Тодд исподлобья уставился на сестру.
— Откуда тебе это известно? Ты знаешь, что делает Патрик?
Губы Регины растянулись в ироничной улыбке. Она тряхнула своей каштановой гривой и провела пальцами по губам, как бы застегивая их на молнию.
— Я ни за что тебе этого не скажу, — проговорила она.
— Что он делает? — допытывался Тодд. — Ты должна мне сказать.
Регина отрицательно покачала головой.
— Скажи мне. Бет, — не прекращал своих увещеваний Тодд, сузив глаза и угрожающе поглядывая на нее.
— Ни за что, — отвечала Бет, весело перемигиваясь с Региной.
— Тогда я сам спрошу его, — заявил Тодд. — Пошли, Дэнни.
Мальчики припустились бегом столовой. Они были почти у самой двери, когда Тодд столкнулся с учительницей.
Мисс Грант, с подносом в руках, обходила столпившуюся в проходе малышню. Тодд просто не заметил ее.
Он налетел на нее сзади.
Мисс Грант вскрикнула от неожиданности, и поднос вылетел у нее из рук. Тарелки с грохотом посыпались на пол. Салат и спагетти облепили ей ноги.
— Что за спешка, молодой человек? — раздраженно спросила она Тодда.
— Ох, извините, — пробормотал Тодд. Другого ответа ему в голову не пришло.
Мисс Грант наклонилась, чтобы посмотреть, что стало с ее коричневыми туфлями — они были увешаны мокрыми гроздьями спагетти.
— Я случайно, — проговорил Тодд, вертя в руках бейсболку.
— Разумеется, случайно, — холодно процедила учительница. — Быть может, мне следует поговорить с тобой после уроков о том, почему нельзя бегать в столовой?
— Пожалуй, — согласился Тодд и, сорвавшись с места, выбежал из школы.
— Классный заход, ас! — воскликнул Дэнни, догнав приятеля.
— Тут не моя вина, — сказал Тодд. — Она как из-под земли выросла.
— Скоро звонок, — предупредил Дэнни, когда они оказались за воротами.
— Наплевать, — тяжело дыша, ответил Тодд. — Я выясню, что этот парень делает с червями!
Патрик по-прежнему рылся в куче грязи позади второй базы. Он выкапывал червей серебристой новенькой лопаткой и бросал их в металлическую банку для приманки.
Это был стройный, красивый мальчик с вьющимися русыми волосами и голубыми глазами. Он пришел к ним в школу в сентябре. Его семья переехала в Огайо из Пасадены. Патрик вечно болтал о том, что Калифорния лучше Огайо.
Он не хвастался своим богатством. Однако джинсы на нем были от лучшего модельера, а его мать каждое утро привозила сына в школу на длинном белом «линкольне». Поэтому Тодд и остальные ученики школы имени Уильяма Текумсеха Шермана считали его богатым.
Патрик учился в классе Регины. Через несколько недель после начала занятий в школе он устроил грандиозную вечеринку по случаю своего дня рождения и пригласил на нее весь класс. В том числе и Регину
Она рассказала, что Патрик организовал всяческие развлечения у себя на заднем дворе и было очень весело. Тодд притворился, будто его ничуть не задело, что его не пригласили на вечеринку.
Небо еще больше нахмурилось, когда Дэнни и Тодд остановились на площадке возле Патрика.
— Что ты делаешь? — спросил Тодд.
— Копаю, — ответил Патрик, отрываясь от своей работы.
— Выкапываешь червей? — спросил Тодд, сжимая кулаки в карманах джинсов.
Патрик утвердительно кивнул головой и вновь принялся за дело. Он вытащил длинного темно-коричневого червя — от такого не отказался бы и Тодд.
— Это моя идея — представить на выставку червей, — сообщил Тодд.
— Знаю, — ответил Патрик, сосредоточенно орудуя лопаткой. — Я тоже делаю нечто подобное.
— В чем состоит твоя работа, Патрик? — вмешался Дэнни.
Патрик не ответил. Он выкопал крошечного бледного червячка, осмотрел его и бросил обратно.
— В чем суть твоей работы? Скажи нам, — попросил Тодд.
— Тебе в самом деле интересно? — спросил Патрик, поднимая на них голубые глаза. Ветер взъерошил его русые волосы.
