Джим стиснул руку Лукаса, и они стояли молча в благоговейном удивлении. Позади них стояли император и Ли Зи.
Вдруг сияние на шкуре дракона усилилось, в воздухе послышался странный звон, дракон медленно выпрямился, опершись на передние лапы, открыл глаза, которые светились как два зеленых смарагда, и посмотрел на обоих друзей.
Джим вцепился в Лукаса еще крепче.
И тут прозвучал низкий голос дракона, похожий на звук бронзового гонга:
— Это вы, мои господа и повелители?
— Да, это мы, — ответил Лукас.
— Хорошо, что вы пришли, — продолжал дракон, — потому что настало время исполнить задуманное и разгадать загадку.
— Знаете ли… — Лукас хотел сказать дальше «госпожа Зубояд», но вдруг почувствовал, что этого дракона неуместно называть его прошлым именем, и он спросил: — Знаешь ли, Золотой дракон мудрости, что мы собираемся предпринять?
— Знаю, — ответил дракон, и показалось, что в уголках его губ заиграла улыбка, — я знаю все, о чем вы хотите спросить меня.
— И на все наши вопросы ты можешь дать ответ? — осмелился спросить и Джим.
— На все, — ответил дракон, — на которые вам необходимо получить ответ. Если бы я ответил вам и на те вопросы, которые вы должны решить самостоятельно, я был бы не Золотой дракон мудрости, а пустой дракон болтовни. Посему слушай, мой маленький господин и повелитель: не спрашивай меня о своем происхождении. Ты узнаешь о нем сам — своим умом и силой. Сейчас не время, наберись терпения.
Лукас как раз собирался спросить, где и как им разыскать банду «Чертова дюжина», но дракон заговорил сам:
— Снаряжайте военный корабль. Его паруса должны быть цвета морской волны. И борта его раскрасьте голубыми волнами. Так будет труднее вас заметить. И плывите, предавшись воле волн и ветра. Не сомневайтесь, вы окажетесь в нужное время на нужном месте. Если же вы хоть раз попытаетесь вмешаться в курс корабля, то не попадете к цели.
Дракон сделал паузу и продолжил:
— Наконец вы заметите рано утром на юге красные паруса.
— Чертова дюжина, — пробормотал Джим и невольно поежился.
— Так они называют себя, — сказал дракон. — Ты же, мой маленький повелитель, избавишь их от арифметической ошибки после того, как свяжешь их при помощи их собственной силы и их собственной слабости.
— Что он имеет в виду? — шепнул Джим Лукасу, но прежде, чем тот ответил, дракон уже продолжал:
— Они явятся из их неприступной крепости, которую не видел еще ни один посторонний взгляд и к которой не подходил близко ни один корабль. Крепость эта находится далеко, в ужасной стране, которой не бывает, уже больше тысячи лет она вздымается к небу посреди смятения элементов.
— А куда они будут плыть? — с волнением спросил Лукас.
— К железным утесам, чтобы встретить там дракона, которым была когда-то я. Ваш корабль они заметят лишь в последний момент. И тогда, не теряя времени, действуйте быстро и отважно. Знайте, что они — самые сильные, бесстрашные и беспощадные вояки и никогда еще не были побеждены.
Лукас задумчиво кивнул. У Джима вертелся на языке вопрос про его маленький паровоз, но он не успел его произнести, как дракон сказал:
— Что ты потерял, получишь назад. Что ты получишь назад, потеряешь. Но, в конце концов, все принадлежащее тебе ты обретешь навсегда, и твой взгляд пронзит его насквозь.
Тщетно силился Джим проникнуть в смысл этих загадочных слов. Но он уяснил главное: Молли в конце концов найдется. Или не так? Он в смущении спросил:
— Скажите, а битву против Чертовой дюжины мы выиграем?
— Ты победишь, — еще загадочнее ответил дракон, — но не в битве. Ибо победитель будет повержен, а поверженный победит. Поэтому слушай, мой маленький господин: в Оке смерча ты увидишь звезду, красную, как кровь, и с пятью лучами. Хватай эту звезду и становись господином — так ты откроешь тайну своего происхождения.
Дракон замолк и, похоже, больше не хотел ничего говорить. Его смарагдовые глаза застыли и неподвижно смотрели вдаль поверх присутствующих.
