— Конечно, милый, конечно.
— Миссис Плитивер? Шутишь? Или спятил? — прямо спросил Сумрак.
— Она обо всем знает? — ахнула Отулисса, не скрывая своего смятения.
— Она сказала, — ответил Сорен, — что окончательно ей все стало ясно, когда ты пнула Сумрака.
— Вот видишь, Отулисса! — мгновенно оживился Сумрак. — Все из-за тебя! Нечего было меня пинать.
— Да если бы я этого не сделала, ты бы выложил все прямо перед всей столовой! — огрызнулась Отулисса.
— Перестаньте спорить! — воскликнул Корин. Порой члены стаи, бывшие намного старше и предположительно, мудрее его, казались королю стайкой вздорных школьников. Корин повернулся к Копуше: — Я хочу выслушать твое мнение.
Копуша зажмурился и долго сидел так, не говоря ни слова. Потом сказал:
— Я разделил бы проблему на два отдельных вопроса. Первый: стоит ли брать миссис Плитивер во Дворец туманов? И второй: если мы решим отправиться дальше, то полетит ли она с нами в Серединное царство, как бы оно на самом деле ни называлось?
— Я ничего не имею против того, чтобы взять ее во Дворец туманов, но в Серединное царство? — неуверенно пробормотала Гильфи и поскребла голову миниатюрным коготком. Затем еще немного подумала и уклончиво пробормотала: — То есть, мне кажется, это было бы чересчур.
— Это интересное мнение, — продолжал Копуша. — Но попробуем взглянуть на проблему с другой стороны: когда мы отправляемся в экспедицию, особенно если впереди нас ждет опасность или неизвестность, ты, Гильфи, берешь на себя роль навигатора, Сумрак прикрывает нас от врагов, а Сорен и Отулисса занимаются предсказанием погоды и сбором углей. Так? Кроме того, в таких случаях мы всегда берем с собой боевые когти, иными словами, летим в полном снаряжении. Далее: на этот раз мы решили пригласить с собой членов Лучшего в мире клюва, — Копуша посмотрел на Руби и Мартина. — Таково было предложение самой Бесс.
— Короче, ты к чему клонишь? — не выдержал Сумрак.
— Я просто хочу сказать, что миссис Плитивер могла бы стать потрясающим дополнением к нашему, если можно так выразиться, арсеналу… Или лучше сказать — инструментарию? — задумался Копуша.
Совы захлопали глазами. Это была необычная мысль. Слепая змея в рядах Лучшего в мире клюва? Хотя разве миссис Плитивер когда-то не прилетела вместе со стаей на Великое Древо Га'Хуула? И разве во время этого путешествия не она сумела спасти юных сов от губительного очарования Зеркальных озер?
— Я думаю, это прекрасная идея, — решил Корин. — Разумеется, я не могу приказывать вам, что делать и как поступать. В конце концов, я всего лишь… — Тут он тихонько закурлыкал: — … всего лишь король и даже не член Лучшего в мире клюва. Тем не менее я считаю, что было бы глупо пренебрегать миссис Плитивер на любом этапе нашего путешествия.
Так было решено, что слепая домашняя змея будет сопровождать сов во Дворец туманов и дальше — если, конечно, они все-таки решат отправиться в путешествие на поиски шестого царства.
Глава IV
Малыши на практике
Клювики были сформированы, но не могли успокоиться. Эглантина и Примула молча ждали, когда юнцы утихомирятся. Они уже обсудили между собой грандиозную новость о Дворце туманов и еще более грандиозную новость о существовании шестого царства. Подруги были страшно польщены тем, что Сорен доверил им такие важные сведения. Повернув голову к не на шутку расшалившимся малышам, Эглантина сказала:
— Я знаю, что вы все слышали о Лучшем в мире клюве. Она уселась на ветку дерева перед птенцами, всего чуть больше месяца тому назад научившимся летать.
— Конечно! — хором заверещали они.
— Наш папа тоже в этом клюве! — пронзительно завизжала Баша, одна из трех дочек Сорена и Пелли.
— Ага, ага, он угленос! — поддакнула Блайз.
— И еще он погоду делает, — очень серьезно пискнула Белл, самая маленькая из трех Бэшек.
