Шахматист - Лысяк Вальдемар 4 стр.


Батхерст, который уже давно присматривался к лежащей на столе гравюре, снова перебил Кэстлри вопросом:

— Но как это было возможно? Все выглядит так, что и кошка не поместилась бы у него внутри, все туловище заполнено валиками, пружинами, рычагами.

— Большая часть этой машинерии сделана из картона, и ее можно частично складывать. В этом, как раз, и заключается гений фон Кемпелена. Плотность элементов затрудняет сомневающимся более тщательно просмотреть внутреннее пространство, которое, после того, как механизм будет сложен, становится практически пустым и оставляет шахматисту свободу движений. Игрой он управляет, вставляя свою левую руку в левую руку «Турка». А ориентироваться в ситуации на шахматной доске ему помогает система магнитов и линеек. Вот вам и вся тайна[36].

Все погрузились в молчание. Кэстлри, уставший от длинной лекции, Батхерст и Персеваль — поставленные в неловкое положение раскрытием тайны, и теперь размышлявшие, каким образом Кэстлри собирается этим секретом воспользоваться. Молчание прервал Персеваль:

— Милорд, прежде чем вы перейдете к разъяснению подробностей своего плана, я хотел бы узнать, знают ли эти два человека: Гимель и найденный им шахматист, что мы собираемся похитить Бонапарта?

— Нет. Гимелю известно лишь то, что мы желаем воспользоваться автоматом для какой-то большой игры. Он будет первым человеком, с которым свяжется командир оперативной группы после высадки на континенте. Зная актуальную ситуацию, Гимель даст нашим людям указания, которые исправят уже не действительные предположения. У шахматиста, которого д'Антрагю уже перебросил в Берлин, и с которым Гимель остается в контакте, имеется всего лишь одно задание: организовать игру с корсиканцем.

— Бонапарт должен будет играть с мусульманином? (Батхерст)

— Этого исключить нельзя. Наполеон — заядлый шахматист, играл довольно часто, даже в кабаках[37]. Он и сейчас частенько играет со своими приближенными. Про автомат фон Кемпелена он должен был слышать и наверняка знает, что тот находится в королевском дворце в Берлине.

Персеваль, который, выручая хозяина, подошел к камину, чтобы поправить горящие поленья, в этот момент спросил:

— Вы сказали, милорд, что игры Бонапарта с «Турком» избежать нельзя, из чего я делаю вывод, что было бы лучше, если бы он сыграл с ним не в Берлине. Почему?

— Было бы намного удобнее, если бы нам удалось его опередить, захватить эту игрушку, вывезти и представить уже в месте, избранном нами. Только мы уже опоздали. Французы вступят в Берлин через несколько дней, мы не успеем. К счастью, нам удалось пристроить во дворец, на должность смотрителя, того самого сотрудника фон Кемпелена, о котором я уже упоминал. Старичок поможет французам, если Бонапарт пожелает сыграть, запустить «Турка», но проследит, чтобы тайна не раскрылась.

— А что с фон Кемпеленом? (Батхерст)

— Он умер пару лет назад. Вернемся к делу: если французы найдут автомат, старичок обратится к ним, и они, несомненно, воспользуются его помощью. Он им представится механиком, который может «оживить» машину. Но если Бонапарт каким-то чудом раскрыл секрет работы «Шахматиста» фон Кемпелена, весь наш план пойдет коту под хвост.

— Если для реализации данного плана будет необходим этот самый «Турок», операция может провалиться и по другой причине, — заметил Батхерст. — Достаточно будет, чтобы Наполеон влюбился в эту игрушку и пожелал отослать ее в Париж в качестве своего военного трофея.

— Это как раз я предусмотрел, — ответил на это Кэстлри. — Тогда наш старичок объявит себя владельцем автомата. А Бонапарт стариков не грабит.

— Но ведь можно будет заставить старика продать автомат.

— Это я тоже предусмотрел. Как бы там французы автоматом не овладели, в любом случае, перед отправкой в Париж он попросту исчезнет. Мы должны быть готовы к крайним мерам, поскольку именно нам нужно овладеть «Турком», вывезти его из Берлина и только потом представить его императорскому величеству (здесь в голосе Кэстлри прозвучала издевательская нотка) в месте нашего удара. Суть всего плана заключается в том, что именно мы, а не кто-то другой, раскроем ему в этом месте тайну чудесного андроида. Если же он узнает ее раньше, тогда нам можно сматывать удочки.

