Ренн стиснула руку Торака. Стоянка племени Зубра оказалась значительно ближе, чем они думали. С высоты своего укрытия в ветвях липы они видели, как высокие фигуры с муравьиной сосредоточенностью двигаются в полной тишине. Несколько человек собрались вокруг дерева в центре стоянки, обмазывая чем-то темным его нижние ветви. Двое других склонились, чтобы разжечь другой костер.
Торак был озадачен. Зачем разжигать костер таким трудоемким способом, если можно поджечь его горящей веткой из первого? И они не пользовались кремниевыми пластинами. Мужчина зажал палку меж ладоней, вворачивая ее в кусок дерева на земле, который он прижимал одной ногой, а сам тем временем придерживал палку вертикально при помощи поперечины, которую зажимал зубами. У него получилось. Пошел дым. Второй мужчина подпитал огонь клочками мха, затем подбросил щепок. Когда огонь уверенно разгорелся, все встали на колени и коснулись лбами земли.
Люди Зубра все прибывали из Леса. Торак насчитал пять, семь, десять. Каждый мужчина, а это все были мужчины, имел при себе топор, лук, два ножа и щит — узкий деревянный клин на длину руки. Острие щита они вонзали в землю прежде, чем поднять сетчатые капюшоны, под которыми скрывались покрытые краской головы и причудливо изборожденные морщинами лица.
Торак покрылся холодным потом. Гауп был прав. Эти люди в самом деле были другими.
И все же сейчас они устанавливали вертела над огнем, и вскоре он уловил восхитительный, знакомый запах жареного тетерева, удивительно не сочетавшегося с мрачной атмосферой стоянки.
— Почему они не разговаривают? — прошептал он.
— Думаю, они стараются быть более похожими на деревья, — шепнула ему Ренн. — Этого люди Сердца Леса желают превыше всего: быть, словно деревья.
— Я заметил больше уткнутых щитов, чем людей.
Она кивнула и подняла вверх три пальца. Трое охотников еще рыскали по Лесу. Они правильно поступили, решив забраться на липу.
Они спали по очереди, сменяя друг друга на страже. Небольшой дождик накрапывал, вторгаясь в сны Торака, в которых Лес виделся ему темным, заболоченным морем, где ночные птицы порхали, словно рыбы. Издалека раздалось «У-ху, у-ху» большого филина.
Ренн потрясла Торака за плечо:
— Скоро рассвет.
Он моргнул, потирая затекшую голень. При свете дня в лесу было оживленно, дул сухой южный ветер. Зяблики и славки уже распелись вовсю, а горлицы только начинали.
— Надеюсь, Рип и Рек все еще спят, — пробормотала Ренн. — Нам только не хватало еще вороньего приветствия.
Торак попытался улыбнуться. Ему все меньше и меньше верилось в то, что их план сработает. Даже если все получится, у них будет совсем немного времени на то, чтобы переплыть Черную Воду, и тогда они окажутся на земле племени Лесной Лошади. А в это время Тиацци уходил все дальше.
Сумрачный свет просочился в стоянку, и Торак смог различить горбатые укрытия, расположенные вокруг центральной березы.
Он смотрел на нее. Не может этого быть. Нижние ветви дерева были красными. Это не отблески утреннего солнца сделали их такими. Сами ветви: кора, веточки, листья, — все было сплошь покрыто охрой. «Зачем, — спросил себя он, — кому-то понадобилось красить всю ветку в красный цвет?»
Но времени задавать вопросы у них не было. Солнце поднималось. Вскоре им нужно будет отправляться в путь.
К северу от них на вершине ели что-то сверкнуло. А потом снова — дальше к востоку. Ренн ухмыльнулась.
Пока их план работал. Кремниевые пластины, что они привязали к древкам ее стрел, блестели и звенели на ветру.
Люди Зубра заметили этот блеск. Мужчины указывали на деревья, бежали за оружием и щитами.
Торак и Ренн быстро спустились с дерева. Волк появился, его шерсть вся была мокрой от росы. Они направились к реке.
Ивы, свисавшие над Черной Водой, все еще были погружены во тьму. Людей Зубра поблизости видно не было. Торак молился, чтобы они все были привлечены их приманкой. Стянув с себя ботинки, они привязали их к спальным мешкам и стали спускаться к берегу через тростники, двигаясь осторожно, чтобы не вспугнуть каких-нибудь речных птиц, которые могли бы выдать их присутствие. Отмель была забросана зелеными деревцами, прибитыми к берегу после наводнения.
