— Нас слишком много! — закричал рулевой. — Надо кого-то выбросить за борт, иначе все потонем!
Выбросить! Но кого? Всем хочется жить. И решили звери выбросить самого уродливого.
Начал рулевой всматриваться в пассажиров. То к одному подойдет, то к другому. А среди пассажиров был павиан Кон. Испугался павиан, что его из лодки выбросят, начал тереть глаза, пока они не стали красными. И когда рулевой остановился возле него, Кон поднял свою страшную собачью морду, вытаращил глаза и спросил:
— Ты меня хочешь выбросить?
Испугался рулевой, когда увидал вблизи такое страшилище с красными глазами.
— Нет, не тебя, — ответил и прошел мимо.
Всех осмотрел рулевой, но безобразнее Кона не нашел. Однако всякий раз, как он приближался к Кону, тот таращил на него кровавые глаза, скалился и рычал:
— Ты меня?
— Нет, — отвечал рулевой и проходил дальше.
А шторм все усиливался. Вода в лодке все прибывала. Надо было решать.
Тут рулевой увидел дикую свинью. У нее был приплюснутый пятачок, короткие ноги, а глазки совсем маленькие! Рулевой подал знак гребцам, и они выбросили свинью за борт. Так павиан Кон спас себе жизнь.
С тех пор все павианы грозно таращат налитые кровью глаза и скалятся, словно спрашивают: «Ты меня?» И это их часто спасает.
Почему у попугая клюв кривой
обрались однажды попугай и ракушки каури[5] строить себе дом и поспорили, чей дом получится лучше.
Каури строили себе жилище целиком из каури, а попугай из перьев, которые ему позволили выщипать из своих хвостов несколько попугаев.
Когда оба дома были готовы, каури увидели, что у попугая жилье получилось красивее. Тогда каури созвали своих друзей — птиц и говорят им:
— Давайте утащим у попугая дом!
А у попугая не было друзей среди птиц: откуда ему знать о бесчестном сговоре? К тому же он обещал попугаям заплатить за выщипанные перья, и теперь ему приходилось работать особенно много и усердно.
Отправился однажды попугай по делам, а дом сторожить оставил свою приятельницу лягушку.
Тут как раз и надумали каури утащить его дом. Пришли и птиц с собой не забыли позвать.
Испугалась лягушка, схватила флейту и давай в нее дуть!
Попугай услышал — и бегом домой! Подходит к дому и кричит:
— Здесь я, здесь я! Сейчас всякого поймаю и разорву на части!
И хвать первого попавшегося.
На другой день каури подбили ястреба идти на разбой. И опять лягушка дала сигнал. И опять попугай расправился с разбойником.
На третий раз маленькая птичка Арони вызвалась идти красть дом попугая.
Говорят каури:
— Куда тебе! Ты слишком мала!
— Стоит мне только попытаться, и вы увидите! — настойчиво твердит Арони. И еще просит дать ей с собой семь каури.
Зашла Арони на рынок, купила там всякой всячины, перца побольше, завязала все в узелок и направилась прямо к лягушке, которая опять сторожила дом друга своего — попугая.
— Слыхала я, что ты очень искусна в игре на флейте. Дай-ка мне взглянуть на нее, — попросила Арони.
Лягушка, не чуя подвоха, протянула ей флейту. Птичка вертит флейту, будто рассматривает, а сама накидала в трубу все, что купила на рынке. Потом вернула лягушке флейту и вдруг принялась ухватывать поудобнее дом попугая!
Лягушка скорей за флейту, а флейта молчит!
Так Арони и удалось утащить жилище попугая.
Вернулся попугай домой, а дома нет!
Пошел он тогда к каури. В доме каури было целых семь дверей, и седьмая — железная.
Принялся попугай долбить эти двери. Вот одну разбил клювом, другую, третью — и так до седьмой. А седьмая — железная — не поддается попугаю, как он ни старается! Даже клюв согнулся!
Вот почему у попугая клюв кривой.