Впервые в уголках губ Персеваля появилась улыбка, и хотя она тут же исчезла, словно капля воды, упавшая на раскаленную сковороду, ее следы остались в глазах и в голосе:

— Я начинаю понимать, милорд. В тот самый момент, когда мы раскроем ему тайну, Бонапарт не устоит перед искушением сыграть с другой стороны и пожелает залезть в ящик, словно ребенок, которому интересно, что же находится внутри куклы… А вдруг не захочет?

— Это было бы чудом, учитывая его любопытство ко всем вещам и явлениям. Наполеон обожает шахматы, но обожает и копаться в механизмах, не зря же он является членом секции механики Французского Института. Но, на всякий случай, нужно постараться, чтобы рядом находился кто-то, кто, в случае необходимости, склонил бы его осмотреть механизм изнутри.

— А поместится? — спросил Персеваль.

— Намного легче других. Ящик рассчитан на мужчину среднего роста, поскольку фон Кемпелен прекрасно знал, что не найдет слишком много карликов, которые прекрасно играют в шахматы. Так что он войдет без труда.

— И тогда? (Батхерст)

— Тогда немного развлечется внутри и выйдет. Только уже не он — а двойник. Разве не так, милорд? (Персеваль)

— Именно так. Ящик будет стоять возле стены. Когда за корсиканцем закроются дверцы, откроются другие — со стороны стены, открывая проход в соседнее помещение, где будут находиться наши люди и двойник. В долю секунды Бонапарта введут в бессознательное состояние и вытащат из «Турка» словно буханку хлеба на лопате, его же место в ящике займет двойник, одетый точно так же. Вся замена должна занять, самое большее, полминуты. Вся сложность будет заключаться в вывозе автомата из Берлина, поиске соответствующего места и в технической подготовке западни. Поэтому в оперативной группе должен быть хороший механик, который и приспособит конструкцию ящика для наших целей. И такой человек у меня уже имеется.

— Где? (Батхерст)

— В Ноттингеме. В любой момент я могу доставить его в Лондон.

— Я спрашиваю, где можно будет осуществить подмену?

— Ах, это… Тут проблема будет намного сложнее. Д'Антрагю подготовил несколько предложений, поскольку невозможно предвидеть, где Бонапарт остановится. Некоторые из них уже не актуальны: Потсдам, Лейпциг, Дрезден, Эрфурт… Даже если бы он задержался в каждом из этих городов, мы бы все равно не успели. Это же касается и Берлина, скорее всего, наши люди там его уже не застанут. В штабе французов сейчас составляются планы похода на восток, это нам известно от эмиссара филадельфов. На выбор остается Познань, в которой Наполеон остановится обязательно, потом Варшава или Торунь, а может и Данциг — трудно сказать, скорее всего, Варшава. По многим причинам, Познань кажется мне самой лучшей, но боюсь, что мы и туда не успеем, слишком близко от Берлина…

— Черт подери! Ведь он находится еще в сотнях миль от Берлина, когда же прибудет туда, то расположится надолго, чтобы насладиться собственным триумфом, как год назад — в Вене! Так почему мы не должны успеть в Познань?! — воскликнул Батхерст.

Услышав это, Кэстлри схватил руку Батхерста, на какой-то момент делаясь совершенно не похожим на самого себя в этом взрыве детской радости:

— Генрих! Так ты согласен?! Наконец-то ты поверил, что это реально?! Пью за твое здоровье! Ваше здоровье, господа!

— Нисколечки не поверил, — ответил Батхерст, поднимая свой бокал, — но я поверил Спенсеру. Рискуем немногим, но если каким-то чертовым образом вся эта штука выгорит, мы посылаем вигов к черту и собираемся в этой же компании, чтобы делить портфели. Пью за твое здоровье, Роберт, оно тебе понадобится, если операция завалится… Чтобы скрыть все это дельце… Боюсь, что тут понадобится гораздо больше усилий, чем на подготовку…

— Не каркай.

