ГЛАВА IX. На морском дне
Принц Теодор выехал из леса Грюневельт. Вот, наконец, берег Северного моря. А вот и обледенелая скала, нависшая над зеленой морской бездной. Принц Теодор спешился, ласково погладил усталого коня.
— Не знаю, вернусь ли я назад, мой верный конь. Но тебе-то незачем пропадать попусту. Скачи в замок Тэнтинель, дорогу ты знаешь.
Но конь уперся всеми четырьмя копытами в землю и не сдвинулся с места.
— Скачи в замок Тэнтинель! — сурово приказал принц Теодор. — Или мне стегнуть тебя хлыстом?
Но конь упрямо стоял на месте.
— Верный друг, прошу тебя, — принц Теодор обнял коня, ласково перебирая рукой его гриву. — Вернись в Тэнтинель!
Печально заржал преданный конь, но повернулся и, опустив голову, шагом пошел по тропинке к лесу.
Принц Теодор поднялся на крутую обледеневшую скалу. Волны под ней завились крутым водоворотом, сталкивая и ломая звенящие льдины.
— Белоснежка, моя великая любовь! — проговорил принц Теодор. — Об одном я молю Бога: хоть на миг перед смертью увидеть твои ясные лучистые глаза!
И принц Теодор, не задумываясь, бросился со скалы вниз в бушующее море.
На миг сковал его ледяной холод. Все закружилось перед глазами: серебристые рыбы, длинные травы, цветные медузы.
Принц Теодор перевел дух и огляделся. Он стоял на морском дне, усыпанном золотистым песком.
Принц раздвинул густые, как занавес, изумрудные водоросли, шагнул вперед, да так и замер на месте. Он увидел самого Морского царя.
Сразу догадался принц Теодор, кто стоит перед ним. Он узнал морского владыку не по алмазной короне, не по драгоценным одеждам, а по лютой ненависти, горевшей в его глазах, по зеленому дьявольскому огню.
— Так и думал я, что ты явишься сюда, в мои владения, — грозно нахмурившись, сказал Морской царь. — Но все-таки полагал, что ты умен и осторожен. Теперь вижу, ты глуп и беспечен.
— Верно, ты знаешь, зачем я пришел! — не дрогнув, ответил принц Теодор.
— Неужто ты надеешься, что я отдам тебе прекрасную Белоснежку? — с издевкой захохотал Морской царь. — Она моя! Забудь о ней. А я, так и быть, отпущу тебя живым да еще укажу путь, как выбраться из моего царства.
— Я готов сразиться с тобой за Белоснежку! — принц Теодор стиснул рукоять меча.
— Вот ты каков! Ну что ж… — проговорил Морской царь. — Хотел бы я отдать тебя моим вечно голодным акулам… Они бы мигом с тобой расправились, остался бы только лежать на песке твой меч.
Из темной глубины выплыли длинные блестящие акулы. Их косые пасти были ощерены. Они кольцом окружили принца Теодора.
— Да вот досада! — продолжал Морской царь. — По законам моего царства, кто явился сюда по доброй воле, тот мой гость. Слушай, принц Теодор! Загадаю я тебе загадку. Если отгадаешь — твое счастье! Отпущу я тебя и Белоснежку обратно на живую землю. А уж если не отгадаешь — не взыщи!
— Так не медли, загадывай! — воскликнул принц Теодор.
— Не торопись, принц! Всему свое время… — насмешливо посмотрел на него Морской царь.
Закрутились, завертелись вокруг него водяные столбы. Скрылся морской владыка. Где-то в отдалении прозвенела хрустальная дверь.
Гибкие акулы еще ближе подплыли к принцу Теодору. Одна из них острым плавником, как ножом, разрезала плащ на его плече.
ГЛАВА X. Зеленая травинка
Скорым шагом вошел Морской царь в хрустальный дворец. По его нахмуренному лицу поняла Белоснежка: задумал он недоброе, и сердце ее сжалось.
— Ну-ка, дочери мои, встаньте рядом с принцессой Белоснежкой, — приказал он.