Почему у куропатки нет хвоста
огда бог Маву[6] раздавал птицам крылья, он не дал им хвосты, а сказал, что каждая должна сама себе купить. Продаются хвосты в таком-то городе, и каждый хвост стоит пять каури.
А у кого каури нет, тот так без хвоста и останется.
И Маву назначил день, когда все птицы должны собраться.
В назначенный день прилетели птицы со своими каури и купили себе хвосты. Только куропатки не было да не было: видно, без денег сидела куропатка.
Сжалился Маву над ней и решил подождать немного: вдруг куропатка запаздывает?
Но куропатка не пришла.
Тогда Маву продал ее хвост дикому голубю — врагу куропатки.
Воротился голубь из города и ну хвастать хвостом перед куропаткой. И еще дразнить стал:
— Город совсем близко, а ты боишься слетать туда? Купила бы себе украшение.
А куропатка на это отвечала:
— Богатство — еще не храбрость.
Так поссорились они, и ссора эта продолжается до сих пор. Увидит голубь куропатку и начинает кричать:
— Город близко, город близко!
А куропатка отвечает:
— Богатство — еще не храбрость. Так и нет между ними мира.
Почему змеи едят лягушек
овстречались раз змея и лягушка.
— Давай дружить, — сказала лягушка. — Ты большая, я маленькая. Вот мы и будем помогать друг другу. Ты такая длинная, что сможешь дотянуться до любого высокого места, а я пролезу туда, куда не добраться тебе. И голос у меня громкий, это тоже нам пригодится. Только прежде чем стать добрыми друзьями, надо испытать наши силы. Давай состязаться в беге, посмотрим, можем ли мы поймать друг друга. Ты старше меня, убегай первая.
Змея быстро изогнулась, потом еще раз и еще раз.
Так и не смогла лягушка ее поймать.
— Хорошо ты бегаешь, — сказала она.
Настала очередь лягушки. Запрыгала лягушка, но уже на четвертом прыжке змея настигла ее и схватила за задние лапы.
— Не глотай меня, — попросила змею лягушка. — Приоткрой немного рот и скажи «а».
Сказала змея «а», но только она раскрыла рот — лягушка как бросится в воду!
Страшно удивилась змея.
А лягушки в пруду нахваливают подругу: какая она хитрая да какая ловкая! Смеются без удержу над глупой змеей.
Не могла змея стерпеть, что лягушка ее провела. Собрала своих детей и сказала:
— Пожирайте лягушек, где бы они вам ни попались, ешьте их, даже если вы сыты. И глотайте их всегда целиком, чтобы они ускакать не успели. Только так мы истребим их проклятое племя!
Какого хамелеон цвета?
днажды бог Ньямье[7] направил на землю послов, чтобы они позвали к нему всех живущих на ней людей и животных.
Когда все собрались, Ньямье объявил:
— Пусть каждый из вас скажет, что бы он хотел иметь на земле. Я охотно все это вам разрешу.
Человек сказал:
— Мне хотелось бы жить в деревне и возделывать свое поле.
— А мы желаем жить в лесу, — заявили звери.
И только хамелеон не проронил ни слова.
— Ну а ты? — спросил Ньямье.
— Видишь ли, — ответил хамелеон, — я хотел бы, чтобы вообще всякое место, куда бы я ни пришел, принадлежало мне.
— Хорошо, — решил Ньямье. — Каждый получит то, что просил.
С тех пор люди живут в деревнях, а звери в лесу. Хамелеон же, куда ни придет, принимает окраску того места и потому всюду чувствует себя как дома.
Ананси — старейший из живых существ
Перевод В. Диковской
Сказка ашанти
днажды полевые и лесные звери поспорили, кто из них старше и заслуживает большего уважения. Каждый из них твердил:
— Я старейший из живых существ!
Они спорили долго и горячо и наконец решили обратиться к судье. Пошли звери к пауку Ананси.
— Ананси, мы никак не можем решить, кто из нас достоин наибольшего уважения. Выслушай нас!
