— Я их загрызу! — зарычала собачка Гав-Гав, оскалив клыки.
— Затопчу их! — храбро взвизгнул поросенок Хрю-Хрю, топая своими твердыми копытцами.
Доктор Дулитл тем временем пристально вглядывался в морскую даль. Он ничего не увидел. Зато услышал. Звуки в открытом море, надо вам сказать, летят далеко и быстро. И к ним прилетела пиратская песня:
Поспешаем на разбой
По волнам горбатым.
Гром ночной и ветра вой
Не страшны пиратам.
Йо-хо-хо и о-хо-хо!
Вы добром обзавелись?
Значит, ждите в гости!
Мы пираты, наш девиз:
«Черепа и кости»!
Йо-хо-хо и о-хо-хо!
А вот и парус показался вдали. Томми сразу узнал его.
— Это «Веселая Салли»! — испуганно воскликнул он. — Пираты захватили ее!
Легкая и быстроходная «Веселая Салли» неудержимо приближалась.
Глава 7. Странное слово «Абордаж»
Доктор Дулитл глянул в небо, ища глазами ласточек или журавлей. Но те давно уже улетели. Кто же теперь впряжется в корабль и унесет его от опасности? Кто выручит их в беде? Вдруг в воздухе просвистели крылья. И на палубу опустилась давняя знакомая — маленькая ласточка.
— Доктор! — чивикнула она. — Дорогой доктор, я не брошу вас. Прикажите, и я догоню птиц, верну их.
— Нет, нет, — замахал руками доктор Дулитл, — я не могу просить их вернуться. Птицам пора уже вить гнезда и выводить птенцов. Они не могут так долго задерживаться в пути. Спасибо тебе, ласточка, лети домой. Может быть, мы еще встретимся.
Тут подошел к ним Тудасюдайчик и застенчиво исподлобья поглядел на доктора.
— А можно я напишу маме письмо? И ласточка отнесет его. Вдруг это мое самое-самое последнее письмо?
— Конечно, — воскликнула ласточка, — пиши скорей, и я отнесу его в Африку! У меня быстрые крылья.
Не мешкая, сова Ух-Ух обмакнула перо в сок чернильного дерева и, как самая грамотная, тут же стала писать под диктовку Тудасюдайчика. Вот это, боюсь подумать, последнее письмо:
«Милая мама, снова пираты
Гонятся следом за нами сейчас,
И, может быть, это последний наш час.
Но, милая мама, плакать не надо!
Мы не сдадимся, и встретят врага
Клювы, копыта, клыки и рога!
Мама, я помню тебя и люблю,
Ем без капризов и вовремя сплю».
Ласточка подхватила письмо и была такова. А пираты тем временем приближались. Они суетились на узкой палубе «Веселой Салли», готовили длинные веревки и крючья, чтобы зацепиться за корабль доктора Дулитла и притянуть его поближе, а потом перепрыгнуть с борта на борт и схватить беглецов.
Кровожадный их предводитель страшный Бен-Али выкрикивал хриплым голосом какое-то непонятное и ужасно кровожадное слово:
— На абордаж! На абордаж!
И полетели с пиратского корабля привязанные к веревкам крючья. Мгновение, и пираты с воплями и диким воем окружили доктора Дулитла и его зверей. Они наставили на них заряженные пистолеты, занесли над их головами остро отточенные кривые сабли. Рванулся Тудасюдайчик, выставив свои антилопьи рога. Зарычала собачка Гав-Гав. Воинственно взвизгнул поросенок Хрю-Хрю. Захлопала крыльями сова Ух-Ух, готовая когтями вцепиться в голову главного пирата Бен-Али. Но доктор Дулитл спокойно сказал:
— Подождите, храбрые мои друзья, не бросайтесь на сабли и пистолеты. Я сейчас поговорю с пиратами и все им объясню.
Он снял свой черный цилиндр и с вежливым поклоном обратился к Бен-Али:
— Уважаемый… нет, простите, не уважаемый пират, мы не сделали вам никакого зла. Наоборот, мы даже спасли вас от акул. Если вам нужен этот корабль, берите его, а нам отдайте «Веселую Салли». Она принадлежит вот этому мальчику Томми и его дяде Рыжему Джиму. Кстати, нельзя ли узнать, где он сейчас находится?
