— Наконец-то наса детоцка сыскалась! Дракосенька, иди к тете!
Сказать, что я до смерти перепугался, значит просто ничего не сказать. В следующую секунду я увидел, что бледно-зеленый, как салатный лист, Драко замер на садовой дорожке, а прямо перед ним стоит Беллатрикс Лестранж. Потом я, к огромной своей радости, понял, что Лестранж меня не видит, и схватился за палочку — а заодно порадовался, что Снейп заставил меня всегда таскать ее с собой.
Затем мне пришлось здорово пораскинуть мозгами. Я понимал, что успею крикнуть ровно одно заклинание. Вспомнил, что Снейп мне напрямую приказал сматываться, если случится что-то подобное. Подумал, что если я просто воспользуюсь порт-ключом, Лестранж успеет исчезнуть вместе с Драко, а этого допустить было никак нельзя: кто знает, что этой ненормальной взбредет в голову?! Судя по выражению лица Малфоя, он совершенно не горел желанием общаться с теткой. А потом меня осенило.
Я покрепче стиснул палочку, приготовился ловить Драко, убедился, что порт-ключ на месте, поглубже вдохнул и крикнул:
— Accio!
И, как ни странно, у меня все получилось.
В «Трех метлах» мы, конечно же, произвели фурор. Еще бы: не каждое воскресенье на пол перед стойкой самого популярного трактира Хогсмида прямо из воздуха выпадает молодой человек, обремененный к тому же младенцем.
Хорошо хоть, что я не был похож на себя, а то шуму было бы втрое больше.
— А ну разойдись! — грозно скомандовала толпе мадам Розмерта, уперев руки в боки. — Джейми, малыш, тебе помочь?
Я снял с себя Малфоя, сел и только тогда ощутил здоровенную шишку на затылке: видно, приложился об пол, когда сработал порт-ключ.
— Спасибо, мадам Розмерта, мы вроде бы целы, — сказал я, поднимаясь.
— Тогда давайте за мной, — трактирщица потянула меня на второй этаж и отперла одну из комнат: — Посидите здесь, пока кто-нибудь из ваших не явится…
— Послушайте, может… — начал я, но меня прервали.
— И думать не смей, — Розмерта погрозила пальцем. — Знаю я все твои выходки, наслышана. Ничего там не случится, обойдутся без тебя — в кои-то веки.
Я собрался было возразить, но вспомнил нашу последнюю беседу со Снейпом… закрыл рот и кивнул.
— Ну вот и ладушки, — одобрила Розмерта. — Сейчас я вам что-нибудь вкусное принесу, — она вышла из комнаты, и мы услышали, как заскрипели ступеньки под ее тяжелыми шагами.
— Что там делается, хотел бы я знать… — пробормотал я, садясь на кровать.
Малфой пожал плечами, забрался в кресло и принялся болтать ногами.
Минут через пять вернулась Розмерта с подносом, на котором были две бутылки сливочного пива, кружка с молоком и тарелка с бутербродами. Какую рожу скорчил Малфой при виде молока, это надо было видеть! Стоит ли говорить, что, едва Розмерта ушла, он цапнул только что открытую бутылку, кивком указав мне, чтобы я взял вторую. Я спорить не стал: он, в конце концов, не маленький, так пускай сам и решает, чего ему надо, я не жадный. А молоко мы вылили в стоявшую у окна кадку с фикусом.
Я жевал бутерброд и пытался представить, как бы все это выглядело, если бы Малфой был в своем нормальном облике. Получалось не очень. Потом я вспомнил, что и сам на себя не похож, и мне почему-то стало ужасно смешно. Я фыркнул, и Малфой подозрительно посмотрел на меня.
— Я пытался представить, что мы с тобой выглядим как обычно и мирно пьем пиво в «Трех метлах».
Он хихикнул, видимо, оценив картину.
Я хотел даже предложить как-нибудь поставить эксперимент, но тут в дверь постучали.
— Кто там? — спросил я, на всякий случай достав палочку.
— Ремус, — отозвались снаружи.
— Заходи, — обрадовался я, не обращая внимания на гримаску Драко.
Дверь отворилась, внутрь вошел Ремус — и застыл на пороге, будто увидел привидение.
— Гарри? — изумленно уточнил он.
— А кто же еще?
Малфой фыркнул, и я опять вспомнил, как выгляжу.
— А что, я так похож на Снейпа? — улыбнулся я.
— Очень, — кивнул Ремус, по-прежнему ошеломленно меня разглядывая.
