу для тебя устроить, — проговорил Арминий. — И трава мягкая.

— Все подойдет, раз ты здесь, со мной, — ответила она.

Арминий быстро снял сапоги, рубашку, штаны и надетые под них плотно облегающие подштанники — знак принадлежности к богатой семье. К тому времени, когда он избавился от одежды, Туснельда уже стояла обнаженной, и Арминий вдруг пожалел, что луна не светит ярче — ему хотелось рассмотреть девушку получше. Все-таки эти извращенные римляне — будь они прокляты! — в чем-то правы.

Они легли вместе под неярким светом, и Арминий исследовал тело Туснельды руками и губами, а когда не смог больше сдерживаться, навалился на нее и вошел.

— Ой, — тихонько вырвалось у нее.

Его плоть ощутила сопротивление, ведь под ним была девственница. Туснельда охнула снова, громче, с намеком на испуг и боль.

— Ты меня разорвешь!

— Нет, — сказал он, разрывая плеву. — У женщин всегда так бывает в первый раз.

— Моя мать говорила то же самое. Но я ей не верила: думала, она хочет напугать меня, чтобы я не делала, чего не следует.

Арминий почти не слышал ее. Сосредоточившись на возрастающем наслаждении, он наваливался снова и снова, сильнее и глубже, пока наконец со стоном не излил в нее семя.

— Вот теперь ты моя женщина, — молвил он, погладив Туснельду по щеке.

«И этот стервятник, твой отец, уже не может забрать тебя у меня. Дело сделано».

Еще недавно Ветера казалась Вару немыслимым захолустьем — таким это местечко и должно было выглядеть в глазах аристократа и космополита, привыкшего к Афинам, Сирии, Риму. Но теперь, оказавшись в Минденуме, он был не прочь заплатить изрядную сумму за возвращение в Ветеру.

Ветера, бесспорно, лежала на границе цивилизованного мира. Последние намеки на цивилизацию остались позади, в Галлии, а здесь, в германской глуши, о цивилизации напоминали лишь римские воины да вездесущие купцы, торговавшие с дикарями. Да, лагерь был частицей Римского мира, но вокруг раскинулась подлинная Германия, первозданная и дикая.

То же самое относилось и к другим лагерям, самым крупным из которых был Алисо: он тянулся вдоль речки Люпии, что текла на запад, к Рейну.

Эта цепочка укрепленных лагерей служила опорными пунктами для войск, которые в один прекрасный день должны были выступить отсюда, от Минденума, в сторону Эльбы — конечной цели Августа.

Сейчас Вар думал, что само существование островка Римского мира посреди необъятного германского моря — просто чудо. Куда ни посмотри, на севере, юге, западе и востоке простирались бескрайние леса, и верхушки деревьев, ритмично колыхавшиеся на ветру, наводили на мысль о волнах Средиземного моря.

Однако когда Вар поделился этим наблюдением с командирами вверенных ему легионов, те хоть и не подняли его на смех, но отнеслись к сравнению скептически. Так, широколицый префект по имени Люций Кадиций высказался в том смысле, что только волны Северного моря могут дать понять, что такое настоящая непогода, волны же Средиземного моря по сравнению с ними… Он не сразу подыскал определение и наконец выпалил:

— Просто младенцы!

Сказано было не слишком изысканно, но понятно.

Должно быть, это выглядело нелепо, но Вар счел своим долгом защитить честь Средиземного моря (по сути, внутреннего моря римлян) и заметил, что из-за бурь и штормов навигация там продолжается лишь полгода.

С этим Кадиций согласился, но наместнику не удалось порадоваться одержанной победе. Префект тут же заявил, что такое волнение, какое бывает на юге лишь в сезон штормов, на Северном море царит круглый год, а зимой тут волны еще больше.

Вар почувствовал себя слегка уязвленным.

Он был обескуражен, узнав, что германцы, живущие вокруг Минденума, платят налоги зерном, скотом и фруктами — если вообще платят. Какой неприятный контраст по сравнению с Сирией! Там сборщики налогов взимали деньги по системе, разработанной задолго до покорения страны римлянами, даже задолго до покорения ее греками. Возможно, эта система появилась еще до установления владычества персов, которых сменили греки. В Сирии Римская империя получала каждый причитающийся ей медяк. А здесь…

— Они должны пользоваться деньгами, как и мы, — твердил Вар тем, кто его слушал. Слушать, поскольку он наместник, приходилось всем. — Монетами, во имя богов! Откуда нам знать, сколько стоит корова, корзина яблок или местная мерка ячменя? Уплатив подать натурой, туземцы, должно быть, по дороге домой смеются над тем, как нас обдурили.

— Командир, германцы лишь недавно узнали о существовании денег. Я думал, ты слышал об этом, — заметил Люций Кадиций. — Они всегда пользовались между собой меновой торговлей или чем-то в этом роде.