Громко расхохотался в ответ грубый Бен-Али. Схватились за животики пираты, умирая от смеха.
— Ты спрашиваешь, где дядя этого мальчишки? — грохотал Бен-Али. — Сейчас ты его увидишь. Совсем скоро!
И он снова зашелся в безудержном хохоте.
— Хи-хи-хи! Ха-ха-ха! О-хо-хо! — вторили ему пираты.
Потом вдруг Бен-Али умолк, и глаза его грозно выкатились.
— Послушай, доктор! — рявкнул он. — Мы не привыкли делать добро! Мы его привыкли делить! Ха-ха! Хороша шутка? Ты посмел удрать от нас, но теперь тебе это не удастся! Ты и твои звери наши пленники. Но так и быть, — тут он снова расхохотался, — мы покажем тебе, где сейчас упрямый рыбак Рыжий Джим. Отвезем тебя и твоих зверей к нему. Пусть он вам объяснит, как опасно ссориться с грозным Бен-Али! А потом мы потребуем за тебя хороший выкуп! Пусть звери со всей Африки принесут нам лучшие фрукты, драгоценные шкуры и бесценные бивни слонов. Тогда мы, пожалуй, отпустим вас на все четыре стороны.
И он приказал крепко связать доктора и его зверей. На этот раз даже сове Ух-Ух не удалось упорхнуть. Их посадили в темный трюм, пропахший рыбой, и надежно задраили люк. Все приуныли. Только Томми счастливо улыбался и шептал:
— Они нас отвезут туда, где мой дядя. Значит, он жив, жив, жив!
А доктор Дулитл размышлял о том, что на этот раз, увы, никто не сможет их выручить. Придется погибнуть от рук безжалостных пиратов. Не может же он согласиться, чтобы звери платили за его жизнь своими шкурами и бивнями! Нет, нет, не для того стал он звериным доктором, чтобы причинять зло зверям!
С палубы до них доносились хриплые голоса пиратов. Они весело горланили свою песню:
Нам с тобой и черт не брат.
Есть у нас обычай:
Всё себе берет пират,
Всё зовет добычей.
Йо-хо-хо и о-хо-хо!..
Глава 8. Неожиданная встреча
Белая мышка выглянула из-под цилиндра доктора Дулитла и пропищала:
— Неужто все еще ночь? Я сплю, сплю и все никак не досплю до утра!
Оказывается, она и не слышала ничего, ничего не знала и ничего не могла понять. Это даже немного развеселило пленников, чуть развеяло их печальные мысли. Они наперебой принялись растолковывать Белой мышке, что же с ними произошло и где они теперь находятся, и почему так темно. Она удивленно поводила ушками, двигала длинным хвостом и тоненьким голоском ахала и охала.
— Мы даже не знаем, где теперь находимся, в какой части моря, куда плывем и когда достигнем земли, — сказал доктор Дулитл.
— Я могу сбегать наверх и посмотреть, — предложила Белая мышка.
— Но как же ты это сделаешь, если мы наглухо заперты в трюме? — удивился доктор Дулитл.
— Очень просто, — ответила мышка, — как это всегда делаем мы, мыши. Прогрызу дырочку в доске.
И она стала быстро-быстро точить зубами доску в потолке трюма. Не прошло и пяти минут, как крохотная, еле заметная дырочка была готова. Острый пучок ослепительного света ворвался в темный трюм. А Белая мышка уже выскользнула наружу. Она стремительно перебежала палубу и затаилась за большой бочкой, около которой собрались все пираты. Они весело переговаривались, окуная кружки в бочку и потягивая из них пенистый хмельной напиток.
— Скоро будет Коралловый остров, — говорил Бен-Али. — Там, в пещере, где заперт упрямый рыбак, мы упрячем и доктора с его зверьми. Заставим его написать письмо на зверином языке ко всем зверям Африки. А сами пока отправимся грабить Рыбачий городок. Он здесь недалеко! Всего-то полдня плавания по морю.
— Да-да, рыжий рыбак проговорился, что у него там есть сестра, — вступил в разговор другой пират. — Вот мы и привезем от него весточку, ха-ха-ха!
— Точно, — обрадовался третий пират, — они нас примут за своих. Тут-то мы и пограбим вволю!
