— Найти — это еще не все. Найти — это так мало… — в отчаянии проговорила Селизетта.
Лучик сделал круг над головой Селизетты и снова зарылся в ее кудрях.
— Конечно, тебе все равно замерзну я или нет, — сердито проворчал он. — И зачем я только ввязался в эту историю? Право, обидно! Скажи по чести, кто боялся идти в Ледяное царство? Ты! А кто привел тебя сюда? Я! Отважный, благородный Лучик! Но хватит пустой болтовни. Кажется, мой чудесный золотой плащ блестит уже не так ярко. Идем! Мы успеем спуститься в долину еще до рассвета.
Но похоже, Селизетта даже не слышала его. Она взяла в ладони маленькую ручку Элизетты, пытаясь отогреть ее дыханием. Мизинчик девочки дрогнул и снова застыл.
— Погоди, Лучик, ну погоди, — с мольбой подняла на него глаза Селизетта. — Я… Я не могу сейчас уйти. Может быть, потом… Но ты ведь не бросишь меня тут одну, правда? Ты же обещал, что будешь со мной!
— Я и буду с тобой. Просто я говорю: идем вниз, в долину, и мы будем вместе. — Лучик с досадой нахмурил золотые брови, зябко поежился.
— Но пойми… — горестно прошептала Селизетта.
— Я-то понимаю! Это ты не хочешь быть со мной, а делаешь вид, что я не хочу быть с тобой, — прошипел Лучик, стискивая кулачки. — Это ты меня бросаешь, а выходит, я еще и виноват! Вот как ты все поворачиваешь!
— Но ты говорил… — Глаза Селизетты от слез казались огромными.
— Говорил, говорил! Что ты все к словам цепляешься? — напустился на нее Лучик. Было похоже, он обрадовался случаю обидеться. — Теперь мне ясно: я тебе безразличен. Ты и не думаешь, каково бедному Лучику в Ледяном царстве. Что ж, если так — прощай, неблагодарная!
Край плаща Лучика обжег Селизетте щеку. Не оглядываясь, он полетел к воротам и скоро скрылся среди взвихренных столбов снега.
— Лучик, Лучик! — Селизетта тихонько всхлипнула. Он даже не оглянулся.
Бледный свет пролился с небес. Звезды, дрожа и мигая, стали гаснуть одна за другой. Близился рассвет.
Селизетта разглядела в глубине сада беседку, увитую замерзшим плющом.
Она в последний раз поцеловала Элизетту и, стараясь сдержать слезы, пошла к беседке, оставляя на нехоженом снегу узкие следы.
Она не заметила, как выронила носовой платок и он упал прямо на снег возле дороги. На уголке платка цветным шелком было вышито: «Принцесса Селизетта».
Глава седьмая
МЫШКА ШЕЛКОВЫЙ ЧЕПЧИК
Посреди большого зала стоял ледяной стол, покрытый скатертью из тончайшего инея.
За столом, откинувшись на спинку кресла, сидел король Ледингор. На его волосах, припудренных снежной пылью, сверкала золотая корона.
Рядом с ним, сонно опустив белые ресницы, сидела его супруга королева Лединда. Ее тяжелые алмазные украшения так сверкали, что в их блеске таяла, становясь незаметной, тонкая золотая корона.
Через зал, переваливаясь, то и дело пробегали неуклюжие снежные карлики и прятались по углам.
— Как они мне надоели, — брезгливо сказала королева. — Стоит только снять туфли на ночь, смотришь, уже парочка этих гадких уродцев пристроилась там на ночлег.
— Что поделаешь! — вздохнул король. — Наш повелитель, Горный Дух, любит их и считает забавными. Приходится терпеть…
Король посмотрел на высокие двери, нетерпеливо вздохнул, налил в бокал ледяного вина.
— Где же наша прекрасная дочь? — наконец не выдержал он. — Куропатки почти оттаяли, подлива того гляди растечется. А, вот и она, моя холодная радость!
В зал вошла принцесса Лединелла. Чуть опередив ее, влетел рой колючих снежинок. Она шла, окруженная мерцающим блестящим облаком.
Что ж, нет ничего удивительного, что многие считали принцессу Лединеллу красавицей!
Тяжелые косы, покрытые снежным кружевом, трижды обвивали ее голову. Прелестно изогнутые губы, казалось, выточены из чистого серебра. Глаза сверкали, как синий лед.
