Когда Ландор и Чанден Зинг снова вернулись в деревню, в сопровождении целой толпы любопытных, им встретился отряд из 600 человек с ног до головы вооруженных тибетцев.
Это были разбойники, которые хотели напасть на деревню и ограбить жителей.
Ландор, не долго думая, схватил свое ружье и выстрелил в воздух. Выстрел произвел самое неожиданное действие: разбойники в испуге разбежались, да и не только разбойники, но и толпа любопытных, сопровождавших Ландора.
Своим выстрелом Ландор избавил население от грабежа и разбоя.
Но пора было двинуться в дальнейший путь.
С тех пор, как караван отошел от озера Мансаро, его стали преследовать бури. Носильщики и погонщики воспользовались однажды непогодой и убежали из лагеря Ландора, захватив с собой почти все с’естные припасы и часть необходимых вещей. Теперь с Ландором оставались лишь двое людей: проводник Чанден Зинг и носильщик Манзинг.
— Может быть, и вы хотите покинуть меня? — спросил их Ландор. — Теперь мы вступаем в опасную область, куда еще не проникал ни один европеец, и смерть грозит нам каждую минуту.
— Мы не боимся смерти, — в один голос ответили Чанден Зинг и Манзинг. — Умрешь ты, умрем и мы за тебя.
Продвигаться дальше стало еще труднее. Все трое должны были неустанно Следить за яками, нагруженными поклажей, и погонять их.
Как-то раз путников нагнал довольно большой отряд вооруженных тибетцев. Отряд нагнал маленький караван по следам и теперь неотступно следовал за ним. Тогда Ландор об’явил стоянку на одной возвышенности и велел Чанден Зингу и Манзингу развести костер. И тотчас же отряд вооруженных тибетцев остановился на некотором расстоянии от лагеря Ландора. Вслед за тем от отряда отделились четверо всадников и направились к лагерю Ландора. Они положили перед Ландором несколько мешков со с'естными припасами.
— Это тебе дружеский подарок от нашего начальника Токтшима из Тардшум. Наш начальник думал, что ты умираешь от голода.
И вдруг они сразу стали развязными и наглыми.
— Уходи из наших владений! — крикнули они Ландору. — Мы приказываем тебе: уходи туда, откуда ты пришел!
— Убирайтесь отсюда! — закричал он в ответ. — Или я открою огонь по всему вашему отряду.
Этой угрозы было достаточно. Тибетцы, спотыкаясь, сшибая друг друга, бросились вниз к своему отряду, и все всадники обратились в бегство.
Ночью к лагерю Ландора опять приблизились вооруженные тибетцы, но Ландору удалось прогнать и их. Но все-таки отряд продолжал следовать по стопам маленького каравана.
Наконец, от отряда отделился один вооруженный тибетец и робко приблизился к Ландору.
— Целых двенадцать дней ехали мы от Лхассы. Нам велено поймать Ландора и его спутников.
— Двенадцать дней! — чуть было не вскрикнул от радости Ландор. — Только двенадцать дней! А я-то думал, что до Лхассы еще бесконечно далеко.
До самого озера Гунки провожал отряд тибетцев маленький караван.
Его присутствие мешало Ландору вдоволь налюбоваться удивительной красотой этого озера, над которым совершенно отвесно поднимались высокие, покрытые снегом хребты Гангри.
Теперь у тибетцев не было сомнения, что маленький караван вступит в запретную область.
А караван упрямо подвигался вперед. То и дело на его пути стали попадаться обо[4], украшенные многочисленными черепами яков, овец и коз. Этих животных принесли благочестивые богомольцы.
3. В руках врагов.
Положение маленького каравана становилось опасным. Он находился в запретной для иностранцев Лхасской провинции, без пищи, без одежды, без запасной обуви и без возможности защищаться, если бы дело дошло до серьезной схватки. Кругом были враги. И все-таки Ландор двинулся дальше.
Потянулись длинные безотрадные дни. Все трое были сильно изнурены, ноги покрыты ранами, тело болело от холода и усталости. Но все трое не падали духом и по возможности старались поддерживать друг в друге бодрость. Туземцы не хотели им ничего продавать, но иногда путешественникам удавалось кое-что раздобыть. Они питались очень скудно, хотя ежедневно делали длинные и мучительные переходы, чтобы как можно скорее приблизиться к «священному городу».
Чанден Зинг и Манзинг держали себя с большим мужеством. Ни одного слова жалобы или упрека не вылетало из их уст.
— Мы следуем за тобой, пока у нас есть сила двигаться, — говорили они.
Однако Чанден Зинг настолько ослаб, что Ландор должен был нести его ружье, хотя сам изнемогал под тяжестью инструментов, денег и патронов.
Так трое смельчаков добрались до одного стойбища из восьмидесяти палаток. Ландор решил попытаться приобрести у туземцев продовольствия и лошадей, чтобы скорее довести до конца свое путешествие. К счастью, в его одежде было зашито достаточно золота и серебра.