Друзья еще немного подождали.
— Кажется, он все сказал, — прошептал Лукас. И, повернувшись к дракону, сказал: — Большое спасибо, Золотой дракон мудрости! Если мы и не поняли чего-то из сказанного, в любом случае мы знаем теперь, где найти Чертову дюжину.
— Да, спасибо, — с поклоном добавил Джим. Дракон не ответил, но в углах его рта снова мелькнула таинственная улыбка.
Друзья покинули зал в сопровождении императора, Ли Зи и Пинг Понга.
— Как странно все это, — сказала принцесса.
— Что будем делать? — пролепетал главбонза.
— Идемте в тронный зал, — сказал император, — там все обдумаем.
Глава 21, в которой появляется голубой корабль с тайным пассажиром
— Я должен признаться, — сказал Лукас, когда все уселись в тронном зале на совет, — что из всего, что нам сказал Золотой дракон мудрости, понял едва ли половину.
— А я только четверть, — сказал Джим.
Другие кивнули, потому что у них все обстояло не лучше.
— Тогда, — сказал Лукас, закуривая трубку, — нам не о чем особенно совещаться, придется положиться на слова дракона.
— Что бы это значило: «Око смерча», — задумчиво спросил император, — в котором Джим увидит звезду?
— И что это за Страна, которой не бывает? — добавила Ли Зи.
— И как понять насчет победителя, который повержен? — пропищал Пинг-Понг. — И насчет того, что потерял, если получишь назад, или, того больше, что увидишь насквозь, если будешь повержен, или как там?
— Я действительно не знаю, — сказал император, — что все это значит.
Лукас задумчиво выпустил несколько колец дыма и сказал:
— Я думаю, постепенно все это выяснится. И верно, будет лучше, если Джим сам откроет тайну своего происхождения.
— Но сперва нужно победить Чертову дюжину, — вставил Джим, — так и дракон сказал.
— Это в первую очередь, — кивнул Лукас. — Если они ускользнут от нас, приедут к железным скалам, а дракона там не окажется, кто знает, что они сделают с Молли.
— С чего же начать, досточтимые машинисты? — пискнул Пинг-Понг.
— Ты сам слышал, — ответил Лукас. — Нужно снарядить военный корабль, покрасить его в голубой цвет и паруса тоже.
— Если вам будет угодно взять мой правительственный корабль, — предложил император, — то он в вашем распоряжении. Вы сами знаете, он скоростной и устойчивый.
— Спасибо, ваше величество, — сказал Лукас. — Я думаю, это лучше всего.
И они отправились в порт, чтобы приступить к приготовлениям.
Три дня — это очень короткое время, чтобы снарядить военный корабль и весь его разрисовать голубыми волнами. Император отправил в порт целое полчище мастеровых и специалистов, и работа шла полным ходом. Джим и Лукас отдавали распоряжения и помогали, чем могли.
И вот раскрашенный корабль с голубыми парусами готов к отплытию. На верхней палубе два ряда пушек. В команде тридцать матросов отличной выучки, которым уже не терпится победить Чертову дюжину.
Маскировочная краска действовала замечательно; издали корабль был невидим, сливаясь с волнами.
Маленький Пинг-Понг в эти дни еще раз доказал свою деловитость. Последние ночи он почти не спал. И решил ехать вместе с друзьями.
— Потому что, — объяснил он с важной миной, — при аресте такой чрезвычайной банды, как Чертова дюжина, необходимо присутствие официального лица. Только тогда арест может считаться законным.
Лукас и Джим, конечно, попытались отговорить малыша от такого намерения, но Пинг-Понг настоял на своем. И поскольку он, в конце концов, был главбонза, друзья согласились, взяв с него обещание, что в случае опасности он спрячется в своей каюте.
Вечером, накануне отплытия, все поужинали в тронном зале, и Ли Зи с Джимом пошли в парк погулять, покормить ручных буйволов и единорогов, шерсть которых блестела, как лунный свет.
Во все время долгой дружбы дети отлично понимали друг друга. Но, как назло, именно в этот вечер, накануне опасной поездки, случилось то, чего не было уже давно. Они поссорились. Правда, серьезных причин для ссоры не было. Так оно всегда и бывает. Впоследствии они и сами не могли припомнить, из-за чего все началось.