— А меня не волнует, чем они пользуются между собой. Это не моя забота, — ворчал Вар, хотя с радостью пожертвовал бы богам в благодарность быка, лишь бы это и вправду было не его заботой. — Мы учреждаем тут римскую провинцию, и они должны строить отношения с нами так, как положено в римской провинции.

— Командир, ты верно сказал — мы учреждаем провинцию, но пока мы еще толком ее не учредили, — стоял на своем префект. — Между тем, что должно быть, и тем, что есть на самом деле, порой существует большая разница. Считается, что пес должен быть твоим другом, но иногда он так цапнет, что мало не покажется.

Ладно бы так думал один префект, но, похоже, многие римские командиры разделяли его точку зрения. Вара это просто бесило. Как ему выполнить задачу, поставленную перед ним Августом, если люди, которым положено ему помогать, норовят ставить препоны! Нет, конечно, никто не отказывался выполнять его приказы, все кивали и говорили: «Слушаюсь, командир!» — но как будут выполнять твои распоряжения люди, считающие эти распоряжения бестолковыми, — совсем другой вопрос.

Наместник вдруг понял, что предпочитает иметь дело с германцами, а не с соотечественниками. С туземцами, по крайней мере, знаешь, чего ожидать. Германцы были лишены утонченного лицемерия, служившего многим римлянам привычной броней, защитой от всего мира. Да, германец обещал что-либо сделать, только если сам того хотел или считал, что это послужит его выгоде. Зато, пообещав что-то, он в точности выполнял обещанное. И если у германца возникала проблема, это была простая проблема, из тех, с которыми легко разобраться.

Как, например, сейчас, когда один местный вождь явился в Минденум. Разумеется, не один, ведь по размеру свиты можно было судить о статусе германца. Один из воинов этой свиты, свирепый с виду Тадрас, и являлся потерпевшей стороной.

Вар принял вождя Сегеста и воина Тадраса в роскошном шатре, выполнявшем здесь роль дворца наместника, и распорядился подать вина, как сделал бы, общаясь с равными. В некотором смысле они и были равны: Сегесту пожаловали римское гражданство. Следуя совету своих ветеранов, Вар не стал разбавлять вино германцев водой: ему объяснили, что для варваров подобная умеренность является лишним свидетельством глупости римлян.

Сегест воздал напитку должное, что же касается Тадраса, он пил много, но говорил мало, предоставив своему вождю выступать от его имени. Что Сегест и сделал: он говорил медленно, с акцентом, но на понятной латыни:

— Я пришел к тебе, предводитель римлян, потому что моему дружиннику и мне нанес обиду некий человек, подвластный тебе, поскольку он является римским гражданином.

— Пожалуйста, продолжай, — сказал Вар.

Кажется, об этой ссоре он слышал еще в Ветере.

— Я продолжу.

Сегесту было присуще природное чувство достоинства. Он был высоким, худощавым, с тронутыми сединой волосами, с кустистыми усами, словно тоже припорошенными снегом.

— Может, ты слышал, что моя дочь Туснельда была помолвлена с присутствующим здесь Тадрасом.

Спутник Сегеста, усиленно налегавший на вино, оживился.

— Да, это так.

По-латыни он говорил гораздо хуже Сегеста.

— Я кое-что об этом слышал, — кивнул Вар, отпивая глоток из чаши.

Свое вино он приказал разбавить наполовину, но все равно находил его слишком крепким.

— Раньше Туснельда была помолвлена с человеком по имени Арминий, — продолжал Сегест. — Как я уже сказал, мы говорим об этом тебе, а не разбираемся сами, потому что Арминий, как и ты, — римский гражданин.

— Понятно.

На самом деле Вар мало что понимал, поэтому задал вопрос, казавшийся ему вполне логичным:

— Что же натворил Арминий, чтобы заставить тебя нарушить данное ему обещание?

— Он собирается восстать против Рима. Поэтому я не хочу иметь с ним ничего общего.

Сегест говорил медленно. Ему то и дело приходилось делать паузу, чтобы вспомнить окончание существительного или глагола, однако паузы не мешали понимать его речь.

— Я был другом римлян с тех самых пор, как вы обратили свои взоры на Германию. А тому минуло более двадцати лет. Я думаю, что наш народ выиграет, оказавшись в составе империи. Спроси любого из своих командиров, любого, кто служит здесь давно. Все подтвердят, что я говорю правду.

— Я тебе верю.

Вар и вправду верил: даже германцу хватило бы ума сообразить, что его слова легко проверить. Чтобы обдумать следующую фразу, наместник снова пригубил из чаши и посмаковал вино.

— Почему ты считаешь, что Арминий — мятежник? Это серьезное обвинение. Что он скажет, когда я спрошу об этом его самого?

— Он ответит какой-нибудь подходящей к случаю ложью, — не раздумывая, заявил вождь. — Скажет, будто поступил на римскую службу, потому что хотел помочь Риму. Но он подобен змее. Он меняет окраску под цвет травы, и ты увидишь его только тогда, когда он ужалит.

Германец перевел свои слова Тадрасу на их родной язык, и тот энергично закивал.