Ананси приказал своим детям принести ему скорлупу ореха, с большим достоинством уселся на нее, словно вождь племени на резном стуле, и стал слушать.
Первой начала цесарка:
— Клянусь, говорю истинную правду! Я старейшая из всех живых существ. Когда я родилась, произошел великий лесной пожар. Никто в мире, кроме меня, не потушил бы его! А я не побоялась пламени и затоптала огонь. Я тогда сильно обожглась, и, как вы можете сами убедиться, ноги у меня до сих пор красные.
Звери посмотрели на ноги цесарки и увидели, что они и в самом деле красные. И тут все разом воскликнули:
— Да, да! Она старше всех нас!
Потом заговорил попугай:
— Клянусь, что говорю правду! Старейший из всех живых существ — я. Когда я появился на свет, не было еще никаких инструментов и орудий. Это я изготовил первый молот для кузнецов; я стучал по железу клювом, потому-то у меня клюв и стал кривой.
Все посмотрели на клюв попугая.
— Да, да! Попугай и в самом деле старейший из нас!
Затем стал говорить слон:
— Клянусь, что говорю чистую правду! Я старше попугая и цесарки. И вот почему. Когда я родился, бог неба дал мне длинный и очень удобный нос. А когда он стал создавать других животных, материала не хватило, и они получили совсем маленькие носы.
Звери внимательно осмотрели нос слона и воскликнули:
— Да, да! Слон на самом деле старейший из нас!
Вслед за слоном заговорил кролик:
— Клянусь, что говорю чистую правду! Я самый старший из вас. Когда я появился на свет, не было еще ни дня, ни ночи — все было серым. Вот и я с тех пор серый.
Все стали бить в ладоши и радостно кричать:
— Да, да, да! Разве не правда, что он самый старший?!
Последним заговорил дикобраз:
— Клянусь, что говорю правду! И вам всем придется признать, что старейший на земле — я. Когда я родился, земля еще как следует не была доделана. Она была мягкая, как масло, и ходить по ней было нельзя. Я держался только благодаря моим иголкам.
Довод был убедительный, и все собравшиеся приветствовали дикобраза громкими возгласами:
— Да, да, да! Может ли быть кто-нибудь старше его?!
После этого все примолкли и приготовились выслушать решение Ананси.
Он сидел на скорлупе кокосового ореха, покачивал головой и говорил:
— Если бы вы обратились ко мне раньше, вам не о чем было бы спорить: ведь старейший из всех живых существ на земле — я. Когда я родился, земли еще не было и вообще ничего не было, даже не на чем было стоять. Когда умер мой отец, негде было его похоронить. Поэтому мне пришлось похоронить его в своей голове.
Когда звери услышали это, они воскликнули:
— Да, да, да! Ананси старше всех. Разве можно в этом сомневаться?!
Почему Ананси ест мух, бабочек и комаров
днажды муха, бабочка и комар отправились вместе на охоту. В лесу им попался паук Ананси.
— Мы тебя съедим! — сказали они и схватили паука.
Завязалась борьба. Но Ананси был сильнее, чем казался, и они втроем не могли одолеть его.
Боролись они, боролись, наконец решили отдохнуть. И тогда Ананси спросил:
— Почему вы напали на меня?
— Мы голодны, — отвечали муха, бабочка и комар. — Ты же знаешь, что всем надо есть.
— Я ведь тоже хочу есть. Почему же я не могу съесть вас?
— Ты не так силен, чтобы одержать верх над нами, — сказали они.
— Но и вы не так сильны, чтобы справиться со мной, — возразил Ананси. — Давайте заключим сделку. Пусть каждый из вас придумает какую-нибудь историю. А если я вам не поверю, пожалуйста, ешьте меня. Потом я тоже кое-что вам расскажу, но если вы скажете, что я соврал, тогда я съем вас.