Белая мышка в ужасе пискнула. Пираты насторожились. Они стали рыскать по палубе. А Бен-Али приговаривал:
— Опять крысы! Они нас один раз уже надули! Больше это у них не пройдет. Раскидывай сети!
Они притащили с кормы рыбачью сеть, растянули ее во всю ширину палубы и двинулись вперед. Бедная Белая мышка металась от одного борта корабля к другому. Но сеть неумолимо загоняла ее в угол, туда, где не было ни малейшей надежды ускользнуть. Наконец пираты увидели ее и со злорадным смехом стали окружать, держа перед собой мелко сплетенную сеть. В отчаянии Белая мышка метнулась к самому борту, проскользнула между столбиками ограды и вдруг, не удержавшись, кувыркнулась прямиком в воду. Волны подхватили ее, закрутили и быстро отнесли от удаляющегося корабля.
Как хорошо, что она такая легкая! Как пушинка. Ей не составляло труда держаться на поверхности. Словно на мягкой перине, лежала мышка на волне и катилась, катилась неведомо куда. Как же теперь быть? Ведь доктор ждет ее, он надеется на нее! Никогда, никогда они уже с ним не увидятся! Она заплакала бы горькими, солеными, как морская вода, слезами. Но, увы, мыши не умеют плакать! Но, может быть, ей еще повезет, и она увидит землю. Тогда стоит немного, совсем немного погрести всеми четырьмя лапками. Они у нее не хуже весел. А хвост послужит надежным рулем.
Мышка стала изо всех сил молотить по воде лапками. Но быстро выдохлась, а волна все несла и несла ее, словно щепочку. И тут мышка увидела землю. Небольшой холмистый островок зеленого цвета. Вероятно, там росла густая и сочная трава.
Накатила большая волна, заслонила от мышки остров. А когда он снова показался, над ним порхала какая-то птица. И кто-то сидел у самого его краешка и, приложив ладонь к глазам, всматривался в морскую даль. Может быть, ее увидят и спасут? И Белая мышка стала громко пищать:
— Спасите! На помощь!
И вдруг остров сам собой поплыл навстречу тонущей мышке! Она глазам своим не верила. Но ведь он же приближался! И даже видны были буруны по его берегам. Зеленый бугристый остров, словно корабль, рассекал волны! Такого просто быть не могло, и мышка решила, что перед ней мираж. Вот-вот он исчезнет, и снова никакой надежды. В отчаянии она зажмурилась.
— Ха! Да это же наша знакомая Белая мышка! — услышала она над самым своим ухом, и тут же ее кто-то пребольно ухватил клювом за хвост и поднял в воздух.
Она трепыхалась в чьем-то непочтительном клюве и во все глаза глядела вниз, на плывущий как раз под ней остров. На острове сидела… Да-да, она самая, обезьянка Чу-Чу.
— Чуть-чуть, и ты бы утонула, — крикнула обезьянка. — Эй, Полли, отпусти ее хвост. Я поймаю ее.
И попугаиха Полли (а это была, конечно, она!) раскрыла клюв. Белая мышка шлепнулась на самую серединку острова. Вдруг этот необычный плавучий остров поднял из воды зубастую глазастую голову и голосом крокодила Кро-Кро сказал:
— Привет! С благополучным прибытием!
Долго не могла опомниться мышка. Как попали крокодил Кро-Кро, обезьянка и попугаиха Полли сюда, в открытое море, как оказались они так далеко от родной Африки? И тогда обезьянка Чу-Чу показала ей письмо, последнее письмо Тудасюдайчика. Прочитав его, звери всполошились и решили отправиться на выручку доктору Дулитлу. Увы, они опоздали! И Белая мышка рассказала им о самых последних горестных событиях этого дня.
Глава 9. Таинственный свиток
Без устали греб своими мощными лапами крокодил Кро-Кро. Тугим своим хвостом бил по воде. Словно многопарусный корабль, стрелой несся он по морю. Попугаиха Полли, сидя у него на самом носу, вглядывалась в даль. Белая мышка притулилась за бугорком на крокодильей спине. Обезьянка Чу-Чу уселась почти у его хвоста и бодро напевала:
На настоящем корабле
Мы по морю ходили.
Теперь к неведомой земле
Плывем на крокодиле.
На-на, на настоящем!