— Не каркаю, просто пытаюсь все предусмотреть. Итак, мы должны успеть в Познань, поскольку, по твоим словам, это идеальное место…

— Я имею в виду не саму Познань, но местечко Шамотулы[38]. Оно расположено в двадцати милях на северо-запад от Познани, и для нас удобно тем, что там проживает всего лишь полторы тысячи человек, то есть, наши люди, скорее всего, не застанут там никакой власти, поскольку этот город только лет десять, как стал прусским[39]. Пруссаки сбегут, как только французы перейдут Одер, а новые власти и полиция сразу не появятся. В такую дыру корсиканец не выберется со всем двором и свитой, скорее уже, сам, с несколькими охранниками, как часто это делает….

— Простите, что перебиваю, милорд, но какие у нас есть гарантии, что Бонапарт заинтересуется этой дырой и приедет туда? — спросил Персеваль.

— То, что он туда приедет — никаких, ибо, разве можем мы гарантировать вообще какой-либо его шаг? Мы можем только предполагать. Вполне возможно, что случатся такие политические расклады, что он из Берлина направится в Париж, но вероятность такого поворота достаточно мала. Почти наверняка, он направится на восток, а тогда он обязательно остановится в Познани. Нельзя предвидеть, как надолго, это уже будет зависеть от развития военной ситуации. Вероятность же его посещения Шамотул представляет два к восьми, предполагая, что в Познани он задержится на три дня. Всякие последующие сутки увеличивают шансы практически до ста процентов. И мои расчеты подкрепляются тем фактом, что он даже и не должен интересоваться Шамотулами. Это он уже сделал когда-то, и теперь ему достаточно лишь напомнить.

Последние слова Кэстлри произнес, остановившись возле пианофорте и вынимая очередной документ из тайного отделения, скромные размеры которого оптически противоречили богатству уже извлеченного и лежащего на столе содержимого. Он просмотрел лист и, положив его обратно, вернулся к теме:

— Это связано с происхождением корсиканца. Не с истинным, но королевским, которое он желал приколоть, словно кокарду к шляпе. Льстецы быстро это поняли и нашли нечто подходящее. Здесь у меня имеется письмо, направленное Уильяму одним роялистом. Правда, оно пришло уже после смерти премьера. Могу уверить вас, господа, ничего более забавного я давно уже не читал. Так вот, эти шуты доказывают, будто бы Бонапарт по прямой линии является… ну, догадайтесь, кем?… Вы могли бы угадывать до конца своих дней. Так я вам скажу: Бурбоном! Ха-ха-ха!

Автор Мемориала написал: «От смеха у них заболели животы». Несомненно. У Батхерста с Персевалем — от неожиданного сообщения, у Кэстлри — от того, что ему нужно было дать выход усталости и от радости, что удалось провести собственный план.

— Теперь послушайте, в чем тут речь. Они, якобы, обнаружили документы, которые способны доказать, будто у брата Людовика XIV, того самого, осужденного носить железную маску, был ребенок с дочкой тюремного стражника, фамилия которого была Буонапарте, и как раз от этой связи и выводится корсиканская ветвь Бонапартов. Как вам, а?… Но штука настолько примитивная, что он сам испугался компрометации и запретил публиковать документы. Но это дело его заинтересовало и мысль он не отбросил, наоборот, вцепился в нее и создал тайную следственную комиссию, которая разыскивает по всей Европе возможные следы и документы, относящиеся к «железной маске»[40].

— По-видимому, он хочет найти более весомые доказательства игр «маски» с мадемуазель Буонапарте (Батхерст).

— Во всяком случае, у корсиканца просто мания на «железной маске» и всех остальных железных масках. Он приказал докладывать про любую, которую только удастся выкопать из архивов и легенд. На след одной из них напали, допрашивая после Ульма[41] шотландского купца из Шамотул, который направлялся в Женеву и не успел выскочить из этой крепости…

— Шотландец из Шамотул? — выразил удивление Батхерст.

