Тайна замка с привидениями - Адам Багдай 3 стр.


— Слушай, паренек, — голос бородача немного подобрел. — Если я еще раз увижу тебя здесь ночью, голову оторву. А о том, что ты здесь видел, никому ни гугу, иначе… — Бородач медленно провел ладонью по горлу.

Я ничего не видел, — взмолился Чек.

Вот и хорошо.

А если хотите, то вообще ничего не было.

— Что значит «вообще»?

Вообще меня здесь не было.

Так будет лучше всего.

И вас тоже не было.

Ты неглупый паренек, — рассмеялся бородач.

Известно, с Воли, из Варшавы…

Я тоже из Варшавы, значит — дружба! И чтобы ни гугу! Особенно о проволоке, за которую зацепился ногой.

Понятно. Значит, ни гугу.

А теперь не путайся здесь больше под ногами и: улепетывай, а то уже поздно!

Не ожидая повторения команды, Чек повернулся на пятках и исчез в темноте. Он мчался изо всех сил и, несмотря на жгучую боль в колене и ободранных локтях, за рекордно короткое время оказался у озера. Возле причала Чек задержался и постоял, оглядываясь по сторонам, но густая темень все закрывала черной стеной. Слышался только плеск воды у борта байдарок да тихий монотонный шепот камышей.

«Любопытно, — подумал Чек. — Этот бородач находится, конечно, в контакте с духами».

Глава вторая

1

Пани Лихонева подала на стол фаянсовый кувшин с горячим кофе, окинув мальчиков подозрительным взглядом.

— Что-то, ребятки, вы сегодня поздно встали! Такой хороший денек, а у вас напрасно уходит время!

Манджаро и Жемчужинка одновременно взглянули на Чека, словно указывая на виновника опоздания. Манюсь сидел, вперив взор в стопку нарезанного хлеба. Он был сосредоточен, молчалив и, казалось, вообще отсутствовал. Выглядел он плачевно: ссадины на лбу, подбородке, локтях, распухший, как помидор, нос.

Совсем не похож на всегда улыбающегося шутника и сорванца с Гурчевской.

Внимательный взгляд хозяйки остановился на мальчике.

Ангелы небесные! — всплеснула руками пани Лихонева. — Манюсь, что это ты с собой сделал?

Ничего, — неохотно пробормотал Манюсь, — просто небольшая контузия. До свадьбы заживет.

Где это тебя угораздило?

Да так, случайно… Упал с лестницы…

Пани Лихонева пристально и недоверчиво вглядывалась в Чека.

Признайся, может, сильно напроказил?

Нет, тетя, — вступился за друга Жемчужинка, — он взаправду упал с лестницы.

Так, может, нужно поехать к врачу?

Пожалуйста, не беспокойтесь. — Манюсь отрицательно качнул головой. — Такое для меня пустяк.

Пани Лихонева несколько раз сочувственно кивнула.

— Так, так… с вами всегда одно беспокойство. Никогда не знаешь, чем что кончится. — Возвращаясь в кухню, она, взглянув в сторону башни, неохотно произнесла: — Говорят, рабочие сегодня ночью убежали из барака, и левое крыло замка разбирать не будут. — Она украдкой перекрестилась и, глубоко вздохнув, добавила: — Кто бы мог подумать, что в замке водятся привидения?

Едва пани Лихонева удалилась, как Манджаро, нагнувшись к Чеку, с таинственным видом прошептал:

— Когда представишь отчет?

Манюсь в ответ пожал плечами.

Разве не видишь, как он выглядит? — вмешался Жемчужинка.

Если состоит в нашем Клубе, — произнес Манджаро с официальным выражением лица, — то обязан представить отчет.

Что, в письменном виде? — поинтересовался Манюсь.

— Не обязательно в письменном, но в любом случае мы хотим знать, где ты был ночью и что делал.

— Слушал соловьев и лягушачий хор.

— Вечно ты со своими шуточками…

Малыш Жемчужинка ударил кулаком по столу.

— Если вы опять начнете ругаться, я выйду из Клуба.: Предупреждение благотворно подействовало на раздраженных противников, и мальчики договорились пойти после завтрака в шалаш, чтобы обсудить важнейшие из предстоящих на сегодня дел.