— Хорошее прикрытие, — пробормотала Ренн.
Они обменялись натянутыми, неуверенными улыбками. Возможно, у них все получится.
Привыкнув к холодной воде, они стали переходить реку. Ноги Торака погрузились в ледяной ил из мертвых листьев, и он увидел, как покрытые краской губы Ренн скривились от отвращения. Он ухватил плывущую ветку для прикрытия. Она сделала то же самое. Они поплыли за Волком, который уже был на середине реки.
Черная Вода была не такой сонной, какой казалась на первый взгляд. Было непросто сопротивляться ее скрытым подводным течениям.
Внезапно Волк развернулся и поплыл обратно к ним, его уши стояли торчком, сообщая об опасности.
— В чем дело? — прошептала Ренн.
У Торака внутри все перевернулось. Бревна посреди реки плыли вверхпо течению. И у некоторых из них были глаза.
Один из плывущих поднял голову. Торак разглядел свирепое зеленое лицо, татуированное узором из листьев. На голову была надета коричневая повязка. В длинные волосы вплетены конские хвосты.
Это был разведывательный отряд племени Лесной Лошади. И он направлялся прямо к ним навстречу.
Глава одиннадцатая
— Ныряй под воду, возвращаемся на берег, — только и успел Торак сказать Ренн, перед тем как нырнуть.
Он не смог найти дыхательную трубку у себя на поясе. Плохо, придется задерживать дыхание. Он надеялся только, что Ренн услышала его.
Она услышала. Вскоре она всплыла подле него в тех же зарослях тростника, где они решили переждать, стискивая зубы, чтобы не стучали.
Люди Лесной Лошади не заметили их. Зеленые мужчины плыли на животах, беззвучно загребая воду руками, а ножи сжимали между черненными углем зубами.
Недалеко от Торака Волк выпрыгнул на берег и шумно стряхнул с себя воду.
Глаза на татуированных листьями лицах повернулись в его сторону, затем обратно. Одинокий волк не представлял для них никакой угрозы.
Из тростника получилось хорошее укрытие, и Торак и Ренн смогли выползти обратно на берег и взять свои пожитки. Торак был потрясен. Предательская Черная Вода отнесла их ближе к стоянке, а не дальше от нее.
Он весь промок и, дрожа, раздумывал, что делать дальше. Теперь в любой момент люди Зубра поймут, что их обманули, и направятся обратно к реке, рассредоточатся в поисках неизвестных, вторгшихся в их земли. Они с Ренн окажутся в ловушке, зажатые между ними и людьми Лесной Лошади.
Если только он не сумеет увести обе стороны подальше отсюда.
— Плыви вниз по реке, — шепнул он Ренн. — Жди меня за той излучиной, я найду тебя.
Ее глаза расширились.
— Куда ты собрался?
— Нет времени объяснять! Берегись ловушек!
Он велел Волку оставаться с Сестрой и двинулся в сторону стоянки племени Зубра. Подойдя так близко, как только посмел, он присел и вытянул две стрелы из своего колчана. Затем он достал свой рожок и наспех смазал оба древка охрой. Он понятия не имел, что те красные ветви означают для людей Зубра, но их было легко заметить, и сейчас только это для него имело значение.
По-прежнему припадая к земле, он вставил первую стрелу в лук и затаился.
Он заметил, как охотник племени Лесной Лошади выбрался на берег: крадучись, держась прямо, так, чтобы вода стекала по телу, а не капала с громким стуком на листья.
Торак прицелился. Он не так метко стрелял, как Ренн, но это и не было нужно. Его стрела вонзилась в падуб на приличном расстоянии.
Татуированная голова обернулась в ту сторону.
Уголками глаз Торак заметил, что охотник племени Зубра направляется к реке. Внутри у него все напряглось. Они среагировали быстрее, чем он рассчитывал. Он достал вторую красную стрелу и выстрелил в другое дерево.
Не дожидаясь, пока ее заметят, он опрометью бросился прочь, низко пригнувшись, торопясь встретить Ренн в условленном месте. Если бы его уловка удалась, обе стороны направились бы к загадочным красным стрелам, и тогда…
Позади раздались крики и стук копий. Он почувствовал, как волна безудержной радости накрыла его. Люди Зубра сражались с людьми Лесной Лошади, а они с Ренн тем временем могли спокойно пересечь реку и выследить Тиацци.