— Все правильно, но Сорен не единственный член Лучшего в мире клюва, — терпеливо напомнила Эглантина, приходившаяся Бэшкам родной тетушкой. — Кто может назвать остальных участников этого знаменитого клюва?
Почти полдюжины когтей разом взметнулись в воздух.
— Моя тетя чуть туда не попала! — пропищал крохотный сычик-эльф. — Просто у нее накануне ночью болел живот, поэтому она не смогла полететь собирать угли и упустила отличный лесной пожар!
— А подругу моей тети арестовали и посадили в тюрьму в плохие времена, — сообщила еще одна ученица. Эглантина в отчаянии посмотрела на Пелли, сидевшую неподалеку. Она уже и забыла, как трудно малышам сосредоточиться на одном вопросе и как легко они отвлекаются.
Пелли вышла вперед и взяла слово.
— У меня тоже есть очень знающая тетя, но сейчас не время рассказывать вам о ней. Сейчас у нас урок, не забыли? Мы прилетели в Серебристую мглу, потому что здесь сейчас бушует небольшой лесной пожар, на котором мы с вами будем тренироваться. А теперь я задам вам всем один вопрос. Внимание. К какому виду относится этот уголь, и где именно следует искать его в раскаленной россыпи углей? — С этими словами Пелли приподняла светящийся оранжевый уголек, зажатый между Двумя передними когтями ее правой лапы.
— Оранжевый — мой любимый цвет, — сообщил Мэтти, юный полярный совенок.
— А мой — розовый, — пискнул еще кто-то. — На мой день вылупления кухарка обещала испечь мне розовый ореховый пирог!
— Глаукс милосердный! — процедила Эглантина. — Если они сейчас начнут болтать о своих днях вылупления…
— Внимание, птенцы! — резко прикрикнула Пелли. — Мы говорим не о том, кто какой цвет любит. Мы беседуем об углях. Ну-ка, соберитесь. Все глаза на меня.
Наконец совят удалось успокоить и включить в работу. Для вечерней тренировки старшие разделили малышей на три клювика: угленосы, всепогодники и навигаторы. При этом Пелли лично настояла на том, чтобы трех Бэшек ни в коем случае не зачисляли в один клювик, поскольку вместе они только хихикали и без умолку болтали, мешая себе и всем остальным. В результате Блайз вместе с клювом всепогодников отправилась навстречу проходившему мимо шквальному ветру, а Баша полетела на исследование угольных россыпей, дотлевающих на краю лесного пожара. Что касается Белл, то ее распределили в клювик навигаторов под начало Фритты — очень молодой, но чрезвычайно многообещающей совы из семейства воробьиных сычиков, которая часто помогала Гильфи, возглавлявшей на острове клюв навигаторов.
— Она не такая хорошая, как Гильфи, — прошипела юная короткоухая сова по имени Хеджети. Ученики выполняли базовое упражнение, заключавшееся в точном следовании по звездам созвездия Золотых когтей, взошедшего несколько ночей тому назад, чтобы остаться в ночном небе на всю весну, лето и большую часть зимы.
— Еще бы, — шепнула Белл. — И вообще, она не намного старше нас.
— И еще она задавала-клюв-задрала, — добавил кто-то сзади. Это было одно из самых страшных обзывательств, которыми юные птенцы награждали друг друга.
— И все время чистит Отулиссе первостепенные перышки, — мстительно добавила Хеджети.
— Прекратите шептаться, — крикнула Фритта, обернувшись. — Лучший способ запомнить расположение звезд в созвездии — это облететь их все по порядку. Хеджети, сядь мне на хвост, то есть пристройся сразу за мной. Белл, ты полетишь за Хеджети. Мэтти, займи место слева от меня, а ты Макс — справа. — Макс и Мэтти чуть не врезались друг в друга в воздухе, выясняя, где право, а где лево. — Лево — здесь! — закричала Фритта, энергично помахивая левым крылом. — А право — тут. — Она покачала правым крылом. — В вашем возрасте я давным-давно это знала.
— Ой, скажите пожалуйста! Воробьиная выскочка! — процедил Макс.