— Ты знаешь, что там случилось? — вдруг спохватился я. — Все в порядке?
Ремус кивнул.
— Почти. Тонкс сейчас в Сент-Мунго, она ногу сломала. Северус с ней, — он отчего-то помрачнел. — Лестранж и Питера забрали авроры.
— Питера? — изумился я. — Они поймали Петтигрю?
Ремус кивнул.
— Идемте, я провожу вас в Хогвартс.
— Пойдем? — я повернулся к Малфою, но тот как-то странно взглянул на Ремуса, потом на меня и остался сидеть. Я недоуменно посмотрел на него в ответ, и вдруг до меня дошло. Малфой, конечно, параноик, но все-таки…
— Чему ты меня учил на третьем курсе? — поинтересовался я у Ремуса.
— Заклинанию Патронуса, а что? — удивленно отозвался он. Потом, видимо, догадался и улыбнулся. — А. По-моему, вы слишком много общаетесь с Северусом.
Малфой фыркнул, но больше спорить мы не стали и пошли вниз. У лестницы Драко притормозил — ступеньки были ему, как обычно, высоковаты. Я привычно подхватил его на руки и стащил на первый этаж. Ремус посмотрел на меня как-то задумчиво-удивленно, но ничего не сказал.
Когда мы добрались до Хогвартса, оказалось, что Снейп и Тонкс уже там, в больничном крыле: мадам Помфри пожелала непременно осмотреть их обоих сама. Разумеется, не обошлось и без профессора Дамблдора.
Кстати, я с удивлением узнал, что метаморфы не могут пользоваться костеростом, так что Тонкс придется залечивать ногу маггловским способом.
— Вот ведь невезуха, — пожаловалась она, сидя на краю больничной койки и болтая здоровой ногой. — Минимум полгода никакая полевая работа мне не светит…
Снейп, впрочем, выглядел на редкость довольным: судя по всему, ситуация его вполне устраивала. Он даже не особенно косился на фиолетовые волосы Тонкс, которая, похоже, первым делом вернула себе привычный вид.
Бедняга Ремус же при виде этих двоих помрачнел как туча. Он пытался притворяться, что ничего не происходит, и разговаривал в основном со мной и Дамблдором, но от этого только выглядел еще несчастнее.
— Слушайте, а как Тонкс умудрилась ногу сломать? — поинтересовался я.
Снейп хмыкнул, а Тонкс покраснела.
— С крыльца слетела, — насупившись, ответила она. — Зато я Петтигрю поймала!
— Рухнула прямо на него, когда он пытался удрать в крысином облике, — пояснил Снейп. — Этот идиот, видимо, испугался, что она его раздавит, и не нашел ничего умнее, чем превратиться обратно.
Мы с Драко захихикали.
— А Лестранж? — спросил я.
— Она успела напугать Люси, но большого вреда не причинила, — ответил Снейп. — Кстати, а с чего все началось?
Я посмотрел на Драко — тот пожал плечами: дескать, я-то как объясню?
В общем, рассказывать пришлось мне. Дамблдор кивал и опять подмигивал как сумасшедший. Тонкс беспокойно ерзала, а Снейп не сводил с меня пристального взгляда.
— Ну что ж, Поттер, — ехидно заметил он, когда я договорил, — кажется, первый раз в жизни вы действовали разумно и не лезли ни в какие авантюры. Чудеса все-таки случаются.
Тонкс, извернувшись, ухитрилась пнуть его в лодыжку, а Ремус нахмурился еще больше, и только Дамблдор продолжал улыбаться. Впрочем, мне показалось, что меня скорее похвалили, чем обругали.
— Ну, все хорошо, что хорошо кончается, — жизнерадостно объявил директор. — Северус, Тонкс, Ремус, с вами я поговорю чуть позже. Гарри, мистер Малфой, идемте со мной, я вам верну привычный вид. Ну, — поправился он, взглянув на Малфоя, — насколько это возможно.
Зачем Дамблдор нас вообще куда-то уводил, было непонятно, потому что, отойдя буквально на полсотни шагов от владений мадам Пофмри, он остановился и обернулся к нам. Потом сосредоточенно нахмурился, взмахнул палочкой и пробормотал несколько незнакомых мне заклинаний. Малфой опять обелобрысел и лишился веснушек, а я почувствовал, как у меня укорачиваются волосы и нос. Бр-р… ну и ощущение!