Джим как раз играл с ручной обезьянкой и сказал, как бы между прочим:
— А ты знаешь, что Пинг-Понг едет с нами?
— Нет, — удивилась принцесса. — А разве ему не страшно?
Джим пожал плечами и шагнул к голубому оленю с серебряными рогами, который пасся у фонтана.
В Ли Зи боролись противоречивые чувства. Конечно, она страшно боялась пиратов, но если даже Пинг-Понг едет и раз Лукас будет там, то не может случиться ничего страшного. А ей уже давно втайне хотелось пережить какое-нибудь приключение. Она побежала вслед за Джимом и, задыхаясь, спросила:
— А не могли бы вы взять и меня?
Джим огорошенно посмотрел на нее:
— Тебя? Но ты же боишься!
— Вовсе нет, — сказала Ли Зи и покраснела. — И кроме того, ведь там будет Лукас, а ты сам говоришь, что когда он с тобой, бояться нечего.
Джим покачал головой.
— Нет, Ли Зи, — задушевно сказал он и обнял ее за плечи.
— На сей раз это точно не для тебя. Ты маленькая девочка и к тому же принцесса. Ты не привыкла к таким трудностям. А в битве нам будет не до тебя. Мы не сможем из-за тебя вернуться домой, если, например, тебе захочется. Ты должна это понять, Ли Зи.
Джим не хотел сказать этим ничего плохого, и в другое время маленькая принцесса согласилась бы с его доводами. Но он говорил так, будто распоряжался ею. По крайней мере, так ей показалось. И это ее задело. Принцесса она или не принцесса? И, как это уже бывало, в ней взыграло чувство протеста.
— А я хочу поехать, — сказала она, — и я поеду.
— Нет, — ответил Джим, — это мужское дело. Лукас тоже так скажет.
— Знаешь что, ты! — гневно крикнула Ли Зи. — Не важничай! Ты сам-то храбрец лишь потому, что с тобой Лукас. А на самом деле ты маленький мальчик и даже еще не умеешь читать и писать.
Тут и Джим разозлился на такие слова.
— Есть люди, — сказал он, — которые учатся читать, писать и прочей чепухе, а есть люди, которые выдерживают всякие испытания. Для тебя, конечно, лучше остаться здесь и прилежно учиться, раз уж ты этим так гордишься!
— А я поеду с вами!
— Нет!
— Поеду!
— Нет!
— А вот посмотрим! — крикнула Ли Зи и убежала.
Джим вспрыгнул на спину голубого оленя, потрепал его по шее и мрачно пробормотал:
— Чего она задается… Принцесса Семимудрая!
Но ему было не по себе, ведь он совсем не любил ссориться с Ли Зи.
А принцесса побежала прямиком к отцу, который вместе с Лукасом сидел на террасе дворца.
— Что случилось, Ли Зи? — спросил император. — Почему ты так омрачена?
— Джим сказал, что я не поеду с ними, потому что это не для меня. А я хочу поехать.
— Джим прав, — ответил император с улыбкой, — будет действительно лучше, если ты останешься со мной, — и он погладил дочку по голове.
— А я хочу поехать!
— Послушай, маленькая красавица, — дружелюбно сказал Лукас, — ты поедешь с нами в другой раз. Для маленьких девочек воевать с пиратами дело действительно неподходящее.
— А я все равно поеду, — упрямо ответила Ли Зи.
— Такие приключения, — неторопливо сказал Лукас, — лучше слушать в виде рассказов. Но участвовать в них — это не особенно весело, ты должна знать по собственному опыту.
— А я все равно поеду, — пробормотала Ли Зи.
— Нет, — серьезно сказал Лукас, — никто из нас не сможет позаботиться о тебе. Поэтому действительно ничего не выйдет.
— А я все равно хочу — сказала Ли Зи.
— А я тебе запрещаю, — строго сказал император. — Давай больше не будем об этом говорить.
Маленькая принцесса побрела прочь. Она пришла в свою комнату и легла в постель. Но дух противоречия не давал ей покоя. Она не могла заснуть, ворочалась с боку на бок и все думала.