Морские царевны подошли к Белоснежке, взяли ее за руки. Пальца у сестер были холодные, скользкие.
— Ведомы мне всякие заклинания, — с торжеством проговорил Морской царь. — Но уж это заклинание самое тайное и могучее!
— Не знаю, что ты задумал! — Белоснежка топнула ножкой, зазвенел хрустальный пол. — Все равно не будет по-твоему!
— Что ж, увидим, — усмехнулся Морской царь. Он вышел на середину зала и громко проговорил:
Не гляди, красотка, гневно,
Станешь ты морской царевной!
Жемчуг, золото, коралл,
Будет все, как я сказал!
В испуге отхлынула Зеленая Волна. Замигали огоньки, висящие на длинных цепочках. Бросились врассыпную мелкие рыбешки.
Когда все стихло, четыре важных дельфина бережно внесли большое зеркало. Вместо стекла в нем неподвижно застыла прозрачная волна.
Глянула в водяное зеркало Белоснежка и в ужасе замерла, не веря своим глазам. В бездонной глубине зеркала увидела она, что стоят рядышком три морские царевны, похожие друг на друга и лицом, и одеждой, не отличишь.
— Явился ко мне в гости принц Теодор, — мрачно усмехнулся Морской царь. — Что ж, мы рады знатному гостю! Задам я ему загадку: отгадать, кто из вас троих Белоснежка. Смотри, принцесса, не вздумай улыбнуться ему или подмигнуть. Знаю, все вы горазды на всякие хитрости да уловки. Ну, а если не отгадает принц Теодор, значит, судьба ему погибнуть, отдам я его на ужин моим голодным акулам.
Горько рыдая, закрыла Белоснежка лицо руками. Нет, не узнает ее любимый, а вдруг ошибется, тогда…
В этот миг почувствовала Белоснежка: подарок Золотой рыбки, зеленая травинка, как живая, шевельнулась у нее на груди! Отвернулась Белоснежка, достала зеленую травинку и незаметно вплела ее в свою голубую косу.
ГЛАВА XI. Три морские царевны
Не глядя по сторонам, шел принц Теодор по хрустальному дворцу. Ни разу не посмотрел он на акул, плывущих рядом. По пути отшвыривал ногой золотые монеты, валявшиеся на полу.
Сердце его замирало: сейчас, сейчас он увидит свою любимую Белоснежку!
Зеленая Волна услужливо распахнула высокую прозрачную дверь.
И что же предстало его глазам?
Стояли перед ним три красавицы, в одинаковых нарядах и лица одно к одному, не отличишь. Длинные ресницы бросали тени на нежные щеки. Голубые косы перевиты нитями жемчуга. У каждой на голове тяжелый изумрудный венец.
Стояли все три царевны неподвижно, опустив глаза. И показалось принцу, что ножки их не касаются пола, а снизу невесомо поддерживает их гибкая Зеленая Волна.
— Что задумался, принц Теодор? — с едкой насмешкой промолвил Морской царь. — Бери за руку принцессу Белоснежку и ступай с ней по ровному песочку, никто вас не тронет.
Но в растерянности неподвижно стоял принц Теодор и смотрел то на одно прекрасное бледное лицо, то на другое.
«Как узнать, кто из них моя Белоснежка? — в отчаянии подумал принц. — Не то беда, что я погибну, страшит меня больше смерти, что оставлю любимую в руках морского злодея…»
— Что же ты молчишь, принц? Ну, говори, где принцесса Белоснежка? — усмехаясь, повторил Морской царь.
— Взгляни на косы. Увидишь… — услышал вдруг принц Теодор тихий тоненький голосок. И мимо него, вильнув хвостом, проплыла маленькая Золотая рыбка.
— Позволь напоследок еще хоть недолго полюбоваться царевнами! — попросил принц Теодор. — Верно, в последний раз вижу такую красоту!
Все так же, словно неживые, стояли перед ним три царевны.
Стал принц Теодор смотреть на их голубые косы и вдруг у одной из царевен, стоящей посередке, увидел он среди блестящих жемчужин незаметную зеленую травинку.