— Ты слишком долго спишь, моя прохладная прелесть, — недовольно сказал король.
— Да, я спала от огорчения. — Злые слезы выступили на глазах принцессы. — Ведь принц Пелиор… Ах, зачем я только проснулась!.. Он отказался от меня. Полюбить другую! Обычную теплую принцессу из долины, какую-то Селизетту. Сказал, что видел ее только один раз. Даже словечком с ней не перемолвился, но полюбил ее навек. Как мне перенести это?
— Ты скоро забудешь принца Пелиора. — Королева сонно потянулась, зевнула. — Полно, дочь моя, Бешеный Ветер заморозил принца, и теперь он просто украшает твой сад. Стоит ли печалиться?
— Ах, матушка! — в досаде воскликнула Лединелла. — Он так сильно любит эту несносную Селизетту, что сердце его до сих пор бьется.
— Мы найдем тебе какого-нибудь другого принца. — Король не удержался и тоже зевнул. — Ты так прекрасна!
— Мне не нужен другой! Вот возьму и назло вам завтра не проснусь вовсе! — Принцесса капризно топнула ножкой.
Незадачливый снежный карлик чуть было не угодил под ее каблук. Принцесса, брезгливо скривив серебряные губы, уже хотела раздавить его туфелькой, но карлик успел отскочить. Еще несколько снежных карликов с визгом бросились кто куда.
— Только не говори, что ты не проснешься. Не говори этих ужасных слов! — воскликнул король и раздраженно добавил: — Я так надеялся на девчонку с золотыми кудрями. Думал, что она прогонит эту неотвязную дремоту. Но маленькая дрянь вздумала ныть и хныкать. Пусть, пусть, теперь стоит замерзшая в Ледяном Саду… Я поступил справедливо? Как ты находишь, моя морозная радость? — обратился он к королеве Лединде.
Но в ответ он услышал только протяжный сонный вздох. Королева сладко спала в кресле.
— Мышь, мышь, развлекательная мышь! Скорее сюда! — поспешно позвал король.
Из норки выглянула маленькая, покрытая изморозью мышка в хорошеньком чепчике из серого шелка.
— Шурши хвостом, пищи как можно противней! — приказал король.
Мышка почтительно поклонилась, старательно запищала. С трудом доковыляла до середины комнаты и, зябко поджав лапки, упала, свернувшись серым комочком.
— Бессовестная лежебока! — напустился на нее король. — Всем известно, что короли терпеть не могут мышей. Ты должна отвратительно пищать, шнырять под ногами! Тогда все мы начнем прыгать на стулья и кричать: «Какая гадость!» Тут уж будет не до сна! А от тебя никакого проку! Довольно! Завтра прилетит Бешеный Ветер и заморозит тебя!
Мышка горестно пискнула и шариком закатилась обратно в норку.
Принцесса отщипнула виноградинку от зеленой, словно стеклянной грозди и недовольно отбросила ее в сторону. Ягода, стуча, покатилась по столу.
— Батюшка! — проговорила Лединелла, и впервые в ее надменном голосе прозвучала печаль. — Ты помнишь старого священника, отца Иоанна из далекой церкви там, в долине? Я нарочно приказала моим снежинкам запорошить ему глаза и сбить с пути. Он долго плутал, но наконец снежинки заманили его сюда. Я подвела его к замерзшему принцу Пелиору и сказала: «Обвенчайте нас! Пусть мой жених стоит тут неподвижный, оледеневший, все равно обвенчайте нас!» Как гневно и грозно взглянул на меня старый священник! Он поднял руку и крикнул: «Обвенчать с замерзшим женихом? Что ты задумала, несчастная? Господь Бог создал вас теплыми, открытыми добру. Покайтесь, пока не поздно!» Его глаза, его голос… Мне стало так страшно… Захотелось убежать, спрятаться в уголке. Но я крикнула: «Ветер, Бешеный Ветер, заморозь старика!» Ветер завыл, набросился на него, окружил смертельным кольцом. Но старый священник даже не наклонил головы. Он ушел, стуча своей палкой. Я до сих пор не могу забыть его глаза…
— Да, наш Ветер оплошал на этот раз, — нахмурился король. — Такое с Ветром впервые. Видно, какие-то неведомые силы охраняют старика…
— Батюшка! — нетерпеливо прервала его принцесса, и глаза ее вспыхнули синим огнем. — Но ведь у тебя есть кольцо «Желание». Волшебное кольцо! Пусть оно заставит принца Пелиора полюбить меня!