— Ну вот, — удовлетворенно сказал директор, — теперь совсем другое дело. До начала учебного года вам придется жить в комнате мистера Малфоя, потому что Гриффиндорскую башню еще не привели в порядок. Я попросил Добби забрать ваши вещи, так что они должны быть уже внизу. Пароль — Honor Salazaris. Увидимся за ужином! — и он, чуть ли не приплясывая, удалился по направлению к Большому залу.
Мы с Малфоем переглянулись. Он явно был не очень рад делить со мной комнату.
— Ну извини, — я развел руками. — От меня тут ничего не зависит. Чушь это все, конечно, про башню. Просто Дамблдор надеется, что так нам будет легче… э-э… наладить отношения.
Малфой презрительно фыркнул, и мы пошли в подземелья.
Альбус уходит и забирает с собой мальчишек, оставляя меня наедине с Севом и Ремусом. Эти двое тут же принимаются сверлить друг друга взглядом, забыв про меня. С точки зрения Альбуса, это называется «дать людям выяснить отношения». Вот уж чего мне сейчас не надо, так это споров и криков.
— Сев, что мы дальше будем делать? — спрашиваю я, пытаясь их отвлечь. Они, конечно, все равно потом подерутся, но уж лучше без меня.
— Ждать Альбуса, — равнодушно говорит Северус, садясь на край постели. Ремус опять хмурится, Сев самодовольно хмыкает и собирается что-то сказать, но я утыкаюсь в его плечо, и он, к счастью, тут же забывает про Ремуса. Прости, Рем, но я ничего не могу поделать. Да и не хочу.
— А потом?
Северус рассеянно теребит мои волосы, и я довольно вздыхаю.
— Хорошо бы вернуть Драко в нормальное состояние, — говорит он.
В эту минуту в палате с легким хлопком появляется Добби.
— Профессор, сэр! — обращается он к Севу, мелко подпрыгивая на месте от возбуждения. — Гарри Поттер просил передать, сэр, что они с мастером Малфоем пошли в библиотеку, сэр!
— Гм, — задумчиво произносит Северус, — они определенно друг на друга положительно влияют. Посадить их вдвоем на зельях, что ли?
— А ты не боишься, что они, спевшись, разнесут тебе весь класс? — хихикаю я.
— Больше разрушений, чем раньше, они физически не в состоянии произвести, — убежденно качает он головой.
Ремус, который все это время молча сидел на соседней койке, вдруг встает:
— Я, пожалуй, пойду…
— Люпин, Альбус хотел с нами обсудить что-то важное, — жестко отвечает Сев, — так что будь добр, прекрати эту мелодраму. Если тебе так неймется, я могу выйти и подождать снаружи.
— Сев… — умоляюще говорю я.
— Элли, вам все равно придется поговорить, рано или поздно.
— Если уж на то пошло, — вмешивается Рем, — то я предпочел бы поговорить с тобой, Северус.
О, Мерлин…
— Я предпочел бы вообще с тобой не говорить, — парирует Сев, — но поскольку иначе ты от меня не отстанешь… идем, — он резко поворачивается и выходит в коридор.
Ремусу ничего не остается, как выйти вслед за ним, и я остаюсь одна.
— Чего тебе, Люпин? — сумрачно спрашиваю я, хотя настроение у меня на редкость хорошее. Тонкс моя, оборотень, и тебе ее никогда не получить.
— Что тебе нужно от Тонкс? — резко спрашивает он, разом утратив всю свою мягкую обходительность.
— Надеюсь, ты понимаешь, что это совершенно не твое дело, — ядовито отвечаю я. — И тем более надеюсь, что ты не ждешь от меня каких-нибудь признаний и тому подобной романтической чепухи.
— Ты отнимаешь у меня все самое дорогое одно за другим, Снейп, — восклицает он, и его глаза на мгновение вспыхивают совершенно волчьим блеском. Надо же, у него, оказывается, есть характер. Может, он и не вполне безнадежен.
— За самое дорогое люди воюют и умирают, Люпин. У тебя хватит духу перегрызть кому-нибудь глотку?
Он, сгорбившись, отворачивается и молча смотрит в пол.
— Не знаю, Северус.
— А надо бы. Подумай об этом, — бросаю я резко. Я не собираюсь его жалеть. Если бы этот умник и тихоня меньше молчал в свое время и больше делал, многое могло бы пойти по-другому. Кто знает, как бы сложилась наша жизнь, если бы он не дал нашей с Блэком и Поттером-старшим войне дойти до той стадии, когда Блэк попытался меня убить — намеренно или по глупости, не имеет значения. Кто знает, кто стал бы Хранителем Поттеров. Кто знает… А, что толку теперь гадать. Нам всем остается только пожинать плоды.