На плечо Тодда упала дождевая капля. Следом еще одна на макушку.
— В чем суть твоей работы? — повторил Тодд.
— Хорошо, хорошо, — произнес Патрик, отряхивая руки от грязи. — Я скажу тебе. Моя работа заключается в том…
5
Прозвенел звонок на урок, хорошо различимый даже сквозь шум поднявшегося ветра. По земле громко застучали капли дождя.
— Нам пора, — торопил Дэнни, дергая Тодда за рукав.
— Подожди, — сказал Тодд, устремив взор на Патрика. — Ты должен все мне рассказать! — настаивал он.
— Но мы опоздаем! — не сдавался Дэнни, снова потянув Тодда за рукав. — И к тому же промокнем.
Патрик поднялся на ноги.
— Полагаю, мне хватит червей. — Он стряхнул влажную землю с серебристой лопатки.
— Ты хотел мне рассказать о своей работе? — напомнил Тодд, не обращая внимания на барабанивший дождь и настойчивые просьбы Дэнни вернуться в школу.
Патрик улыбнулся, показав сотни три белых безупречных зубов.
— Я учу их летать, — промолвил он.
— Что ты несешь?
— Я надеваю на червей крылья из картона и учу их летать. Немного терпения, и ты сам убедишься, что это возможно. — Он оглушительно расхохотался.
Дэнни склонился к Тодду.
— Думаешь, он это серьезно? — прошептал он.
— Конечно, нет! — возразил Тодд. — Не будь олухом, Дэнни. Парень дурачит нас.
— Знаешь, это даже не смешно, — сердито бросил Дэнни Патрику.
— Мы опаздываем, ребята. Пошли, — сказал Патрик, неожиданно посерьезнев. Он направился к зданию школы.
Однако Тодд тут же преградил ему дорогу
— Скажи мне правду, Патрик. Что ты собираешься делать?
Патрик открыл было рот, но глухой грохочущий звук прервал его.
Они все слышали этот звук. Приглушенный рокот, от которого тряслась земля.
Червяк выпал из руки Патрика. Его голубые глаза широко раскрылись от изумления и страха.
Рокот сменился каким-то громким треском. Создавалось впечатление, будто спортивная площадка раскалывается на части.
— Ч-что происходит? — заикаясь, проговорил Патрик.
— Бежим! — закричал Тодд, когда земля стала трястись и дрожать. — Бежим, если хотим спастись!
6
— Почему ты так поздно? Где ты был? Еще одно землетрясение? — Регина не смогла отказать себе в удовольствии поддеть брата.
— Ха-ха, — с горечью произнес Тодд. — Мы с Дэнни ничего не выдумываем. Действительно, произошло еще одно землетрясение. Да хоть у Патрика спроси, он тоже был там.
— Как же это получается, что никто, кроме вас, не чувствует его? — лукаво осведомилась Регина. — После школы я слушала радио. И в новостях ни словом не обмолвились про землетрясение. |
Было почти пять часов. Тодд застал свою сестру в гараже: взобравшись на алюминиевую лестницу, она усердно трудилась над огромным макетом малиновки. Куски папье-маше застряли у нее в волосах и прицепились спереди к ее тенниске.
— Мне не хочется болтать насчет землетрясения, — тихо проговорил Тодд, входя в гараж. — Я знаю, что я прав.
Дождь перестал как раз перед концом последнего урока. Однако тут и там на подъездной дорожке стояли лужи. Мокрые кроссовки пищали, когда Тодд шел к лесенке, на которой стояла Регина.
— Где Бет? — спросил он.
— Ей пришлось пойти закрепить свои зубные скобки, — сообщила ему Регина, стараясь выровнять клюв из папье-маше. Она испустила громкий стон. — Мне никак не удается сделать этот клюв прямым.
Тодд удрученно наподдал стоявшую возле стены гаража старую шину.
— Берегись! — крикнула Регина.
У ног Тодда глухо шлепнулся комок мокрого папье-маше.
— Промахнулась! — гаркнул он, отшвыривая комок в сторону.
— Ну так что? Где же ты был? — спросила Регина.
— Мисс Грант задержала меня после уроков. Она прочла мне длинную лекцию.
— О чем? — Регина, прекратив работу, осматривала плоды своих трудов.
— Не знаю. Что-то относительно беготни в школе, — ответил Тодд. — Как ты собираешься доставить этот дурацкий макет на школьную выставку?