— Вот моя Белоснежка! — крикнул принц Теодор.
Дрогнул хрустальный дворец, с грохотом раскололась прозрачная стена, пошатнулись колонны. Высоко наверху бешено закрутились пенистые волны.
В тот же миг морская царевна превратилась в Белоснежку и, всхлипнув, как дитя, упала на грудь принца Теодора.
— Как ты узнал ее? — заскрежетал зубами Морской царь.
Но принц Теодор, схватив Белоснежку за руку, бросился к пролому в стене, и они выбежали из хрустального дворца.
— Все равно не найти вам в темноте выход из моего царства! — хрипя от ярости, крикнул им вдогонку Морской царь. — Вы будете вечно блуждать в коралловых гротах, пока не оплетут вас водоросли, не затянет морской песок…
ГЛАВА XII. Маленькая Элиза
В кромешной тьме, раздвигая руками длинные травы, бежали Белоснежка и принц Теодор. Лишь бы подальше уйти от проклятого дворца!
Вдруг впереди мелькнул слабый огонек. Это была Золотая рыбка. Во рту она держала светящуюся жемчужинку.
— За ней, любимый! — задыхаясь, проговорила Белоснежка. — Золотая рыбка укажет нам верный путь!
Теперь они бежали, торопливо огибая коралловые рифы. Мохнатые водоросли оплетали им ноги, но принц Теодор разрубал их мечом.
Из темного омута поднялась косматая ведьма. За ее длинные волосы цеплялись раки и черные жабы, шею обвивали ядовитые змеи.
Однако Золотая рыбка успела вовремя скользнуть в сторону, а за ней Белоснежка и принц Теодор.
Рогатый водяной растопырил руки, преграждая им путь. Вместо пальцев у него были липкие щупальца. Схватит — не убежишь! Но свет жемчужины на миг ослепил его. Он зажмурился. Принц и Белоснежка успели проскочить мимо.
Вдруг сквозь плеск волн до них донесся далекий, еле слышный звон рождественских колоколов.
И тут случилось чудо! Золотая рыбка в тот же миг превратилась в прелестную девочку с длинными кудрями. В поднятой руке она держала, как фонарик, жемчужину с горящим внутри огоньком.
— Скорее, скорее! — крикнула девочка. — Надо спешить!
Белоснежка и принц Теодор бросились за ней, увязая в песке. Путь пошел вверх, словно они поднимались в гору.
Торжественный звон колоколов становился все громче.
Еще немного, и они выбежали из моря. Зимний ветер ударил им в лицо, одежда мигом оледенела.
Но вот знакомая тропинка и, как стена, стоит заснеженный лес Грюневельт, озаренный луной.
Теперь звон колоколов был таким громким, казалось, колокола летали прямо над вершинами деревьев. И, будто слушая их, лунный свет зажигал огоньки в глубине леса.
— Скорее, скорее… О, как нам успеть добежать до церкви! — лепетала девочка, торопясь по тропинке. — Мне уже трудно дышать…
Принц Теодор подхватил девочку на руки.
— Как тебя зовут, прелестное дитя? — спросил он.
— Элиза, — еле слышно прошептала девочка.
Увязая в сугробах, бежал принц Теодор, держа Элизу на руках.
— Я задыхаюсь… Брось меня на снег, принц Теодор, — жалобно попросила Элиза. — Лучше я замерзну здесь в лесу, чем снова вернусь в подводное царство. Скоро умолкнут колокола, погаснут свечи… Все кончено…
Белоснежка в отчаянии посмотрела на бессильно запрокинутую головку девочки. Глаза Элизы были закрыты.
— Ее ручка стала совсем холодной, — горестно прошептал принц Теодор. — Сердце бьется еле-еле…
Все тише, словно замирая, пели далекие колокола.
— Любимый, здесь недалеко в лесной чаще стоит хижина святого отшельника! — вспомнила Белоснежка. — Но успеем ли мы добраться до нее? И как отыскать хижину в темном ночном лесу? О святой отец, где ты?