— Не все так просто… — сокрушенно вздохнул король. — Да, я раздобыл кольцо «Желание». Его выкрал по моему повелению хохлатый ворон. Птицы порой не лучше людей. Потому, на всякий случай, я заморозил ворона, чтобы хохлатый не сболтнул бы лишнего. Кольцо я надежно спрятал в Северной башне, в потайной комнате. Но, увы, моя ледяная радость, кольцо не в силах тебе помочь. Любовь!.. Это такое странное, такое капризное чувство. Оно неподвластно даже волшебству…
Принцесса Лединелла в гневе топнула ногой, закусила серебряную губу. Она выбежала из зала, рой послушных снежинок торопливо вылетел за ней.
— Северная башня… Потайная комната… Мне-то что? — вздохнула мышка Шелковый Чепчик и свернулась на своей ледяной постельке. — Завтра Бешеный Ветер заморозит меня, и конец всему. Обойду на прощанье все знакомые норки. Ах, сколько печали и страданий узнала я в этом дворце!..
Глава восьмая
ПЕРЛАМУТРОВЫЙ ЛАРЕЦ
Старый барон сидел в глубоком кресле у догорающего камина. Угли то жарко вспыхивали, то гасли. Они словно подмигивали ему.
Барона томили невеселые мысли. «Проклятье! Почему сгорел заветный документ? Вдруг вспыхнул сам собой, а с ним заодно сгорели все мои надежды получить замок Селизетты. Какой неудачный день! Сплошное невезение. Ума не приложу, как девчонка нашла Счастливую дверь? Ведь я оставил ей такой крошечный огарок свечи. Ах, племянница! Я-то думал, ты наивная дурочка, простушка, а на деле ты оказалась ловкая проныра! — Вдруг злорадная улыбка тронула синеватые губы старика. — Зато Селизетте никогда не найти свою любимую сестричку. Прощай, крошка Элизетта! Да и я не остался в убытке. Король Ледингор отвалил мне за малышку целое состояние: ларец, полный роскошных алмазов. Неплохо бы их пересчитать и прикинуть: сколько я смогу выручить за них золотых кругляшек!
Старик сбросил на ручку кресла потертый меховой плащ. Мурлыча себе под нос какую-то игривую песенку и приплясывая на кривых ногах, он направился к узорному столику, на котором стоял ларец, украшенный перламутром.
Барон с нежностью погладил ладонями крышку ларца, наклонил голову, любуясь игрой перламутра в свете свечей.
Причмокивая губами от удовольствия, достал ключик, спрятанный за пазухой, и отпер ларец. Он откинул крышку да так и замер. И право, было чему изумиться! Ларец по края был полон прозрачной водой, никаких алмазов не было и в помине. Чуть покачиваясь, плавала тонкая зеленая травинка. Бесценные алмазы попросту растаяли. Невозможно описать ярость и возмущение старого барона.
— Тысяча дьяволов! — Старик сжал руку в кулак. — Обман, надувательство! Но нет, я не из тех, кто позволит водить себя за нос! Я заставлю короля, как обещано, расплатиться со мной за девчонку. Эй, слуги, карету мне, да поживей!
Барон дрожащей рукой запер перламутровый ларчик, сунул его под мышку и заторопился к двери.
Проходя мимо кресла, подхватил свой старый плащ и, волоча его за собой, спустился по лестнице. Скоро колеса его кареты загремели по булыжнику.
Небо на востоке заалело. День обещал быть ясным и теплым.
Карета ехала мимо цветущих полян. Свежие подснежники в утреннем свете казались фарфоровыми.
Но старый барон не смотрел по сторонам. Он ехал, крепко вцепившись руками в перламутровый ларчик. При каждом толчке кареты он чувствовал, как в ларчике плещется вода.
Глава девятая
ОПАСНАЯ НАХОДКА
Дорога, кольцами огибая холм, пошла вверх. Становилось все холодней.
Старый барон укутал нос в подкладку мехового плаща.
Наконец он увидел высокую арку ворот и стену, сложенную из ледяных глыб.
Стражники распахнули тяжелые створки ворот.
Но в этот миг навстречу карете ринулся обжигающий вихрь, неся острые снежинки и ледяные иглы.