— Понесу в руках, — без колебаний ответила Регина. — Хоть он и большой, но на самом деле легкий. Полагаю, ты поможешь нам с Бет?
— Не уверен, — буркнул ей Тодд, схватившись за ручку от швабры, за которой была сделана нога птицы.
— Эй, убери свои лапы! — воскликнула Регина. — Не прикасайся к моей работе!
Тодд покорно отступил назад.
— Ты просто ревнуешь, потому что за Кристофера Робина мы получим компьютер, — промолвила Регина.
— Послушай, Реджи… Ты обязана мне сказать, что Патрик намерен делать с червями, — умоляющим голосом попросил Тодд. — Просто обязана.
Регина слезла с лесенки и увидела большого червя в руке Тодда.
— Для чего он тебе? — спросила она.
— Так. — Щеки Тодда стали пунцовыми.
— Ты собираешься засунуть его мне за шиворот, да? — Регина обиженно поджала губы.
— Что ты! Я просто взял его с собой на прогулку, — ответил Тодд и рассмеялся.
— Ну и гадина ты. — Регина сердито тряхнула головой. — Неужели тебе не надоели эти тупые червяки?
— Не-а, — ответствовал Тодд. — Так скажешь ты мне наконец, что задумал Патрик?
— Хочешь знать правду? — спросила Регина.
— Разумеется.
— Правда заключается в том, что я ничего не знаю, — созналась сестра. — Я действительно не знаю, что он делает.
Тодд долго и пристально смотрел на нее.
— Тебе что, в самом деле ничегошеньки не известно?
— Вот те крест, — проговорила она. Неожиданно Тодда осенило.
— Где живет Патрик? — нетерпеливо спросил он.
Вопрос застал Регину врасплох.
— Зачем тебе? — осведомилась она.
— Мы с Дэнни могли бы вечером зайти к нему, — пустился в объяснения Тодд. — И я бы спросил его, чем он занимается.
— Ты намерен отправиться к нему домой? — справилась Регина.
— Я должен все выяснить! — воскликнул Тодд. — Реджи, ты знаешь, сколько трудов я положил на этот домик для червей. Мне совсем не хочется, чтобы работа Патрика-обезьяны оказалась лучше.
Регина задумчиво поглядела на брата.
— А что мне будет, если я скажу, где он живет?
На лице Тодда заиграла улыбка. Он показал сестре червяка.
— Если ты сообщишь мне адрес Патрика, я не брошу его тебе за шиворот.
— Ха-ха, — усмехнулась Регина, блеснув глазами. — Ты настоящий товарищ, Тодд.
— Ну, говори же! — наседал он, схватив сестру за плечи.
— Хорошо, хорошо. Отвяжись. Патрик живет на Глен-Коув, — сообщила Регина. — Кажется, в доме номер сто. Такой громадный старинный особняк. За высокой оградой.
— Спасибо! — поблагодарил Тодд. — Большое спасибо!
Когда Регина нагнулась, чтобы подобрать с пола куски папье-маше, он ловко сунул ей за шиворот червяка.
7
— Не верится, что мы делаем это, — жалобным тоном проговорил Дэнни. — Предки велели мне сидеть дома. Я улизнул, когда они отправились за покупками в бакалейный магазин. Но если меня застукают… — Он замолк.
— Через пятнадцать минут мы вернемся по домам, — уверял Тодд. Он переключил скорость и приналег на педали велосипеда. Дэнни на своем старом велике проехал по луже, подняв фонтан брызг
Небо очистилось от дождевых туч. Однако порывы ветра пронизывали до костей. Час назад солнце скрылось за горизонтом. На вечереющем небе низко над землей висела тонкая полоска луны.
— Где его дом? На Глен-Коув? — прерывисто дыша, спросил Дэнни.
Тодд кивнул головой. Он вновь переключил скорость. Ему нравилось переключать скорости. Это был новый велосипед, и он еще не привык, что здесь столько скоростей.
Навстречу мчалась машина. Ослепленные светом фар, приятели прикрыли глаза рукой. Велосипед Дэнни вильнул в сторону и ударился о край тротуара. Мальчик едва не свалился. — Зачем им зажженные фары? — проворчал он.