Неясная фигура Ренн манила его из густых зарослей ели, и он схватил ее за руку. Ее ладонь была горячей, словно неостывшая зола, она вела его через лесной сумрак в укрытие, которое нашла: это оказался полый ствол огромного дуба.
Тяжело дыша, он без сил облокотился на дерево и, когда ее пальцы выскользнули из его ладони, прерывисто засмеялся:
— Едва ноги унес!
Ответа не последовало. Он стоял у дерева один.
В двадцати шагах от него из зарослей ивы показался Волк, за ним шла Ренн, с нее ручьями стекала вода, и она была в ярости.
— Где, — прошептала она, — клянусь Духом, где ты пропадал?
Глава двенадцатая
— Кто это был? — прошипел Торак.
— Что значит, кто это был? — спросила Ренн. После его исчезновения она с ума сходила от беспокойства, но старалась не показывать этого.
— Кто-то взял меня за руку. Я думал, это была ты.
— Что ж, это была не я.
Он взял в руки ее ладонь.
— Твоя рука холодная, а та была горячая.
— Разумеется, холодная, я же насквозь промокла. Куда ты ушел?
Из стоянки племени Зубра раздались возгласы, кто-то вскрикнул от боли.
— Позже расскажу, — сказал Торак. — Давай перебираться, пока можно.
Ренн так продрогла, что Черная Вода показалась ей почти теплой. Промокший скарб у нее за плечами тянул ее вниз, а течение было сильное. На середине реки оно стало тянуть ее под воду. Ренн оттолкнулась и всплыла на поверхность, захлебываясь и выплевывая листья. Торак и Волк уплыли вперед, ничего не заметив.
Южный берег представлял собой неприступное переплетение ивовых ветвей, и по мере приближения к нему Ренн падала духом. Она представила, как прицеливаются охотники с татуированными лицами. «Из огня да в полымя», — с тревогой подумала она.
Если остальные и были напуганы, они этого не показывали. Волк выкарабкался на берег, энергично встряхнулся и побежал искать след Тиацци. Торак бесшумно шагал к ивам.
Наблюдая, как он рыщет между деревьев, Ренн поежилась. В этом обличье он выглядел, как существо из Сердца Леса: незнакомец с темным лицом и холодным взглядом серебристо-серых глаз.
Он бросил на нее взгляд и кивнул —
* * *
Дальше они шли в тишине. Ренн решила, что не станет заговаривать первой.
Постепенно земля стала более крутой, черные ели уступили место букам. Они шли через крапиву высотой по пояс и карабкались по гниющим стволам упавших деревьев, покрытым ядовитыми грибами, словно язвами. Ренн заметила, что деревья здесь выше, чем в Открытом Лесу, а значит, по ним будет тяжелее взбираться, и что древесные муравьи строят свои гнезда не только с южной стороны стволов, но со всех сторон, отчего будет еще проще заблудиться.
Ни следа человека.
И все же…
Позади Ренн колыхнулась ветка, словно кто-то ускользнул подальше от глаз.
Она положила руку на рукоятку своего ножа.
Ветка замерла.
«Если бы это были охотники племени Лесной Лошади, — подумала Ренн, — мы бы это уже поняли».
Торак ушел вперед и присел, что-то говоря Волку. Ренн поторопилась нагнать их.
— Я что-то видела! — выпалила она.
— А Волк что-то учуял, — сказал Торак. — Он говорит, оно пахнет, как Яркий Зверь.
— Это означает огонь.
— А также золу. Тот, кто взял меня за руку… его рука была обжигающей.
Их глаза встретились.
— Кто бы ни схватил мою руку, — сказал Торак, — он пересек реку вслед за нами.
* * *
Когда свет стал меркнуть, они решили разбить стоянку под сенью тиса.
Они добрались до долины, где из запруженного бобрами ручейка образовалось узкое озеро. Ренн заметила посередине хатку бобра: крепкую горку веток с проблесками желтизны в тех местах, где они ободрали кору. Судя по всему, в норе еще кто-то обитал, так как несколько ив еще стояли на берегу. Фин-Кединн рассказывал, что бобры любят обгрызать все ивы прежде, чем сниматься с мест.
Ей было больно вспоминать о Фин-Кединне. Она попыталась представить, как он вернулся в племя Ворона невредимый и поглощен сейчас заботами о нересте лосося, но воображение рисовало ей, как он сидит в лодке, сгорбленный, с землистым лицом. Возможно, черви нездоровья уже проникли в его кости и едят его. А Ренн нет рядом, чтобы прогнать их.