На нас катил девятый вал,
И ливни ливнем лили.
Из нас никто не унывал,
Плывя на крокодиле.
На-на, на крокодиле!
Вдруг попугаиха Полли снялась с крокодильего носа и взлетела повыше, над волнами.
— Вижу парус! — крикнула она. — Прибавь ходу, Кро-Кро!
Белая мышка выглянула из-за спинного бугорка и стала на задние лапки. До боли в глазах вглядывалась она в морскую, цаль. Наконец и она увидела треугольник паруса.
— Это наверняка «Веселая Салли», — сказала мышка. — Смотрите, рядом с ней большой корабль. Это пиратский! В его трюме заперты доктор и все остальные!
Действительно, вскоре они уже ясно различали паруса и остов большого корабля. За ним тащилась на канате легкая парусная лодка «Веселая Салли». Неутомимый крокодил вовсю заработал всеми четырьмя лапами. Даже обезьянка Чу-Чу пыталась помочь ему, подгребая то с одного бока, то с другого.
— Теперь не торопитесь, — сказала попугаиха Полли, когда они почти нагнали пиратский корабль. — Нам надо придумать, как обхитрить пиратов. Ведь силой мы с ними не сладим. Придется одолеть хитростью.
Они долго спорили и наперебой предлагали замечательные хитрости. Наконец попугаиха Полли сказала:
— Все! Пора действовать. Смотрите, не перепутайте и не забудьте, о чем мы договаривались.
Она посадила на спину крохотную Белую мышку и полетела прямиком к пиратскому кораблю. А крокодил Кро-Кро с обезьянкой Чу-Чу на спине осторожно приблизился к самому борту большого корабля и плыл под его прикрытием, не видимый с палубы.
Попугаиха села на мачту. Белая мышка соскользнула вниз и юркнула в трюм, проскользнув через дырочку, которую накануне прогрызла. Доктор Дулитл обрадовался мышке и прошептал:
— Где ты была так долго? Мы уж думали, что тебя схватили пираты.
А мышка забралась к нему на плечо, нырнула под цилиндр и оттуда зашептала доктору прямо в ухо. Они долго шептались, и, наконец, доктор сказал:
— Удивительно! Чудесно! Мы будем готовы!
Тем временем на палубе начался переполох. Пираты увидели сидящую на мачте пеструю Полли и принялись ее ловить.
— Попугай! Смотрите, попугай! — кричали они и лезли на мачту, карабкались по реям, висли на вантах. А попугаиха спокойно перелетала с места на место. Вдруг она заговорила по-человечьи.
— Эй, Бен-Али! — проворковала она. — Далеко ли до земли?
Ошарашенные пираты застыли кто где был. Одни висели гроздьями на канатах, другие качались на перекладинах мачт. А сам коварный Бен-Али так и бухнулся на палубу, удивленно вытаращив глаза.
Попугаиха Полли, как ни в чем не бывало, перелетела на нос корабля и снова заговорила:
— Рассказать могу пиратам, где богатый клад припрятан!
Тут уж пираты попрыгали, попадали на палубу и сгрудились на носу, пытаясь поймать попугаиху Полли. Каждый хотел узнать, где припрятан богатый клад. Полли перелетала с места на место, мелькала между пиратами, дразнила их, но в руки не давалась. Пираты толкались, мешали друг другу, падали, подпрыгивали, сталкивались носами, стукались лбами. Кто-то сбил с ног даже главного пирата кровожадного Бен-Али. Он покатился по палубе, гремя саблей и пистолетами. Из кармана широких красных шаровар его выпала связка ключей. В тот же миг попугаиха Полли подхватила ключи клювом и швырнула их за борт.
Но ключи не пошли на дно. Обезьянка Чу-Чу была настороже и ловко подхватила звякнувшую в воздухе связку. В суматохе никто и не заметил, как обезьянка вскарабкалась на корабль, бесшумно пронеслась по палубе и скатилась по лестнице вниз, к люку корабельного трюма. Там она затаилась.
Крокодил Кро-Кро тоже не терял времени. Он подплыл к «Веселой Салли» и стал осторожно перегрызать канат, протянутый к ее носу от кормы пиратского корабля. Его острые зубы перетирали и перетирали волокно за волокном, постепенно измочаливая крепкий, как железо, просмоленный канат.