В шалаше было сумрачно, прохладно и тихо. Легкий ветерок проникал в него сквозь плетеные стены и шелестел в еловых лапах крыши, а на мальчишечьих лицах лежали светлые полоски от пробивавшихся лучиков солнца. Физиономии друзей были необычно серьезны, в глазах отражалось едва сдерживаемое волнение.

— Клянусь любимой тетей! — повторил Чек. — Законно говорю вам, что не могу сказать.

Манджаро недоверчиво смотрел на него.

Очень подозрительно, что ты не хочешь представить нам свой отчет.

Он же сказал, что не может! — вознегодовал Жемчужинка.

Даю честное слово детектива, что не могу. — Чек изо всей силы стукнул себя кулаком в грудь и, немного помедлив, добавил: — Дело идет о моей жизни.

Друзья в смятении умолкли.

О жизни? — с усилием прошептал Жемчужинка, боязливо всматриваясь в героя минувшей ночи.

Ну что ж, если ты нам не доверяешь, то ничего не поделаешь… — Манджаро ковырял прутиком в траве. — Мы не будем тебя заставлять. Но помни, что у нас все-таки Клуб и, если тебе угрожает опасность, мы можем помочь.

Манюсь задумчиво потирал щеку и, прежде чем решился ответить, долго передвигал свою кепочку с одного уха на другое.

— Ну хорошо. Я расскажу, но вы поклянитесь, что се останется между нами, иначе… иначе… — он внимательно поглядел на друзей, — …иначе и мне, и вам крышка.

Снова наступило продолжительное молчание. Друзья восхищенно смотрели на Чека. Если уж Манюсь потребовал клятвы, значит, случилось что-то сверхсерьезное, Манюсь никогда не старался сгущать краски. — Чем мы должны поклясться? — спросил Манджаро; тон его отражал значительность переживаемого момента.

Поклянемся нашей дружбой и верностью нашему Клубу, — предложил Жемчужинка.

Хорошо, — согласился Чек.

Сплетя в рукопожатье руки и глядя друг другу в глаза, Жемчужинка и Манджаро повторяли за Манюсем;

— Клянемся нашей дружбой и верностью нашему Клубу Юных Детективов, что никому не расскажем о том, что сейчас узнаем.

Крепко пожав друг другу руки, друзья обратили свои взгляды к Чеку.

— Итак, говори! — поторопил его Манджаро.

Манюсь удобно улегся и, приподнявшись на локтях, начал, по своему обыкновению, с жаром и воодушевлением рассказывать о событиях минувшей ночи, закончив рассказ словами:

— Говорю вам, бородач, должно быть, метра два ростом, а в лапах у него такая силища, что вот-вот сломает мне кости. С такими не стоит связываться. Если узнает, что пикнул кому-нибудь хоть слово, он меня искалечит…

Теперь друзья смотрели на Чека как на героя, вернувшегося из смертельного боя.

Кто же это мог быть? — задумчиво протянул Жемчужинка.

Уверяю тебя, что не дух, раз сам сказал, что он из Варшавы, — ответил Чек.

А что это был за провод, — вмешался Манджаро, — и для чего он предназначался?

Сдается мне, Манджаро, что ты с луны свалился, — насмешливо бросил Чек. — Если бы ты врезался башкой в кучу гравия, стал бы ты задумываться, какой это провод? Круглый и металлический, это точно!

Манджаро в волнении потирал лоб, словно стараясь побудить к более интенсивной работе серые кле~ точки своего мозга. Наконец он торжественно провозгласил:

Кажется, мы напали на след необычных преступников, использующих современные технические средства. Нас ждет дьявольски трудная задача. Во-первых, нужно выяснить, кто этот здоровенный бородач…

Не стоит, — робко вмешался Жемчужинка. — Он сделает из нас паштет.

Не мешай! — прервал его Манджаро, продолжая усиленно потирать лоб. — Во-вторых, необходимо проверить, что это за провод и для чего он служит. И, в-третьих, надо выяснить, что за привидения появляются в замке.

Законно, — одобрил Чек и впервые за последнее время благосклонно взглянул на Манджаро.

Легко, воодушевляющийся Жемчужинка в восторге хлопнул себя по колену.

— Это будет первоклассная работенка. Мне очень нравится эта детективная история. Ну а если бородач узнает, что мы за ним следим?

— Нужно действовать так, чтобы не узнал, — назидательно произнес Манджаро. — Хороший детектив работает так, что его никто ни в чем не заподозрит.