Заскрипел снег, хрустнула ветка, и на поляну вышел старый, сгорбленный монах в темной рясе, подпоясанный грубой веревкой. У него было доброе морщинистое лицо, а в руке он держал горящую свечу.
— Кто звал меня? — спросил старый монах. — Так может позвать только сердце, полное любви и сострадания.
— Помоги нам, святой отец! — взмолилась Белоснежка. — Маленькая Элиза умирает! Ее околдовал Морской царь, но душа Элизы чиста и невинна.
Старый монах перекрестил Элизу, положил руку ей на голову.
— Господь благословит тебя! — проговорил он, подняв глаза к звездному небу.
Элиза тихонько вздохнула и открыла глаза.
— Что со мной? Я — дышу. Дышу так легко… — робко проговорила она, глядя на отшельника. — Ты как будто теплой рукой тронул мое сердце.
Задумчиво улыбнулся святой старец:
— Сегодня рождественская ночь, дитя мое! Сегодня на земле совершается немало чудес.
— Элиза, моя дорогая, — Белоснежка со слезами на глазах обняла девочку.
— Я знаю тебя, принцесса Белоснежка, и тебя, принц Теодор, — улыбнулся старый отшельник. — Однако вы дрожите от холода. В моей хижине свистит ветер, дрова в очаге догорают. Поторопитесь в замок Тэнтинель, там ждут вас с волнением и тревогой.
Белоснежка и принц опустились на колени перед святым старцем.
— Храни вас Господь! — проговорил старый отшельник. Он наклонился и поцеловал в лоб маленькую Элизу.
В это время послышалось знакомое ржание. Из-за темных деревьев вышел верный конь принца Теодора.
Принц Теодор посадил на коня Белоснежку и Элизу. Белоснежка крепко прижала к себе девочку, стараясь хоть немного согреть ее.
Когда Белоснежка обернулась, старого отшельника со свечой уже не было видно. Только слабое сияние, удаляясь, мелькало между темных стволов зимних деревьев.
ГЛАВА XIII. Огненная птица
Наступило утро. Заалело небо, ослепительно засверкал снег на еловых лапах. Но мороз не спадал. Промокшая одежда хрустела, покрывшись ледяной коркой. Белоснежка чувствовала, как дрожит худенькое тельце Элизы.
Принц Теодор хотел снять с себя плащ, чтобы укутать девочку, но плащ примерз к плечам.
— Слава Богу, до замка Тэнтинель осталось совсем немного, — сказал принц Теодор. — Там мы отогреем нашу Элизу.
Вдруг над верхушками деревьев пронесся сокрушительный вихрь, сбрасывая с веток хлопья снега.
Пахнуло дымным жаром. Над лесом Грюневельт верхом на огненной птице летела королева Морганда. С крыльев птицы срывались раскаленные перья. Они падали на снег и тут же превращались в жаркие языки пламени.
Огненная птица опустилась прямо на тропинку перед путниками. Конь испуганно прянул в сторону.
— Вижу, вы озябли, жалкие людишки, — с насмешкой проговорила королева Морганда. — И вот я здесь, чтоб немного согреть вас. Морской царь вовремя оповестил меня, что вы сбежали из его прекрасного царства. Я не могу сжечь тебя, Белоснежка, твоя душа слишком чиста и светла… Чиста и светла… Но вы никогда не выйдете из моего пылающего круга!
В тот же миг огненная птица начала плавиться, растекаться по снегу, вся превращаясь в жгучие языки пламени. И вот уже гудящая стена огня встала перед путниками.
— Сюда, за мной! К этой склоненной березе. Мы еще можем спастись! — крикнул принц Теодор, хватая за уздечку дрожащего коня.
Но королева Морганда с торжествующим смехом подняла голову огненной птицы и кинула ее прямо на корни березы. Клюв, глаза, хохолок птицы мигом вспыхнули. Пылающий круг замкнулся.
— Так будет вечно! Вам никогда не выбраться из моего колдовского огненного кольца! — донесся сквозь вой пламени злорадный голос Морганды.