Маленький караван остановился в трех километрах от стойбища. Туземцы дружелюбно встретили путешественников и принесли им продовольствия, за что Ландор роздал им денежные подарки, раз в десять превышавшие стоимость принесенного. Туземцы обещали притти и на следующий день и привести для продажи Ландору хороших лошадей.
Несколько лам уверяли Ландора, что теперь до Лхассы легко можно добраться в четыре дня.
Ландор составил такой план: продолжать путешествие, но за несколько километров перед «священным городом» остановиться, Чанден Зинга и Манзинга спрятать, а самому переодеться и ночью проникнуть в город. Для этой цели у него были захвачены с собой тибетская одежда и сапоги.
Утром появился большой отряд тибетцев. Одни из них принесли Ландору продовольствие, другие привели лошадей, третьи мирно пряли шерсть. Ландор купил у них провианта на два месяца и стал осматривать лошадей.
Чанден Зинг выбрал отличную лошадь.
— Ты, кажется, понимаешь толк в лошадях, — сказал ему Ландор и нагнулся, чтобы осмотреть у лошади копыта.
В это время на Ландора сзади бросились туземцы, схватили его за горло, за руки и ноги и бросили на землю. Ландор защищался отчаянно. Несмотря на то, что напавших было тридцать человек, Ландору несколько раз удавалось встать на ноги. Платье его было изорвано в клочки. Туземцы со всех сторон стали торопливо набрасывать на пленника длинные толстые веревки и опутывать ими так, что Ландор уже не мог двигаться. Одну веревку обмотали вокруг его шеи, и это сдавило ему дыханье. Теперь Ландор был в их руках. Беспомощный лежал он на земле, а тибетцы изо всех сил били его по голове своими подкованными сапогами, пока Ландор не был окончательно оглушен. Тогда несчастному пленнику скрутили за спиной руки, перевязали их в локтях, опутали ему грудь, ноги у лодыжек и замотали конец веревки вокруг шеи.
Чанден Зинг защищался изо всех сил против двадцати напавших на него тибетцев. Только Манзинг не оказывал никакого сопротивления, но и его повалили на землю и крепко связали ему руки.
По данному знаку из-за соседнего холма выскочил отряд вооруженных тибетцев и бросился к пленникам. Их было четыреста человек. Солдаты навели на пленников свои фитильные ружья.
Это был отряд, высланный против Ландора из Лхассы и Шигитзе. Ему приказано было взять Ландора в плен во что бы то ни стало.
Солдаты обыскали у пленников карманы и вместе с ламами с жадностью разделили найденные деньги. Часы, барометр, компас и очень ценный хронометр[5] Ландора были разбиты.
Тибетцы перерыли весь багаж Ландора, все порвали и поломали, а деньги похитили. Затем тибетцы привязали к луке седла один конец веревки, обмотанной около шеи несчастных пленников, развязали им ноги и поехали рысью с победными криками. При этом они стреляли в воздух из своих фитильных ружей.
— Что бы ни произошло, — обратился Ландор к Чанден Зингу и Манзингу. — не показывайте, что вы страдаете.
Ландор знал, что если они будут держаться совершенно спокойно, то это, быть может, спасет их от смерти.
Но тут Ландора отвели от его друзей, посадили в палатку и сообщили, что ему отрубят голову.
Действительно, вскоре Ландора вытащили из палатки и повели в другую, большую палатку, где, как на троне, восседал главный лама, окруженный двенадцатью младшими ламами. Все были в праздничных одеждах.
Вскоре привели и Чанден Зинга. Он обвинялся в том, что служил проводником и хотел показать Ландору тайны "святого города».
— Подтвердите это, — обратился главный лама к Ландору, — и вы будете доставлены к границе и отпущены на свободу.
— Нет, — ответил Ландор. — Мой слуга ни в чем не виноват. Я один хотел познакомиться со страной и узнать тайны ее монастырей. Мой слуга ничего не знает. Он только исполнял мои приказания.
Ответ Ландора раз'ярил лам. Один из лам ударил его по голове. Другие набросились на Чанден Зинга, повалили его на землю и принялись бить его ременными плетками, в которых были завязаны свинцовые шарики. Ему нанесли до двухсот ударов. На всем теле Чанден Зинга от затылка до пяток вся кожа была исполосована. Но Чанден Зинг держался геройски. Ни слова жалобы, ни одной мольбы о пощаде не вырвалось из его уст.
Ландора опять повели в палатку. В ней находился начальник отряда тибетских солдат, по имени Рупун. Как только Ландор остался наедине с Рупуном, последний, сперва убедившись, что их никто не подслушивает, подошел к Ландору и сказал ему:
— Я присутствовал при вашем допросе. Вы не обнаружили никакого страха, и я поэтому уважаю вас.
Ночью, когда поставленная у палатки стража заснула, Рупун осторожно приблизился к Ландору. Он делал вид, что хочет крепче затянуть веревки на руках несчастного пленника, а сам между тем ослабил их.
— Бегите! — шепнул Рупун пленнику. — Вы должны сейчас же бежать. Я сделал все приготовления к вашему бегству.