Кони вскинулись на дыбы, карета остановилась. Напрасно кучер, тощий, как высохший стручок, понукал лошадей, нахлестывая кнутом. Лошади ржали и пятились назад. Барон, проклиная все на свете, выбрался из кареты. Направился по дороге к сверкающему острым ледяным блеском дворцу.
Вдруг он увидел на снегу тонкий шелковый платок, обшитый кружевом. Старик, кряхтя, наклонился и поднял неожиданную находку.
«Принцесса Селизетта», — было вышито цветным шелком на уголке платка.
«Платок моей племянницы? Как он тут очутился? — Барон в недоумении пожал плечами и сунул платок в карман. — А вон чьи-то следы, там, возле беседки. Какая узкая ножка и острый носок…»
Он прошел мимо замерзшего фонтана. Невольная дрожь пробежала по всему его телу, когда он увидел толпу убеленных инеем застывших людей.
«Малютка Элизетта! И она здесь. — Старик поскорей отвернулся. — Что ж, девчонка сама виновата. Верно, не угодила его величеству королю…»
Барон поднялся по высокой лестнице из прозрачного льда. Слуги повели его через длинные холодные залы.
«Экое богатство! — Барон искоса поглядывал на занавески, расшитые крупным жемчугом, на роскошные серебряные кубки и блюда, стоявшие на полках. — Однако какой холодище!.. Впрочем, о чем я? Говорят, королю Ледингору покровительствует сам Горный Дух, повелитель холода вечных ледяных вершин…»
Тут его мысли прервались. Слуги распахнули перед ним высокие двери, и старый барон согнулся в почтительном поклоне. За столом сидел сам король Ледингор и с аппетитом хрустел замороженной куропаткой.
— А, старый друг! — добродушно воскликнул король. — Какими судьбами? Не хотите ли отведать кусок жареного кабана? Уверяю вас, отлично заморожен, вилку не воткнешь!
— Не смею, не смею, Ваше Величество, слишком большая честь! — пробормотал барон, продолжая отвешивать неуклюжие поклоны.
— Что же все-таки привело вас ко мне? — спросил король, обсасывая обледенелое крылышко. — А, вижу, вижу, знакомый ларец!
— Ваше Величество, вы пожелали получить девчонку с золотыми кудряшками, — проговорил барон. Он путался и запинался. — Звонкий смех, длинные ножки, топот каблучков на лестницах и все прочее…
— Не пойму, к чему вы клоните? — уже нетерпеливо прервал его король.
— Ах, Ваше Величество, вы так великодушны! — заторопился старый барон. — Я к тому, что вы собственными ручками насыпали в этот ларец чудесные крупные алмазы. Но, увы!.. Видимо, когда я отвернулся, кто-то из ваших придворных или слуг… Конечно нечаянно, случайно, по ошибке… О, я никого не обвиняю! И все-таки… — Барон приблизил к королю свое лицо и с несчастным видом прошептал: — Взял мои алмазы и налил в ларец… Представляете? Воды! Налил воды!
— Вздор! Нелепица! — Король откинулся в кресле. Легкая насмешливая улыбка скользнула по его губам.
— В таком случае, Ваше Величество, извольте взглянуть сами! — Старик дрожащими руками откинул крышку ларца и замер. — О!.. — Это было все, что он смог выговорить.
Зал наполнился мягким блеском. В ларце, рассыпая лукавые цветные блестки, лежала груда великолепных алмазов.
— Право, не знаю, чем вы еще недовольны, — пожал плечами король. — Но, скажу вам, девчонка, за которую я заплатил столь щедро, — одно разочарование. Нытье, хныканье и слезы! Впрочем, я заморозил маленькую дрянь, и нечего о ней вспоминать.
В это время в зал вошел паж Соломинка. Услышав эти слова, он побледнел до синевы. Соломинка держал в руках поднос с тонкими бокалами. Поднос наклонился, бокалы упали на ледяной ковер и разбились с печальным звоном.
Старый барон в растерянности развел руками.
— Милая мордашка, к тому же очень знатного происхождения, — вконец запутавшись, пытался он оправдаться. — Истинная правда, девчонка очень знатного рода! Ее родная сестра — принцесса Селизетта, если только вы о такой слыхали.
— Селизетта? — вскрикнула принцесса Лединелла, внезапно появляясь в дверях. Рой острых снежинок на миг окружил ее серебристым облаком.