— Прекратите разговоры! — прикрикнула Фритта. — Сосредоточьтесь. Когда мы вернемся на дерево, я дам вам контрольную без подготовки, и вы должны будете в точности нарисовать все изученные на практике созвездия!
Четверо совят дружно застонали.
— Гильфи никогда не дает нам контрольные без подготовки! — пискнула Белл.
— Гильфи сегодня здесь нет. А я есть. Я ее заменяю, поэтому вы должны меня слушаться.
— Ненавижу замену! — прошипел Мэтти. Совята послушно заняли свои места.
«Какая ску-у-у-ука!» — думала про себя Белл. Она все схватывала на лету и уже давно знала наизусть все созвездия. Более того, она могла бы нарисовать их даже во сне. Лучше бы ее определили ко всепогодникам! Кто знает, может быть, в этом грозовом фронте будут каналы, настоящие канавки или даже рвань, в которой кувыркаются взрослые совы? Канавами совы называли боковые борозды в буре или шквальном ветре, где вихри выхлестывают за пределы воздушного канала. Что касается рвани, то это были всего лишь обрывки воздушных течений, болтавшиеся под скатами канала. Да-да, не удивляйтесь — Белл знала все о природе и структуре шквального ветра, хотя они с сестрами никогда в жизни не летали в настоящую бурю. И надо же было так случиться, чтобы ее зачислили в скучный полет по звездам, лишив радости взбираться на рвань и кувыркаться в настоящих канавах! Это было несправедливо. Повезло же Блайз! Сегодня будет самая прекрасная ночь в ее жизни, а она, Белл, вынуждена болтаться по небу следом за заменяющей учительницей, лишая себя всех радостей ночного ветра!
Белл знала наизусть одну лихую песню, которую клюв всепогодников пел при старом наставнике Эзилрибе. Сорен однажды спел эту песенку своим дочкам, но мама-Пелли тогда очень рассердилась и заявила, что не потерпит в своем дупле таких грубых выражений. Но Белл запомнила мотив и большую часть слов, которые внезапно пришли ей на память, пока она тащилась по небу следом за Хеджети.
Совы-всепогодники — особая порода,
Мы обожаем летать в непогоду!
Мы любим бурю, мы любим ветер,
Скучно без шторма живется на свете.
В наших желудках с рожденья живет
Зов урагана и вихря полет.
Мы кувыркаемся в русле стихии,
Мы — всепогодники, совы лихие!
Град, ураган и бурана рычанье
Смехом встречаем и ликованьем.
Кружим, парим, кувыркаемся, скачем —
Разве мы хнычем? Разве мы плачем?
Сплюнем погадку в пасть непогоде
И продолжаем полет на свободе.
Слезы и страхи неведомы нам —
Лучшего клюва смелым бойцам.
Совы-всепогодники — особая порода,
Мы обожаем летать в непогоду!
Там должен был быть еще один куплет, но Белл его не запомнила, потому что как раз в этом месте мама велела папе закрыть клюв. Кажется, там было что-то о вонючих ночах или о чем-то подобном. Белл чуть-чуть разогналась и на мгновение почувствовала крутой гребень сырого ветра. «Что это? — задумалась она. — Дрейфующий поток? Вихрь соседнего ветра?» Небо внезапно стало затягиваться тучами. «Какой смысл облетать созвездие Золотых когтей, если все равно ни одной звезды не видно?» Может быть, она отлетит ненадолго, просто чтобы одним глазком посмотреть, нет ли там настоящего ветра с настоящими канавами? Нет, она просто не может смириться с тем, что Блайз сейчас отплясывает совиную кутерьму в канавах, а потом будет хвастаться своими приключениями! Это нечестно. Белл тоже должна попробовать. Никто из навигаторов даже не заметит, если она быстренько слетает туда-обратно. Она ускользнет всего на минуточку… или на две… В крайнем случае, на три… Но никак не больше пяти.