И посреди ночи, когда все придворные дамы уже заснули и все огни в императорском дворце были погашены, она встала, тихонько оделась и выскользнула через дверь кухни, которую ей когда-то показал Пинг Понг.
На улице было темно и безлюдно.
Маленькая принцесса побежала в порт, и когда вахтенный матрос шагнул в другую сторону верхней палубы, она прокралась на корабль и спряталась в трюме за мешками с провиантом.
«Вот Джим выпучит глаза, — подумала она, устраиваясь поудобнее! — Я все-таки еду!» — И с довольной улыбкой она заснула.
Глава 22, в которой происходит Великая битва с Чёртовой дюжиной
Наутро за завтраком друзья были удивлены, что Ли Зи не пришла проститься с ними. Император послал за дочерью, но придворные дамы с тревогой сообщили, что ребенок, должно быть, где-то спрятался, его нигде нет.
— Наверное, — грустно сказал Джим, — она все еще сердится за вчерашнее.
— Это очень нелюбезно с ее стороны, — строго сказал император, — придется сделать ей внушение.
— Маленькая принцесса — она и есть маленькая принцесса, — успокоил его Лукас. — Передайте ей от нас большой привет, а когда мы вернемся, мы обязательно устроим специально для нее морское путешествие.
Император проводил друзей в порт, обнял их и сказал:
— Да защитит вас небо и пусть вам сопутствует удача, как это было до сих пор. В моем государстве смолкнет смех и музыка до того часа, когда вы благополучно вернетесь назад.
Он и не предполагал, насколько справедливы окажутся его слова!
Друзья поднялись на корабль, наступил час отплытия, подняли якорь и убрали трап.
Провожающие с замершим сердцем следили, как корабль медленно удаляется.
Лукас и Джим поднялись на капитанский мостик к своему старому другу капитану, лицо которого было обветрено, как кора дерева.
— Ну, куда же править, друзья мои? — спросил капитан.
— Это мы и сами, к сожалению, не знаем, — ответил Лукас и выпустил облако дыма. — Золотой дракон мудрости сказал, мы должны пустить корабль по воле волн и ветра.
Капитан с недоумением оглядел обоих друзей.
— Или вам это примерещилось, — пробурчал он, — или вы все-таки хотите на сей раз меня разыграть. Тогдашняя история с плавучим островом, правда, сбылась, но то, что вы говорите сейчас, все же слишком.
— Нет, — заверил Джим, — это действительно так. Дракон даже сказал, если мы попытаемся куда-нибудь править, мы уже не попадем в нужное место.
— Да пусть меня защекочет вареный омар, — прорычал капитан. — Ведь надо мной будут смеяться даже сардины в масле! Я уже ко многому с вами привык, но таким сумасшедшим курсом еще не плавал ни один моряк на свете. Все-таки вы должны знать, куда хотите.
Рулевому был отдан строгий приказ не прикасаться к штурвалу, и тот озадаченно глядел, как это колесо крутится само по себе.
Странным, зигзагообразным курсом корабль удалялся в открытое море. Матросы бездействовали. На верхней палубе был солнцепек.
Так прошел один день.
Когда наступила ночь, Джим и Лукас прилегли в своей каюте, но жара была непереносимой. Они беспокойно ворочались и не могли заснуть.
В полночь подул свежий ветер и какое-то время гнал корабль вперед, но к утру все стихло. Море замерло в полном штиле, не было даже ряби на воде.
Когда в утренних сумерках Джим и Лукас вышли на палубу, большинство матросов из команды молча стояли, выжидая чего-нибудь, и поплевывали за борт.
Напряжение нарастало с каждой минутой. Единственный, кто на этом корабле безмятежно спал глубоким сном, был крошечный главбонза. Труды последних дней так его утомили, что, едва корабль отплыл, он пробрался в корабельную кухню — так называемый камбуз — и выпил целую бутылочку молока ящерицы. Это была, как вы помните, по его мнению самая подходящая и полезная пища для маленьких детей в нежном возрасте. Потом он отыскал себе местечко попрохладнее и заснул там в деревянной лоханке. А чтобы свет не будил его, он раскрыл над собой пестрый шелковый зонтик. И спокойно заснул, и его посапывание отдавалось внутри лоханки, как жужжание запертой мухи.