— А можете вы спасти Чанден Зинга и Манзинга? — спросил его Ландор.
— Нет. За это я не берусь.
— В таком случае я отказываюсь от бегства. Мой долг остаться с моими людьми до конца.
Под утро Рупун опять крепко затянул веревки на руках Ландора и, вопреки приказанию лам, накормил пленника и напоил его чаем.
В полдень Ландора вызвали. Развязали веревки на его руках и заковали в железные кандалы.
— На ваше спасение больше нет надежды, — шепнул Рупун. Казалось, он был искренне опечален.
Тибетцы посадили Ландора на низкорослую лошадь. Деревянное седло было снабжено острыми шипами, которые впивались в спину. Отряд всадников сопровождал Ландора. Они проскакали около километра, пока не встретили другой отряд, человек в двести. Здесь были и ламы в своих красных одеждах, знаменосцы и солдаты. Лошадь, на которой ехал Ландор и которую жестоко настегивали нагайкой, пронеслась мимо выстроившихся в ряд всадников. Один солдат почти в упор выстрелил в Ландора, но промахнулся.
Однако лошадь Ландора была скоро поймана. К ручным кандалам пленника привязали длинную веревку, а ее другой конец взял всадник. Отряд опять помчался бешеным карьером с диким воем и оглушительным звоном тысячи бубенцов, подвешенных к лошадям.
В то время, как один из солдат непрерывно бил лошадь Ландора плеткой, всадник, державший конец веревки, старался сдернуть Ландора с седла. Каждый толчок заставлял Ландора натыкаться на острые шипы седла, причинявшие ему глубокие раны. Вдруг веревка оборвалась, и всадник тяжело шлепнулся на землю. Но веревку связали опять, и опять началась потеха.
Вот в нескольких шагах от несчастного пленника раздался выстрел, но тот, кто стрелял, промахнулся. Множество стрел со свистом пролетали мимо Ландора, но ни одна не попадала в цель.
Наконец, забава кончилась. Отряд поехал дальше, и перед заходом солнца всадники вместе со своим пленником достигли форта и монастыря, под названием Гиачо.
Ландора грубо стащили с седла.
— Дайте мне передохнуть хоть одну минуту, — взмолился несчастный. — Я со вчерашнего дня не знаю покоя.
В ответ Ландора стали грубо толкать в спину, а сзади шла толпа и осыпала его насмешками и бранью. Наконец, Ландора привели к месту суда. Здесь его ноги привязали к дереву, и веревки так туго затянули, что они глубоко врезались в тело. Один из тибетцев схватил Ландора сзади за волосы, в то время как другой держал перед его глазами орудия пыток.
Но вот раздалась странная, дикая музыка… Палач снял со сковороды с горячими углями раскаленную железную полосу и поднес ее к глазам Ландора. Несчастный крепко зажмурился, а в это время начальник округа говорил:
— Ты хотел проникнуть и осмотреть запретную для иностранцев страну. Ты не внял просьбам и угрозам тех, кто поставлен охранять нашу страну от подобных тебе. Прими же за это достойное наказание.
Пытка Ландора.
Хотя железный стержень и не касался лица пленника, но жар был настолько велик, что левый глаз Ландора остался навсегда поврежденным. Правый пострадал меньше, быть может— оттого, что железо было не одинаково нагрето. Брови и ресницы были совершенно спалены. Потом палач приставил ко лбу Ландора дуло фитильного ружья. Раздался выстрел… Ландор почувствовал сильное сотрясение мозга. Кто-то угодливо вручил палачу меч.
— Смерть ему! Смерть ему! — неистово кричала возбужденная толпа.
Палач не спеша подошел к Ландору, поднял меч и опустил его на шею несчастного. Повидимому, палач примеривал расстояние перед тем, как нанести решительный удар. Затем палач откинулся назад и изо всех сил взмахнул мечом. Острие меча прошло около горла как раз под подбородком, но не задело Ландора.
Тогда палач проделал еще раз тот же маневр, нанося удары с другой стороны горла несчастного. На этот раз между острием меча и горлом Ландора было не более двух сантиметров.
Ландор не понимал того, что происходило. Когда меч в первый раз упал на него, он ожидал, что сейчас покатится его голова. Он был поражен, когда клинок пролетел мимо, и он опять увидел перед собой местность и услышал странную дикую музыку.
Что же собственно происходило?
При втором взмахе Ландор еще ничего не сознавал, так как не успел притти в себя после первого раза. У него не вырвалось ни одного слова. Ламы и толпа продолжали еще кричать, требуя его головы. Но начальник округа отложил казнь, чтобы Ландора и его людей еще раз подвергнуть пыткам, а затем умертвить.
Позже Ландор узнал, что ужасная игра палача с мечом в обычае у тибетцев: палач щеголяет своей ловкостью владеть исполинским мечом и приводит в трепет свою жертву, прежде чем нанести ей смертельный удар.
Когда палач приостановил свои "упражнения» мечом, Ландор подозвал одного из лам.
— Дайте мне глоток воды, — еле вымолвил несчастный.