Из-за угла появляется улыбающийся Альбус — как нельзя вовремя.
— У вас все в порядке? — жизнерадостно интересуется он.
— Более чем, Альбус, — хмыкаю я. — О чем вы хотели побеседовать?
— О! — восклицает он, загоняя нас обратно в палату, как наседка цыплят — в курятник. — О самых разных вещах. Тонкс, дорогая моя, как ты себя чувствуешь?
— Неплохо, — отвечает она. — Придется походить в гипсе, но это не страшно.
— У меня есть к тебе предложение, — старик хитро улыбается. Кажется, я знаю, куда ветер дует… — Ты не хочешь в этом году повести ЗОТИ?
— А как же моя работа… — недоумевает Тонкс.
— Ты же все равно в отпуске, — подмигивает Альбус.
— Ну хорошо, — она растерянно смотрит на него, потом на меня, — я попробую…
— Вот и договорились, — директор засиял, как рождественская елка. — А теперь, Северус, мне хотелось бы знать, что ты думаешь о мистере Малфое-старшем…
Слизеринская гостиная за четыре года ничуть не изменилась. Малфой деловито протопал сквозь нее, потом свернул налево в какой-то коридор и остановился у высокой резной каменной двери. Потом просто прижал ладонь к косяку, и дверь отъехала в сторону. Я запоздало подумал, что хороши мы были бы, если бы здесь тоже нужен был пароль: Малфой у нас, считай, немой, а от меня толку мало…
В Гриффиндоре ходила масса всяких слухов о том, что делается в слизеринских подземельях: надо сказать, ничего особенного, только живут по двое. И все, конечно, черное и зеленое.
Сундуки наши стояли уже там, и первым делом я достал купленные еще в начале лета новые очки. Линзы — это хорошо, но устал я от них ужасно.
Малфой посмотрел на меня, хмыкнул и скривился: видимо, ему очень хотелось пройтись насчет моего окончательного возвращения в привычный облик, но сделать он этого не мог.
— Интересно, почему ты все-таки не можешь разговаривать? — задумчиво сказал я, плюхаясь на одну из кроватей. — Писать-то можешь… Слушай, а что ты такое варил?
Он посмотрел на меня сердито. Я пожал плечами и достал из сундука бумагу и карандаш.
— Делать нам все равно нечего. Эссе ты в таком виде писать не в состоянии. В общем, мы могли бы попробовать понять, что ты с собой сотворил.
Он скептически хмыкнул — наверное, выражая сомнение в моих исследовательских способностях. Но недаром же Гермиона шесть лет капала мне на мозги!
— Давай, пиши, что ты там стряпал…
Малфой страдальчески возвел глаза к потолку, но послушно вскарабкался на стул у стола и написал:
«ГИБРИД ОБОРОТНОГО И ОМОЛАЖИВАЮЩЕГО ЗЕЛИЙ».
Я присвистнул. И правда, интересная комбинация…
— А что за заклятия использовали те авроры?
«STUPEFY», — уверенно написал Малфой. Потом подумал и добавил: — «SILENCIO».
— Идиот, — с чувством сказал я. — После такого сочетания еще удивительно, что ты вообще какие-то звуки издаешь.
Малфой молча швырнул в меня подвернувшимся под руку учебником по зельеварению за третий курс.
— Пошли в библиотеку, — вздохнул я. — Искать что-нибудь про сочетания заклятий с зельями.
Наконец-то я у себя в комнатах, и можно — слава Мерлину! — сменить маггловские джинсы на мантию. Я неторопливо разбираю вещи и обдумываю все, услышанное от Альбуса.
Воистину, сегодня день сюрпризов. Если верить Альбусу, Люциус не только сам себя сдал аврорам, но еще и пытается играть на две стороны — и весьма успешно.
Насколько Альбусу удалось разобраться, Люц нашел какой-то способ оправдать себя официально, а посему решил сменить сомнительный статус беглеца на камеру временного заключения: апелляция уже подана, и за него готова воевать целая армия хорошо оплаченных адвокатов.
Но самое интересное: он не раз прозрачно намекал Дамблдору, что готов занять мое место шпиона, если это обеспечит ему оправдательный вердикт. Он даже заверил Альбуса, что не потеряет при этом доверия Волдеморта, поскольку вся эта занятная комбинация уже заранее одобрена Темным Лордом.