Все согласились. Первой начала бабочка:
— Прежде чем я появилась на свет, мой отец переселился на новую землю. Но в этот самый день он садовым ножом поранил себе ногу и не мог работать. Тогда я вскочила, расчистила землю от леса, подготовила ее под посев, засеяла, прополола, собрала урожай и сложила его в амбар. И когда через несколько дней я родилась, отец мой был уже богачом.
Бабочка, муха и комар посмотрели на Ананси — они ожидали, что он скажет: «Этого не может быть!» — и тогда они съедят его. Но Ананси сказал:
— Какой правдивый рассказ! Все так и было.
Затем стал рассказывать комар:
— Когда мне было четыре года, я мирно сидел в лесу, на слоне, которого только что убил. Настроение у меня было прекрасное, мне захотелось поиграть. Тут я увидел, что по лесу крадется леопард. Я погнался за ним и только хотел схватить его, как он обернулся и разинул пасть, чтобы проглотить меня. Я быстро просунул руку ему в глотку и схватил его изнутри за хвост, потом подтянул к себе и вывернул наизнанку. А леопард только что съел овцу. И теперь овца оказалась снаружи, а леопард был внутри. Овца вежливо поблагодарила меня за услугу и принялась щипать траву.
Комар, муха и бабочка ждали, что Ананси скажет: «Это враки!» — и тогда они съедят его. Но Ананси кивнул:
— О, это чистая правда! Чистая правда!
Теперь настала очередь мухи.
— Вот моя история. Однажды я отправилась в лес на охоту и напала на след антилопы. Я прицелилась в нее из ружья, выстрелила, забежала вперед, схватила антилопу, перевернула на бок, содрала с нее шкуру и разрезала на четыре части. А в это время пуля, которой я только что выстрелила из своего ружья, пролетала мимо. Я поймала ее и снова зарядила ею ружье. Я подняла мясо на вершину дерева, развела там на ветке костер, чтобы сварить его, и съела всю антилопу целиком. А когда пришло время спускаться с дерева, я так наелась, что живот у меня раздулся и мне тяжело было спуститься на землю. Я побежала в деревню и достала там веревку. Потом взобралась на дерево, обвязалась веревкой и стала осторожно спускаться.
Муха, бабочка и комар с нетерпением ждали, что Ананси скажет: «Этого быть не может!»
А вместо этого он сказал:
— Это самый правдивый из всех рассказов на свете.
Теперь настала очередь Ананси.
— В прошлом году посадил я кокосовую пальму. И месяца не прошло, как она выросла. А я был тогда очень голоден. Срезал я с пальмы три ореха. Первый из них я вскрыл садовым ножом, и оттуда вылетела муха. Вскрыл я второй орех, и оттуда вылетела бабочка. Вскрыл я еще один орех, и вылетел оттуда комар. А ведь дерево, на котором они выросли, посадил я, значит, муха, бабочка и комар принадлежат мне. Я хотел было их съесть, но они разбежались. С тех пор я их разыскиваю, чтобы съесть. И вот я нашел вас: моя муха, мой комар и моя бабочка!
Муха, комар и бабочка молчали.
— Может быть, вы хотите что-нибудь сказать? — спросил паук.
Им и хотелось бы сказать так, как говорил Ананси: «Все это правда! Чистая правда!» — но как же скажешь? Ананси вмиг съест их!
Не могли они сказать и что он соврал, потому что тогда спор был бы проигран и Ананси все равно съел бы их.
Они не могли сказать, что это правда, и не отваживались сказать, что это ложь. Поэтому муха, бабочка и комар бросились наутек.
И вот даже теперь, всякий раз, когда паук Ананси поймает муху, бабочку и комара, он их съедает, потому что он их перехитрил и сумел соврать лучше.
III. Как заяц перехитрил гиену
Как заяц перехитрил гиену
днажды заяц и гиена отправились на охоту. Заяц добыл много дичи, но гиена все покидала в свой мешок. Наконец заяц убил антилопу, а гиена и ее положила к себе. Рассердился заяц, оставил гиену и помчался домой.