— Законно, — подтвердил Чек.

Удовлетворенный одобрением коллег, Манджаро пару раз кашлянул, делая вид, что ему безразличны похвалы.

А теперь начинаем действовать, — продолжал он. — Нас трое, и у каждого будет свое задание. Предлагаю, чтобы Чек обследовал замок и занялся духами.

Будет исполнено, — с готовностью согласился тот. — Со вчерашнего вечера это моя специальность.

Тебе, Богусь, — повернулся Манджаро к Жемчужинке, — поручается выследить бородача…

Ой-ей! — Лицо Жемчужинки жалобно скривилось. — Почему это мне всегда достается самая трудная работа?

Не пугайся, — успокоил его Чек, — парень вовсе не такой страшный.

Ты сам говорил, что он грозился сделать из тебя паштет.

Из меня, а не из тебя. Ведь он тебя даже не знает.

В таком деле дискуссии исключены, — прекратил спор Манджаро. — Инспектор Альбиновский получил задание — и точка!

Слова Манджаро прозвучали столь решительно, что, поморгав рыжеватыми ресницами, Жемчужинка умолк. А старший инспектор завершил распределение обязанностей:

— Я тем временем займусь проводом и буду осуществлять общее руководство. Увидим, что из всего этого получится.

Именно в этот момент Манджаро осознал, что Клуб Юных Детективов — не пустая болтовня, а самая что ни на есть очевиднейшая реальность.

2

Возле пристани, откуда их пути расходились, Манджаро еще раз спросил у Чека:

Так где же этот провод?

Я же тебе сказал, что недалеко от дороги возле кучи гравия, — ответил Чек, щелкнув пальцами по надломленному козырьку спортивной кепочки. — Привет, шеф! Чао!

Задорно насвистывая все тот же полюбившийся мотивчик, Чек начал взбираться по крутому склону, заросшему можжевельником, боярышником и терновником. Едва заметная в густой траве зигзагообразная тропинка вела к угрюмой каменной башне, серые стены которой нависали над склоном холма. При взгляде на нее Чек ощутил, как по спине у него пробежали мурашки. Ему вспомнились события минувшей ночи, и он почувствовал, что выполнить поручение Манджаро свыше его сил.

Задержавшись в гуще терновника, Чек обернулся и с явным облегчением посмотрел назад. Под ним в зеленом лесном кольце виднелась спокойная гладь озера, и в ней отчетливо, как в зеркале, отражалась угрюмая башня. Посредине озера плыла лодка, оставляя за собой след, похожий на расходящиеся под углом усы. В косых лучах солнца ее два весла сверкали, как прозрачные стрекозиные крылья. А подальше, у другого берега, медленно дрейфовала парусная лодка, белый парус которой, слегка вздутый несильным ветром, смотрелся издали как вырезанный из бумаги треугольник. У пристани резвилось несколько пловцов, высоко вверх летели водяные брызги. Полная тишина и безмятежность.

Безмятежность и тишина царили у озера, но не в душе Чека. Как здорово было бы сейчас искупаться! Прыгать с причала в воду, доставать со дна ракушки и камни, а потом растянуться на горячем песке.

Чек едва не поддался минутной слабости. Но вскоре любопытство, заставившее его вчера отправиться в ночную экспедицию, взяло верх и побудило двинуться дальше. «Каждому детективу, наверно, приходится переживать что-то в этом роде, — подумалось ему. — Человек не железный. Держись, Чек. Неизвестно, что тебя ждет». Он снова засвистал любимую мелодию, и в скором времени его сомнения исчезли. Чек относился к числу людей, не признававших сомнений и относившихся к жизни с доброжелательной и снисходительной улыбкой.

Через несколько минут Чек был уже у подножия холма. Он посмотрел вверх. Шероховатая стена с выпуклостями бойниц вздымалась к небу. Снизу казалось, что стена упирается в плывущие облака. Чек стал обходить башню вокруг и вскоре оказался у готических ворот, ведущих во внутренний двор. Он осмотрелся по сторонам. Было так тихо и пусто, что звенело в ушах и перехватывало дыхание. Пониже, возле мощенной булыжником дороги, находился опустевший барак, сквозь открытые окна которого виднелись разворошенные нары и разбросанная по полу солома.

По стене пробежала зеленая ящерица. Она неподвижно застыла на гладком песчанике, как малахитовая брошка, а затем, мелькнув зеленой змейкой в листьях дикого винограда, исчезла в темной расщелине.