— Так. И тут нет ничего удивительного, в этой прусско-польской дыре шотландцы проживают с XVI века. Когда-то там у них была крупная колония. Что же касается легенды… В Шамотулах имеется замковая башня, в которой в XVI веке один польский аристократ держал под замком неверную половину[42]. Тамошняя легенда гласит, что он надел на нее железную маску, которую не сняли даже после ее смерти. Бонапарт получил на этот счет подробное сообщение; мы, к счастью, тоже, благодаря одному из шамотульских шотландцев, который поддерживает связи со своим родственником, монахом из Глазго, Алланом Робертсоном[43], тот же является хорошим знакомым Уэлсли, хорошим приятелем которого являюсь я. Вот вам цепочка, по которой до меня дошло известие об одном до странности влюбленном в историю французе, который около года назад шастал по Шамотулам. Француза удалось напоить водкой, которую поляки гонят из ржи, и он оказался весьма болтливым… Я же сам считаю, что Бонапарт тоже проявит любопытство и захочет лично увидеть, где умерла эта самая польская леди в железном горшке на голове.

— А если он забыл? (Батхерст)

— И такое возможно, тем более, что в голове у него более срочные дела. Но тогда рядом найдется кто-нибудь, кто ему напомнит.

— А если, несмотря на все, он не пожелает поехать? (снова Батхерст)

— Тогда он вспомнит о второй забавной вещице, о втором экземпляре «Шахматиста» фон Кемпелена, укрытом в шамотульской башне.

— А вдруг он задержится во Франкфурте, а по дороге в Варшаву только промчится через Познань? (Батхерст)

— Тогда мы перевезем «Шахматиста» в Варшаву. Д'Антрагю нашел под Варшавой два дома, прекрасно соответствующие нашей цели. Но, по некоторым причинам, Шамотулы для нас были бы лучшим выбором. Во-первых, д'Антрагю уже установил контакт с проживающим там Робертсоном, который, в случае необходимости, мог бы помочь нашим людям. Во-вторых, башня идеально подходит для нашей игры, поскольку она соединена подземным переходом с ближайшим костелом. В-третьих — милях в пятидесяти к югу от Познани, проживает наш двойник.

— Хороший двойник? (Батхерст)

— Великолепный. На Бонапарта похож как две капли воды, практически ровесник, и только лишь на дюйм повыше. То, что он на нашей стороне, это заслуга Уильяма, д'Антрагю и его «Парижского приятеля»[44]. Двойником этим является монах из монастыря в Гостыне. Два года назад он прибыл в Париж с делегацией польских папистов, чтобы выпросить у корсиканца какие-то обещания. Правда, отнеслись к ним не самым лучшим образом, отправили обратно под первым же предлогом — это был весьма нервный период коронации, ни у кого не было для них времени, ни у окружения Бонапарта, ни у него самого. Зато время нашел информатор д'Антрагю, который сразу же заметил сходство монаха и Наполеона, хотя поляк носил длинные волосы, бороду и капюшон. Д'Антрагю тут же сообщил об этом Питту, которому тогда же, не без помощи Эстер, и пришла в голову идея подмены. Определенным решением тогда это еще не было, просто Уильям хотел иметь на будущее такой козырь. Привезти монаха в Англию было нельзя, поскольку это возбудило бы подозрения. Поэтому его подкупили приличным пожертвованием «на бедняков», которое вручил ему «Парижский приятель», после чего поляк возвратился к себе в монастырь с приказом отрастить волосы еще сильнее и ожидать человека, который приедет к нему и начнет беседу заранее оговоренным паролем. Это количество дней, проведенных польской делегацией в Париже. И вот человеку, который прибудет с таким паролем, монах должен будет подчиняться.

— Милорд, а ему известно, для чего мы хотим им воспользоваться? (Персеваль)

— Он знает, что для игры против Наполеона. Про подмену ему никто не говорил, он и сам ничего не спрашивал, но парень должен быть исключительным глупцом, чтобы не догадываться. Обо всем же ему сообщат только в ходе операции. В Париж он ехал совершенно безразличным к Бонапарту, возвращался — ненавидя его, поскольку узнал, не без нашей помощи, как корсиканец отнесся к папе римскому, про интриги относительно конкордата, и он своими глазами видел, как этот парвеню посмеялся над Пием, самостоятельно надев корону себе на голову. Ну и, наконец, вся их делегация с трудом пробилась к какому-то мелкому чиновнику — корсиканец не захотел их принять. Наш приятель в сутане обладает тем достоинством, что предпочитает не возлагать надежды на страшный Суд. Он сделает все, против Бонапарта.

Назад Дальше