— Сколько ему лет? И сколько лет твоей дочери? — спросил Вар. — Вступила ли она уже в тот возраст, когда требуется ее согласие на брак?

Сегест несколько сник.

— Туснельде двадцать лет, — нехотя сообщил он. — Арминий на четыре или пять лет старше ее. Но я — ее отец. Вы, римляне, знаете, что это значит.

Теоретически римский paterfamilias, отец семейства, имел почти неограниченную власть над своими отпрысками. Теоретически — да. Но на самом деле законы из года в год ограничивали и выхолащивали эту власть. А каковы обычаи германцев на сей счет, существует ли у них вообще такое понятие, как paterfamilias, Вару было неизвестно. Он собирался покорить варваров и вернуться в лоно цивилизации, а не вникать в их дикарские обычаи.

— Не желая выказать неуважение к тебе или твоему другу, — осторожно промолвил он, — замечу, что порой женщина делает то, что хочет, даже если ее отец желает совсем иного. Более того, порой женщина поступает так именно потому, что ее отец желает иного. Арминий похитил ее или она ушла с ним добровольно?

Тадрас задал вопрос по-германски — вероятно, чтобы узнать, что сказал Вар. Сегест ответил ему на том же языке, прежде чем снова перейти на латынь.

— Она ушла с ним по доброй воле, — признал он еще более неохотно.

— Ну, дорогой друг…

Вар развел руками.

— Что же, по-твоему, я должен предпринять? Я всего лишь наместник. Я не бог, чтобы переделать то, что уже сделала твоя дочь.

— Но ты — наместник, да, — молвил Сегест. — Ты можешь велеть Арминию от нее отказаться. Ты можешь наказать его за то, что он тайком проник в мои владения и похитил Туснельду.

— Наверное, я мог бы это сделать, — согласился Вар. — Но что потом? Соединишь ли ты свою дочь со своим другом, который присутствует здесь, — так, словно Туснельда никогда не покидала твоего дома?

Вар слышал, что германцы ценят целомудрие женщин больше, чем римляне. Он этому удивлялся — как диковинке, которой можно было бы восхищаться, не будь она так бесполезна.

Сегест и Тадрас заговорили между собой на своем языке. Потом Тадрас на плохой латыни пробормотал:

— Это после как-никак уладить.

— Я понял.

На самом деле Вар не был уверен, что понял. Неужели Тадрас настолько предан своему вождю, что готов принять испорченную девицу? Или он настолько жаждет улечься с этой девушкой в постель, что ему все равно, что он у нее не первый? Будь на месте германца римлянин, Вар склонился бы ко второму варианту. Но когда дело касается здешних дикарей, кто их разберет?

— Тадрас из моего племени. Он из моего клана. Он из моей дружины, — сказал Сегест, будто это все объясняло.

Может, для него это и впрямь объясняло все.

— А Арминий?

— Он тоже из моего племени, — ответил Сегест. — Я бы не стал отдавать Туснельду кому-нибудь не из народа херусков.

Название племени, поскольку разговор шел на латыни, прозвучало странным диссонансом с остальными словами.

— Но во всем остальном Тадрас мне ближе, и это одна из причин, по которой я предпочитаю выдать дочь за него.

— Что ж, я вызову Арминия и выслушаю, что он скажет, — промолвил Вар. — Но если он не захочет отказаться от твоей дочери, а она не захочет оставить его…

Римлянин снова развел руками.

— Есть такое понятие, как свершившийся факт. Он может вам не нравиться, и вас трудно за это винить, но всем приходится с чем-то смиряться и продолжать жить дальше. Так уж устроен мир.

Сегест, судя по его виду, был вовсе не рад. Когда он перевел слова римлянина Тадрасу, его спутник расстроился еще больше.

— Думаю, ты допускаешь ошибку, наместник, — сказал вождь. — Если вы, римляне, хотите править в Германии, вы не должны проявлять подобную мягкость. Вы должны выказывать силу.

Оба германца встали, поклонились и вышли из шатра, не дожидаясь дозволения Вара.

— Силу, — пробормотал Вар.

Под его началом три легиона. Силы у него больше, чем достаточно. А у Рима — тем более. Сегест не понимает разницы между силой и насилием… Вернее, для варвара, наверное, просто не существует подобной разницы.

Арминий и представить себе не мог подобного счастья. Он забрал Туснельду, чтобы восстановить свою попранную честь. Чувства, которые он питал к девушке, не имели к этому поступку ни малейшего отношения. Он и не испытывал к ней никаких особенных чувств, да и откуда им было взяться, ведь Арминий знал ее слишком мало.

Но теперь он узнал Туснельду хорошо. В первый раз он лег с ней, чтобы закрепить свое право на девушку, чтобы не вернуть ее отцу и не отдать Тадрасу. Но теперь он ложился с ней при каждом удобном случае только ради того, чтоб лечь. Арминий никогда раньше не думал, что женщина может быть настолько красивой и может доставлять столько удовольствия.

Назад Дальше