Глава V
Дворец туманов
«Все это очень странно», — думала миссис Плитивер. Откуда-то издалека доносился оглушительный грохот падающей воды, однако сквозь этот гул были слышны и другие звуки — прежде всего голоса Ночных стражей и Бесс. Но миссис Плитивер слышала гораздо больше, она ловила не столько эхо, сколько едва заметные вибрации или даже еще более слабые колебания. Затем она почувствовала — как бы это назвать? Бугорки? Семена? Да, пожалуй, это были семена того далекого времени, когда другие голоса вплетались в туманы этих пустынных каменных покоев. Нет, все-таки это было очень странное место, созданное из тумана и камня. Огромный дворец, со всеми его башнями, башенками и шпилями, прятался за могучей стеной падающей воды, а задние стены его были вырублены прямо в толще скал.
— Вы принесли с собой домашнюю змею? Кажется, ее зовут миссис Плитивер? — шепотом спросила Бесс, наивно полагая, будто ее не слышно. Разумеется, миссис Плитивер отлично слышала не только каждое сказанное слово, но и гораздо больше этого. Однако она не испытывала никакой потребности говорить — по крайней мере пока.
— Да, — ответил Сорен. — Но не беспокойся! — Тут миссис Пи почувствовала, как Бесс недовольно передернула крыльями. — Она умеет хранить секреты. Ты же знаешь, что домашние змеи не любят попусту болтать.
«Это как сказать, — подумала про себя миссис Пи. — Взять хотя бы Одри… Самый длинный язык на нашем Великом Древе, вот что такое эта Одри!»
Бесс повернулась к Отулиссе.
— Ты им рассказала?
— Как смогла, — ответила та.
— Я нашла еще несколько обрывков документов. Это потрясающе, просто потрясающе! Подождите, сейчас я их принесу! — С этими словами Бесс бросилась к каменным стеллажам в задней части библиотеки, представлявшим собой ряд глубоких ниш в стене для хранения книг и свитков. Когда Бесс улетела, в зал сквозняком втянуло струю холодного тумана, и зыбкое марево обволокло стол, на котором сидели совы.
— Будет буря, — сказал Сумрак. — С запада надвигается шторм. Странно, в это время года западные ветра большая редкость. Могу себе представить, какую потеху устроил бы наш старый Эзилриб из этого ураганчика!
Мимолетная тень тревоги за Бэшек закралась в душу Сорена, но он быстро успокоился. Его дочки будут в полной безопасности: Пелли, Эглантина и Примула, как всегда в таких случаях, заблаговременно загонят всех малышей в какое-нибудь дупло, которых полным-полно в том районе, где проходит практика.
Вернувшаяся Бесс принесла с собой походный мешок, набитый обрывками старых рукописей, и принялась бережно вытаскивать документы из промасленных чехлов, сделанных из мышиной кожи.
— С незапамятных времен, — заговорил Сорен, — мы знали о существовании места, которое назвали Невидалье. Но мы никогда не могли себе представить, что это не просто некая местность, но еще одно совиное царство! Мы полагали, что эта территория заселена Другими, но никак не совами. Почему ты решила, что там живут совы?
Бесс вытащила из мешка потрепанный лист пергамента и разложила его на столе.
— Вот это послужило мне первой подсказкой.
На первый взгляд, это был всего лишь обрывок карты звездного неба с нанесенными на нее созвездиями. Пошарив в сумке из кожи полевки, Бесс достала увеличительное стекло и поднесла его к листу. Этот хитроумный инструмент неизменно приводил в восторг членов стаи. Увеличительное стекло было одним из поразительных изобретений Других, и Бесс ловко использовала его для чтения выцветших строчек на самых древних пергаментах.
— Вот, посмотрите. Это вам ничего не напоминает? Совы заглянули в лупу и дружно ахнули.
— Совиный глаз! — первым воскликнул Сумрак.
— Н-н-но… но… — пролепетала Отулисса. — Но это ничего не доказывает! Совиный глаз мог быть нарисован Другими.
— Ты права, — легко согласилась Бесс. — Правда, насколько я могу судить по нажиму пера, которым выполнен рисунок, Другие тут ни при чем. Линия очень тонкая и легкая, такую можно сделать только когтем. Но если это вас не убеждает, взгляните сюда. — Она опустила лупу чуть ниже, и совы увидели значки, написанные совиной лапой. На этот раз сомнений быть не могло, тем более что среди иностранных слов, казавшихся отдаленно знакомыми, выделялось одно, которое ни с чем нельзя было перепутать: Глаукс!