— Обгони меня, — крикнул Тодд. Они завернули на Глен-Коув, широкую улицу со старыми домами, посреди просторных лужаек. Дома находились на приличном расстоянии друг от друга. Между ними виднелись темные заросли.
— Фонарей нет, — комментировал Дэнни. — Богачи могли бы раскошелиться на уличные фонари, как ты думаешь?
— Может, им нравится темнота, — задумчиво ответил Тодд. — Она помогает держать людей на расстоянии.
— Жуткое место, — тихо проговорил Дэнни, склоняясь над рулем.
— Не хнычь. Ищи сотый дом, — отрывисто произнес Тодд. — Там живет Патрик.
— Ух ты! Взгляни-ка сюда! — Дэнни замедлил ход и указал рукой в сторону. — Прямо настоящий замок!
— Думаю, сотый дом находится в соседнем квартале, — отозвался Тодд, энергично нажимая на педали.
— Что мы скажем Патрику? — спросил Дэнни, тяжело дыша и пытаясь не отставать от приятеля.
— Попросим его показать, что он делает с червями, — ответил Тодд, разглядывая в темноте таблички с адресом. — А вдруг мне захочется помочь ему? Ну, ты знаешь. Дам ему несколько советов, как обращаться с червями.
— Чудо, а не парень, — сострил Дэнни. Он усмехнулся себе под нос. — А что, если Патрик откажется?
Тодд не ответил. Он не предусмотрел такой возможности.
Он нажал на ручной тормоз.
— Приехали. — Тодд указал на внушительных размеров здание за высокой железной оградой. — Вот его дом.
На фоне сумрачного неба, на огромной поляне, поросшей вековыми деревьями, возвышался дом. Темный, как ночь. Ни в одном окне не горел свет.
— Там никого нет, — шепотом промолвил Дэнни.
— Прекрасно, — ответил Тодд. — Так даже лучше. Пожалуй, мы сможем заглянуть в подвал через оконце или отыщем окно в комнату Патрика и узнаем, над чем он трудится.
— Пожалуй, — неохотно согласился Дэнни.
Тодд огляделся по сторонам. В этом квартале единственным домом был дом Патрика. И его окружали деревья.
Мальчики слезли с велосипедов и повели их по подъездной дорожке.
— Не верится, что Патрик живет в подобной развалюхе, — сказал Тодд, снимая бейсболку и почесывая затылок. — По-моему, это не дом, а груда хлама.
— Может, у него родители со странностями, — предположил Дэнни, когда они поставили велосипеды на стоянку.
— Возможно, — задумчиво ответил Тодд.
— У богачей порой бывают некоторые причуды, — сказал Дэнни, поднявшись на крыльцо и нажимая дверной звонок.
— Тебе-то откуда знать? — давясь от смеха, произнес Тодд. Спрятав под бейсболку свои каштановые волосы, он тоже позвонил в дверь: — Никто не отвечает. Давай зайдем сзади, — предложил он, спрыгивая с крыльца.
— Зачем? — настороженно спросил Дэнни.
— Да просто заглянем в окна, — подбадривал его Тодд, пробираясь вдоль стены. — Давай посмотрим, если, конечно, нам удастся хоть что-нибудь разглядеть.
Когда они повернули за угол, стало еще темнее. Лишь в одном окне наверху отражалась луна. Единственное светлое пятно.
— Это глупо, — ворчал Дэнни. — Слишком темно, в доме ничего не разглядишь. Кроме того… — Он осекся.
— Теперь-то в чем дело? — раздраженно спросил Тодд.
— Слыхал? Мне опять послышалось это, — едва шевеля губами, проговорил Дэнни. — Будто рычит какое-то животное.
Рычания Тодд не слышал.
Однако он видел, что прямо на них несется какое-то ужасное существо.
Тодд различил в темноте злобный блеск глаз… немигающих глаз, устремленных на него.
И понял, что бежать слишком поздно.
8
— Бежим! — пронзительно крикнул Дэнни. Однако Тодд не мог двинуться с места. Когда огромное, с налитыми кровью глазами
чудовище приблизилось на расстояние вытянутой руки, Тодд прижался спиной к узкой двери. И едва не упал, когда дверь распахнулась внутрь.
Существо издало грозное рычание. Его гигантские лапы гулко стучали по земле.
— Сюда! — завопил Тодд. — Дэнни, быстро в дом!