Чек неторопливо прошел во двор, на прохладном тенистом пространстве которого царила еще более глубокая тишина. Мальчик остановился посреди двора, медленно обводя взглядом старые, наполовину заросшие виноградом стены. Внезапно он вздрогнул, услышав тихое позвякивание, и в проходе, ведущем в подвалы левого крыла замка, увидел старика с позванивающими на коромысле ведрами.

Первым поползновением Чека было — бежать. Но когда старик, выйдя из тени, вступил во двор, мальчик подошел к нему и, медленно подняв к козырьку кепочки руку — по варшавскому обычаю, почтительно поздоровался с ним.

Старичок, покоренный столь вежливым обхождением, остановился. Присмотревшись повнимательней к говорившему, он хриплым старческим голосом осведомился:

Ты, верно, с экскурсией? Сегодня башня закрыта.

Жаль, — не растерялся Чек. — С башни, наверно, шикарный вид… Лучший во всей округе. Можно показывать иностранным туристам в рамках культурного обмена.

Сраженный такой тирадой, старичок, опустив коромысло с ведрами на землю, удивленно поморгал желтыми, как воск, веками.

А сам ты откуда?

Я из Варшавы, с Воли. Ваши окрестности, уважаемый пан, могли бы приносить стране драгоценную валюту. Да ведь разве у нас понимают в коммерции?

Чек и сам не заметил, как из начинающего детектива снова превратился в Манюся, кудесника и лукавого хитреца с Гурчевской улицы. Он так заинтересовал старичка, что тот дружески заулыбался.

Славный ты паренек.

Да у нас на Гурчевской только славные ребята и водятся, один другого лучше.

Старичок от души рассмеялся, плечи его тряслись, на глазах навернулись слезы.

Я, пожалуй, с удовольствием бы пустил тебя в башню, но не позволяют. Приказали закрыть до особого распоряжения.

Так вы, уважаемый пан, работаете здесь директором?

Какой там директор! — Старичок махнул рукой, будто отгоняя мух. — Я тут за сторожа и билеты в башню продаю.

Так вы, уважаемый пан, работаете, так сказать, кассиром?

— Да не кассир я и никакой не уважаемый пан. Меня тут зовут просто дедом.

Чек, решив, что уже завоевал доверие славного старичка, приступил прямо к интересовавшей его теме.

— Говорят, уважаемый дед, что у вас тут за последнее время духи разыгрались?

Улыбчивое лицо старичка сразу нахмурилось, словно повеяло холодным ветром. Осмотревшись вокруг, он несколько раз кашлянул и, не сказав ни слова, нагнулся к ведрам.

«Неважное начало», — подумал Чек, но, не огорчившись первой неудачей, загадочно улыбнулся, озорно прищурив глаз.

Наверно, поэтому уважаемому деду и приказали закрыть башню?

А ты откуда знаешь? — Дед оставил ведра в покое.

Да знаю кое-что… — произнес Чек после некоторого раздумья, но тут его осенила замечательная мысль и он отважно выпалил: — Говорил мне про это такой высокий парень с рыжей бородой.

Тот ассистент? — Старик от удивления широко раскрыл рот.

Тот самый, — не задумываясь, ответил Чек.

Так, так… — покивал старичок. — Духи или не Духи, а скажу я тебе, лучше ты в это дело не лезь. — Он наконец поднял ведра и, не глядя на Чека, напра вился к выходу, находившемуся посредине двора.

— Может, я помогу? — опять крикнул Чек, но старичок даже не обернулся.

Манюсь хотел последовать за ним, однако решил, что в такой ситуации излишняя настойчивость может только навредить. Он постоял минутку, раздумывая. Итак, предположения его отчасти подтвердились. Неизвестный бородач и был, видимо, тем самым «ассистентом», о котором упомянул в разговоре старичок. Необходимо это проверить, и если дело обстоит именно так, то все представляется в благоприятном свете. Оборванный вчера провод должен приподнять завесу тайны. Однако слова старичка «духи или не духи» заставляли задуматься. Видимо, не духи, если пользуются проводами. Но кто же тогда? Наверно, кто-то не менее ужасный, если судить по явному предостережению деда. Может, опасные преступники, не желающие допустить разбора левого крыла замка?

Назад Дальше